Translation of "Fernsehabend" in English

Das ist spannender als ein Fernsehabend.
It's more interesting than, what, a night of TV?
OpenSubtitles v2018

Wie haben Sie Ihren Fernsehabend verbracht?
How did you spend your night in the cell?
ParaCrawl v7.1

Aber auch beim Fernsehabend auf dem heimischen Sofa wird ihr einmaliger Geschmack überzeugen.
But also with the TV on the domestic sofa will convince their unique taste.
ParaCrawl v7.1

An der Rezeption können sich DVDs für einen kuscheligen Fernsehabend ausgeliehen werden.
For a cozy film evening, DVDs can be borrowed at the reception.
ParaCrawl v7.1

Übrigens: Für den gemütlichen Fernsehabend empfehlen wir die Nutzung von Satelliten-TV.
By the way: to assure an even more comfortable TV experience we recommend you to get satellite TV.
ParaCrawl v7.1

Hast du den Fernsehabend vergessen?
Uh, did you forget TV night?
OpenSubtitles v2018

Nach dem gemütlichen Fernsehabend verabschiedet sich der Fernseher auf Knopfdruck wieder aus dem Blick.
After the cosy television evening, the TV disappears from view again at the push of a button.
ParaCrawl v7.1

Sie organisieren einen Fernsehabend außerhalb des privaten Rahmen oder ein Public Viewing einer Sportveranstaltung oder Fernsehsendung?
Are you planning a television evening outside the private sphere or a public screening of a sports event or television broadcast?
ParaCrawl v7.1

Redakteure wiesen oft darauf hin, dass es einen bestimmten Umfang von Zeit und Raum für das Nachrichtenprogramm gäbe – etwa 23 Minuten für eine halbstündige Nachrichtensendung zum Fernsehabend eines Networks – und ihre Zuständigkeit ist festzulegen, welche Berichte von entscheidender Bedeutung für die Öffentlichkeit seien.
Editors often point out that there is a finite amount of time and space for news delivery—about 23 minutes for a half-hour network television evening news program—and that it's their responsibility to determine which stories are most critical for the public to hear.
WikiMatrix v1

Ein kleiner gesellschaftskritischer Unterton, zusammen mit gelungener Action lassen diese Nacht der Abenteuer in einer Tankstelle zu einem unterhaltsamen Fernsehabend werden.
A quite socially critical undertone and some good working action make this night of adventures into an entertaining movie-evening.
ParaCrawl v7.1

Egal ob bei der nächsten Party oder zu einem gemütlichen Fernsehabend, die Penn State Pretzels passen immer.
Whether at the next party or on a cozy night in, the Penn State Pretzels are a perfect fit.
ParaCrawl v7.1

Das Full-HD-Display mit 1920x1080 Pixeln leuchtet hell, hat sehr hohe Kontraste und die Blickwinkel eigenen sich für einen Fernsehabend zu viert.
The Full HD screen with 1920x1080 pixels is bright, has very high contrasts and the viewing angles are apt for a TV night for four.
ParaCrawl v7.1

Das Haus selbst bietet vielseitige Unterhaltungsmöglichkeiten: Im Dachboden kann Tischfussball oder Tischtennis gespielt, aber auch nur ein Fernsehabend verbracht werden.
The house itself offers a variety of entertainment possibilites: In the attic you can play table football or table tennis or you can simply spend an evening watching TV.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem hohen Sitzkomfort und ihren neigbaren Armlehnen laden sie zum gemütlichen Fernsehabend ebenso ein wie zum entspannten Fahren im Hymermobil B-Klasse PremiumLine.
The high seating comfort of the pilotseats is ideal for settling down to watch TV and for relaxed driving.
ParaCrawl v7.1

Ob Zutaten für die Kitchen oder Kitchenette in Ihrem Serviced Apartment, frische Brötchen für den perfekten Morgen oder ein paar Snacks für einen gemütlichen Fernsehabend auf dem Bett: Wir bringen Ihnen alles gerne auf Ihr Zimmer, wenn Sie das wünschen.
Whether ingredients for the kitchen or kitchenette in your Serviced Apartment, fresh rolls for the perfect morning or a few snacks for a cosy evening in front of the TV on your bed: We will be pleased to bring everything to your room if you want us to do so.
ParaCrawl v7.1

Mehr lustig und möglicherweise inspirierend als wirklich geil, liegt der Film genau auf der richtigen Spur für einen gemütlichen Fernsehabend zu viert, fünft oder sechst.
More funny, and possibly inspiring, than arousing, this movie is ideal for a nice evening of tv among friends, four five or six of them.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich Ihrer Leidenschaft für Vinylplatten hingeben, die Möglichkeiten von Hi-Res-Audio entdecken oder einfach nur einen Verstärker wünschen, der ausreichend vielseitig ist, um alle Stücke zu spielen – vom großartigen TV-Klang beim Fernsehabend bis hin zur CD am Sonntagmorgen –, dann ist dies das richtige Produkt für Sie.
Whether you're giving in to a vinyl addiction, discovering the possibilities of Hi-Res Audio, or just want an amp that's versatile enough for a bit of everything—from big TV sound on movie night to CDs on Sunday morning—then this is the product for you.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem hohen Sitzkomfort und ihren neigbaren Armlehnen laden sie zum gemütlichen Fernsehabend ebenso ein wie zum entspannten Fahren.
The high seating comfort of the Aguti Ergoflex pilot seats is ideal for settling down to watch TV and for relaxed driving.
ParaCrawl v7.1

Egal ob noch ein paar Chips zum Fernsehabend fehlen oder ein schickes Outfit für die Partynacht: Wer bis zum späten Abend einkaufen will, findet in Berlin paradiesische Bedingungen vor.
Whether you still need some crisps for a TV evening or a chic outfit for a party night: anyone who wants to go shopping late in the evening will find their paradise in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Wir legen einen Putz-, Wasch.- und Einkaufstag (Letzteres per Rad) mit faulem Ess- und Fernsehabend ein.Grande Finale von "Downton Abbey"!Der 27. Juni ist unser letzter Tag auf dem Göta-Kanal, der uns heute seine Zuckerseite zeigt: Es ist strahlendes Wetter, die Landschaft bilderbuchreif... und viele Schleusen!
We had a cleaning, washing and shopping day (the latter by bike) and a lazy dinner and evening in front of the TV.We watched the final episode of Downton Abbey! June 27th was our last day on the Göta Canal and that day it showed us its sweet side: the weather was glorious and the landscape was picture-perfect,... and there were a lot of locks!
ParaCrawl v7.1