Translation of "Fernkopie" in English

Die Übermittlung von Dokumenten durch Fernkopie ist zu regeln.
It is necessary to regulate the transmission of documents by telefax.
TildeMODEL v2018

Mit Fernkopie vom 17. Juni 1992 hat die Bundesregierung die gewünschte Zusicherung gegeben.
The German Government gave that confirmation by fax on 17 June 1992.
EUbookshop v2

Internationale Ferngespräche, Fernkopie, Telegramm und Internet sind verfügbar.
IDD, Facsimile, Telegram and Internet are all available.
ParaCrawl v7.1

Mit Fernkopie vom 20. November 2000 wurde diese Frist bis zum 20. Januar 2001 verlängert.
By fax of 20 November 2000, that period was extended up to 20 January 2001.
EUbookshop v2

Die Einreichung eines Schriftstücks per Fernkopie oder E-Mail ist für die Wahrung einer Frist nur dann maßgebend, wenn die unterzeichnete Urschrift spätestens innerhalb der in Artikel 37 § 6 der Verfahrensordnung genannten Frist von zehn Tagen nach dieser Einreichung bei der Kanzlei eingeht.
A document lodged by telefax or electronic mail will be treated as complying with the relevant time limit only if the signed original itself reaches the Registry within ten days following such lodgment, as specified in Article 37(6) of the Rules of Procedure.
DGT v2019

Die schriftliche Zustimmung oder die Einwände können auf dem Postweg oder per Fernkopie mit anschließender postalischer Bestätigung übermittelt werden.
Written consent or objection may be provided by post, or by telefax followed by post.
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck übermittelt die Stelle der Kommission mindestens 15 Tage vor jeder Sitzung des Leitungs- oder Beratungsgremiums per Fernschreiben oder Fernkopie das Sitzungsdatum und die Tagesordnung sowie gegebenenfalls die zur Behandlung anstehenden Dokumente.
For that purpose the agency shall send the Commission by telex or fax, not later than 15 days before the date of each meeting of its supervisory or managing body, the date of that meeting, the agenda and any documents to be discussed there.
JRC-Acquis v3.0

Diese Anträge müssen innerhalb von drei Arbeitstagen nach Ablauf der Frist für die Einreichung der Anträge dadurch bestätigt werden, daß den zuständigen Behörden ein schriftlicher Antrag zugesandt oder unmittelbar vorgelegt wird, wobei aber das Datum der Fernkopie, des Fernschreibens oder des mit anderen Mitteln der elektronischen Datenübertragung übermittelten Antrags als Abgabedatum gilt.
In this case they shall be confirmed no later than three working days after the closing date for the receipt of applications by sending or delivering direct to the competent authorities an application in writing; the date of the fax, telex or data transfer shall, however, be taken as the date of submission.
JRC-Acquis v3.0

Die zuständigen Veterinärbehörden der Drittländer unterrichten die Kommission und die Mitgliedstaaten per Fernschreiben oder Fernkopie innerhalb von 24 Stunden, nachdem sich das Auftreten von Rinderpest, Maul- und Klauenseuche, infektiöser Rinderpleuropneumonie, Blauzungenkrankheit, hämorrhagischer Krankheit der Hirsche, Rifttalfieber und vesikulärer Stomatitis bestätigt hat oder wenn Impfungen gegen diese Krankheiten eingeleitet wurden.
Whereas the competent veterinary authorities of the third countries on the list have undertaken to notify the Commission and the Member States by telex or telefax within 24 hours of the confirmation of the occurrence of any of the following diseases: rinderpest, foot-and-mouth disease, contagious bovine pleuropneumonia, bluetongue, epizootic haemorrhagic disease, Rift Valley fever and contagious vesicular stomatitis or the adoption of vaccination against them;
JRC-Acquis v3.0

Die zuständigen Behörden Argentiniens haben sich verpflichtet, innerhalb von 24 Stunden, nachdem sich das Auftreten von Rinderpest, Maul- und Klauenseuche, infektiöser Rinderpleuropneumonie, Blauzungenkrankheit, hämorrhagischer Krankheit der Hirsche, Rifttalfieber und vesikulärer Stomatitis bestätigt hat oder wenn Impfungen gegen diese Krankheiten eingeleitet wurden, die Kommission und die Mitgliedstaaten per Fernschreiben oder Fernkopie zu unterrichten.
Whereas the competent authorities of Argentina have undertaken to notify the Commission and the Member States by telex or fax within 24 hours of the confirmation of the occurrence of any of the following diseases: rinderpest, foot-and-mouth disease, contagious bovine pleuropneumonia, bluetongue, epizootic haemorrhagic disease, Rift Valley fever and contagious vesicular stomatitis or changes in the policy of vaccination against them;
JRC-Acquis v3.0

Mit Fernkopie vom 16. Juli 2004 haben die französischen Behörden erläutert, wie sie diese neuen Schätzungen berechnet haben:
By fax dated 16 July 2004, the French authorities outlined the method it had used in making these new estimates:
JRC-Acquis v3.0

Die Übermittlung an die nationalen Zentralbanken kann in Form einer Fernkopie , einer elektronischen Nachricht , eines Fernschreibens oder in Papierform erfolgen .
Notification of the national central banks may take place by means of telefax , electronic mail or telex or in paper form .
ECB v1

Die Verwendung von Automaten als Gesprächspartner (Voice-Mail-System) und von Fernkopie (Telefax) durch den Lieferer zur Kommunikation bedarf der vorherigen Zustimmung des Verbrauchers.
The use of an automatic calling machine or facsimile machine by a supplier to communicate with a consumer requires the prior consent of the consumer.
TildeMODEL v2018

Die Bekanntgabe an die nationalen Zentralbanken kann in Form einer Fernkopie , einer elektronischen Nachricht , eines Fernschreibens oder in Papierform erfolgen .
Notification of the national central banks may take place by means of telefax , electronic mail or telex or in paper form .
ECB v1

Mit Fernkopie vom 23. März 2007 übermittelte die Kommission der Klägerin revidierte Fassungen der allgemeinen Unterrichtung über die endgültigen Feststellungen und der besonderen Unterrichtung, mit denen sie von ihren Erwägungen vom 20. Februar 2007 in Bezug auf die Zuerkennung des Status eines in einer Marktwirtschaft tätigen Unternehmens an die Klägerin abrückte.
By fax of 23 March 2007 the Commission sent the applicant the revised final general disclosure document and the revised specific disclosure document, in which it announced that it had reversed its position of 20 February 2007 with regard to granting the applicant MET.
EUbookshop v2

Nach Auffassung der Kommission und der streithelfenden Unternehmen war die Übermittlung der Fernkopie vom 23. März 2007, mit der der Klägerin mitgeteilt worden sei, dass die Dienststellen der Kommission beabsichtigten, dem Kollegium der Kommissionsmitglieder einen anderen als den im Schreiben vom 20. Februar 2007 ins Auge gefassten Vorschlag zu unterbreiten, nicht notwendig, weil Art. 20 Abs. 4 letzter Satz der Grundverordnung eine Pflicht zur Information der beteiligten Parteien nur vorsehe, wenn die erlassene Entscheidung sich auf andere als die in der endgültigen Unterrichtung angekündigten Tatsachen und Erwägungen stütze.
According to the Commission and the intervening companies, it was not necessary to send the fax of 23 March 2007 informing the applicant that the Commission services intended to submit to the College of Commissioners a proposal different from that envisaged in the letter of 20 February 2007, since Article 20(4) in fine of the basic regulation does not lay down any requirement to inform the parties concerned unless the decision taken is based on different facts and considerations from those contained in the final disclosure document.
EUbookshop v2

Der Fernkopie war ein Hinweisblatt mit der Überschrift „Information zu den Nachweisen“ beigefügt, in dem es u. a. hieß, dass zu Form und Inhalt der älteren Rechte erschöpfende Angaben zu machen seien, so insbesondere zu der Stelle, von der die Information stamme, zu den erfassten Waren und Dienstleistungen, dem Eintragsdatum und dem Rechtsinhaber.
That fax was accompanied by an information sheet entitled ‘Information about evidence’, which stated, inter alia, that all the formal and substantive particulars relating to the earlier rights had to be provided, in particular the issuing authority, the goods and services covered, the date of registration and the proprietor of the right.
EUbookshop v2

Im vorliegenden Fall steht fest, dass das HABM die Klägerin mit Fernkopie vom 20. März 2000 darüber unterrichtete, dass sie u. a. nicht alle durch ihre älteren Rechte geschützten Waren und Dienstleistungen ordnungsgemäß bezeichnet habe, und ihr für die Behebung dieser Mängel eine Frist von zwei Monaten bis zum 20. Mai 2000 einräumte.
In the present case it is common ground that, by fax of 20 March 2000, OHIM informed the applicant that, inter alia, it had not correctly identified all the goods and services protected by its earlier rights and granted it a period of two months, which expired on 20 May 2000, to remedy those deficiencies.
EUbookshop v2

Ebenso wandte die Widerspruchsabteilung mit der Übersendung der Fernkopie vom 7. August 2000 an die Klägerin, in der sie diese aufforderte, binnen einer — anschließend um einen Monat verlängerten — Frist von vier Monaten die Tatsachen, Beweismittel und Bemerkungen zur Stützung ihres Widerspruchs vorzubringen, Regel 20 Abs. 2 der Verordnung Nr. 2868/95 fehlerfrei an.
Furthermore, by sending the fax of 7 August 2000 calling on the applicant to provide, within a period of four months — which was subsequently extended by one month — the facts, evidence and observations in support of its opposition, the Opposition Division correctly applied Rule 20(2) of Regulation No 2868/95, as applicable to the facts.
EUbookshop v2

Zur Prüfung, ob bei einer Vorlage die Qualität des gerasterten Schriftstücks noch ausreichend ist, falls es als Fernkopie übertragen werden soll, kann vorteilhafterweise eine gerasterte Lokalkopie erstellt werden, deren Daten gleichzeitig in dem Speicher 10 abgespeichert werden.
In order to check whether the quality of the rastered document is still sufficient given a master in case it is to be transmitted as a telecopy, a rastered local copy can advantageously be produced, its data being simultaneously deposited in the memory 10.
EuroPat v2