Translation of "Ferngasleitung" in English

Die Ferngasleitung EUGAL sichert den zukünftigen Energiefluss zwischen West-, Ost- und Südosteuropa.
The EUGAL pipeline will secure the future flow of energy between Western, Eastern and Southeastern Europe.
CCAligned v1

Dies ist wichtig, hauptsächlich weil bei Entscheidungen die über Investitionen, wie beispielsweise dem Bau einer nördlichen oder südlichen Ferngasleitung, zu treffen sind nicht ausschließlich egoistische Maßnahmen im Interesse einiger weniger EU-Mitgliedstaaten erfolgen sollten.
This is important, mainly because decisions taken about investments such as this, for example, the construction of a northern or southern gas pipeline, should not be exclusively egoistic measures taken in the interests of just a few EU Member States.
Europarl v8

Im November des Jahres 1934 stellte das Gaswerk mit dem Anschluss an eine Ferngasleitung die Eigenproduktion von Stadtgas ein.
In November 1934, the connection of a gas pipeline caused the gasworks to moderate its production of town gas.
Wikipedia v1.0

Ohne dieses Vorhaben hätte EnBW einen starken Anreiz, sich die Entwicklungen der kommenden Jahre wie z.B. die Fertigstellung der Ferngasleitung von Wingas zunutze zu machen.
Without the present operation EnBW would have a strong incentive to profit from developments in the coming years, such as the completion of the Wingas long-distance gas pipeline.
TildeMODEL v2018

Mit besonderer Genehmigung des Rates und der Gouverneure der Bank wurden auch Vorhaben finanziert, die außerhalb des europäischen Staatsgebietes der Mitgliedstaaten liegen, weil sie für die Energie versorgung der Gemeinschaft von besonderer Bedeutung sind: Ausbeutung des Ekofisk-Feldes in den norwegischen Nordseegewässern, Ferngasleitung durch Österreich für Erdgas aus den UdSSR.
With the specific approval of the Council and the Governors of the Bank, some financing operations have involved projects located outside the territory of Member States because of their considerable benefits in terms of the Community's energy supplies. Examples are the exploitation of the Ekofisk field in the Norwegian sector of the North Sea and the pipeline bringing gas from the Soviet Union through Austria.
EUbookshop v2

Die Beziehungen mit Algerien konnten auch im Zusammenhang mit der Wiederauf­nahme des Vorhabens der Ferngasleitung West (Algerien —Marokko—­Spanien) und der Intensivierung der technischen Zusammenarbeit, vor allem im Bereich der rationellen Energienutzung, ausgebaut werden.
Relations with Algeria were also strengthened, in connection especially with the revival of the project for the western gas pipeline (Algeria — Morocco — Spain) and the stepping-up of technical cooperation, particularly in the field of rational energy use.
EUbookshop v2

Die besondere Lage Berlins hinsichtlich der Energieversorgung bringt den Senat dazu, sich im Rahmen eines Erdgas-Vertrages mit der UDSSR um eine überregionale Energiezufuhr per Ferngasleitung zu bemühen.
The particular energy situation of Berlin is bringing the Senate to try to get a supraregional energy consumption, through a long distance gas distribution in the framework of a contract of natural gas with the USSR.
EUbookshop v2

Allerdings änderte dies nichts daran, dass die Behörden in Sofia am 31. Oktober den Bau des bulgarischen Abschnitts der Ferngasleitung einweihten.
However, that did not stop authorities in Sofia from inaugurating construction of the Bulgarian section of the pipeline on October 31.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Stand vom März 2014 werden 55 Industrietriebwerke, darunter 37 Gasverdichteranlagen als Teile der Ferngasleitung "Nord Stream" erfolgreich betrieben.
According to the results of March 2014, 55 industrial engines are working on clients' facilities, including 37 gas compression units, successfully functioning as a part of the North Stream pipeline.
ParaCrawl v7.1

Ebenso standen immer die Anforderungen des permanent vorhandenen Magnetis­mus der Leitung, hervorgerufen durch die vorangegangene intelligente Molchung der Ferngasleitung, im Vordergrund.
In addition to that, the requirements due to the permanently present magnetism of the pipeline caused by the previous intelligent pigging procedure had to be met as well.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen wurde bereits 1921 gegründet und betrieb die schon 1910 gebaute erste deutsche Ferngasleitung (von Duisburg-Hamborn nach Wuppertal-Barmen).
The company was founded back in 1921 and operated the first German gas transmission pipeline (from Duisburg-Hamborn to Wuppertal-Barmen) built as early as 1910.
ParaCrawl v7.1