Translation of "Fernüberwacht" in English
Wie
man
das
Telefon
Ihres
Angestellten
fernüberwacht?
How
to
Monitor
Your
Employee’s
Phone
Remotely?
CCAligned v1
Heute
wird
es
vom
Wasser-
und
Schifffahrtsamt
in
Tönning
gesteuert
und
fernüberwacht.
Today
the
beacon
is
controlled
and
monitored
by
the
Water
and
Shipping
Authority
in
Tönning.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Rahmen
können
die
Motoren
auch
fernüberwacht
werden.
Within
this
contract
NORDIC’s
engines
can
be
remotely
monitored.
ParaCrawl v7.1
Windenergieanlagen
werden
auch
bei
extremen
klimatischen
Bedingungen
eingesetzt
und
in
der
Regel
fernüberwacht.
Wind
turbines
are
also
used
in
extreme
climate
conditions
and
are
generally
remotely
monitored.
EuroPat v2
Jedes
Magazin
kann
maximal
vier
Waffen
aufnehmen
und
wird
mit
spezieller
Technik
fernüberwacht.
Each
magazine,
externally
monitored
by
special
technology,
can
be
used
to
store
up
to
four
weapons.
ParaCrawl v7.1
Die
zugewiesenen
Parkplätze
werden
mittels
intelligenter
Videoanalyse
fernüberwacht.
The
assigned
parking
spaces
are
remote-monitored
by
means
of
intelligent
video
analysis.
ParaCrawl v7.1
Die
Tankstellen
können
auch
via
PC,
Smartphone
oder
iPad-App
fernüberwacht
werden.
Sites
can
also
be
monitored
remotely
via
a
PC,
smartphone
or
iPad
app.
ParaCrawl v7.1
Über
eine
VNC-Serverfunktion
kann
die
Maschine
in
Echtzeit
fernüberwacht
werden.
It
is
possible
to
remotely
monitor
the
machine
in
real
time
using
a
VNC
server
function.
ParaCrawl v7.1
Durch
optionalen
Einbau
einer
Data-Logging-Funktion
sowie
entsprechender
Auswertungssoftware
kann
die
TAPROGGE-Anlage
per
Datenleitung
fernüberwacht
werden.
By
the
optional
installation
of
a
data
logging
function
and
relevant
evaluation
software,
the
TAPROGGE
System
can
be
remotely
monitored.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Anlage
in
Aratu
kann
von
der
Konzernzentrale
in
Fortaleza
aus
fernüberwacht
werden.
The
entire
plant
in
Aratu
can
be
remotely
monitored
from
the
corporate
headquarters
in
Fortaleza.
ParaCrawl v7.1
Um
für
eine
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
dieser
Entscheidung
in
Betracht
zu
kommen,
müssen
die
Ausgaben
für
den
Erwerb
und
Einbau
an
Bord
der
Fischereifahrzeuge
der
Gemeinschaft
von
elektronischen
Ortungsgeräten
entstanden
sein,
mit
denen
die
Schiffe
mittels
VMS
von
einem
Fischereiüberwachungszentrum
fernüberwacht
werden
können.
In
order
to
be
eligible
for
a
financial
contribution
from
the
Community
under
this
Decision,
expenditure
shall
be
incurred
in
the
purchase
and
fitting
on
board
of
Community
fishing
vessels
of
electronic
localisation
devices
enabling
vessels
to
be
monitored
at
a
distance
by
a
fisheries
monitoring
centre
through
a
vessel
monitoring
system
(VMS).
DGT v2019
Diese
werden
kabellos
mit
ihrem
mobilen
Gerät
vernetzt
sein,
so
können
sie
überall
hingehen
und
dennoch
fernüberwacht
sein.
And
they're
going
to
be
wirelessly
telemetered
again
to
your
mobile
devices
so
you
can
go
places
and
be
monitored
remotely.
TED2013 v1.1
Seitdem
1969
die
Linie
mit
Streckenblock
ausgerüstet
wurde,
kann
der
Zugbetrieb
auf
den
meisten
Stationen
fernüberwacht
werden.
Since
the
line
was
equipped
with
a
block
safety
system
in
1969,
remote
monitoring
of
train
traffic
at
most
stations
on
the
line
has
been
possible.
Wikipedia v1.0
So
kann
beispielsweise
die
Temperatur
und
Feuchtigkeit
in
einem
Container
fernüberwacht
werden,
um
jederzeit
die
Qualität
der
mit
dem
Schiff
beförderten
Waren
zu
kontrollieren.
For
instance,
a
container’s
temperature
and
humidity
can
be
monitored
from
a
distance
so
that
the
quality
of
merchandises
stored
on
ships
can
be
controlled
at
any
time.
TildeMODEL v2018
Damit
kann
die
elektrisch
Leitfähigkeit
dieser
Kontroll-Lage
überwacht,
auch
fernüberwacht,
werden,
um
das
Eindringen
von
Feuchtigkeit
auf
die
Kontroll-Lage
durch
eine
der
anliegenden
Kunststoffdichtungsbahnen
festzustellen,
welche
die
elektrische
Leitfähigkeit
der
Kontroll-Lage
verändert.
With
such
an
arrangement,
the
electric
conductivity
of
the
monitoring
layer
may
be
monitored,
including
remote
monitoring,
to
detect
the
penetration
of
moisture
onto
the
monitoring
layer
through
one
of
the
attached
impermeable
plastic
sheets.
EuroPat v2
Der
Protokollkonverter
kann
dazu
die
Funktion
einer
virtuellen,
am
Bussystem
angeschlossenen
Einrichtung
übernehmen,
die
wie
die
anderen
Einrichtungen
vom
Systemrechner
fernüberwacht,
parametrisiert
und
gesteuert
wird.
For
this
purpose,
the
protocol
converter
may
adopt
the
function
of
a
virtual
facility
which
is
connected
to
the
bus
system
and,
like
the
other
facilities,
is
remotely
monitored,
parameterized
and
controlled
by
the
system
unit.
EuroPat v2
Die
Fahrzeuge
sind
umgebaut
u.
a.
mit
GPS-Tracking
und
Audio/Video-Überwachung
und
können
fernüberwacht
und
ferngesteuert
werden.
The
vehicles
are
modified
with
audio/video
surveillance
technology,
and
can
be
remotely
monitored
and
controlled.
WikiMatrix v1
Der
SiteRemote
Server
bildet
die
Kommunikationsschnittstelle
zwischen
dem
Administrator
(derjenige,
der
die
Clients
fernüberwacht
und
konfiguriert)
und
dem
SiteKiosk
Client.
The
server
functions
as
a
communication
interface
between
the
administrator
(the
person
remotely
maintaining
and
configuring
the
clients)
and
the
SiteKiosk
client.
ParaCrawl v7.1
Das
Areal,
aus
welchem
SCP-784
besteht,
muss
mittels
eines
Wetterballons
unter
der
Kontrolle
der
Foundation
fernüberwacht
werden.
The
area
composing
SCP-784
is
to
be
monitored
remotely
by
a
Foundation-controlled
weather
balloon.
ParaCrawl v7.1