Translation of "Fermenterinhalt" in English
Danach
wird
der
Fermenterinhalt
der
Aufarbeitung
zugeführt.
The
content
of
the
fermenter
is
then
fed
to
the
working-up
process.
EuroPat v2
Der
Fermenterinhalt
wurde
30
Minuten
bei
121
°C
sterilisiert.
The
contents
of
the
fermenter
were
sterilised
at
121°
C.
for
30
minutes.
EuroPat v2
Nun
wird
der
Fermenterinhalt
mittels
2
N
HCl
auf
einen
pH-Wert
von
2-3
eingestellt
und
die
Fermentationsbrühe
mit
Methylenchlorid
(dreimaliges
Ausschütteln
mit
je
4
1)
extrahiert.
Now,
the
fermenter
content
is
adjusted
to
a
pH-value
of
2-3
by
means
of
2-N
HCl
and
the
fermentation
broth
is
extracted
with
methylene
chloride
(threefold
shaking
out
with
4,
1
each
time).
EuroPat v2
Der
Fermenterinhalt
wird
zweimal
mit
je
20
1
Methylisobutylketon
extrahiert,
die
Extrakte
vereinigt
und
zunächst
im
Umlaufverdampfer
konzentriert,
anschliessend
bei
50
°C
Badtemperatur
im
Vakuum
im
Rotationsverdampfer
zur
Trockne
eingeengt.
The
fermentor
content
is
extracted
twice
with
respectively
20
l.
of
methyl
isobutyl
ketone;
the
extracts
are
combined
and
first
concentrated
in
a
forced
circulation
evaporator,
and
then
concentrated
to
dryness
at
50°
C.
bath
temperature
under
vacuum
in
a
rotary
evaporator.
EuroPat v2
Nun
wird
der
Fermenterinhalt
mittels
2
n-HCI
auf
einen
pH-Wert
von
2-3
eingestellt
und
die
Fermentationsbrühe
mit
Methylenchlorid
(dreimaliges
Ausschütteln
mit
je
4l)
extrahiert.
Now,
the
fermenter
content
is
adjusted
to
a
pH-value
of
2-3
by
means
of
2-N
HCl
and
the
fermentation
broth
is
extracted
with
methylene
chloride
(threefold
shaking
out
with
4,
1
each
time).
EuroPat v2
Nach
12
Stunden
wird
eine
sterilfiltrierte
Lösung
von
3
g
17aa-Acetoxy-3-oxo-D-homo-4,16-androsta-
dien-17aß-carbonsäuremethylester
in
100
ml
DMF
zugegeben,
nach
53
Stunden
Kontaktzeit
wird
der
Fermenterinhalt
über
Gaze
filtriert
und
das
Filtrat
zweimal
mit
je
10
I
Methylisobutylketon
ausgerührt.
After
12
hours,
a
solution
filtered
sterile,
of
3
g
of
17aa-acetoxy-3-oxo-D-homo-4,16-androstadiene-17a?-carboxylic
acid
methyl
ester
in
100
ml
of
dimethylformamide
is
added.
After
a
contact
time
of
53
hours,
the
content
of
the
fermenter
is
filtered
over
gauze,
and
the
filtrate
is
stirred
twice
with
10
liters
of
methyl
isobutyl
ketone
each
time.
EuroPat v2
Zur
Aufarbeitung
wird
der
Fermenterinhalt
filtriert
und
das
Kulturfiltrat
als
auch
das
abfiltrierte
Mycel
getrennt
mit
Methylisobutylketon
extrahiert.
For
working-up
purposes,
the
content
of
the
fermentor
is
filtered,
and
the
culture
filtrate
as
well
as
the
filtered-off
mycelium
are
extracted
separately
with
methyl
isobutyl
ketone.
EuroPat v2
Diese
verringerte
Schaumbildung
erlaubt
es
auch,
den
bei
der
Auftrennung
des
Schaumes
anfallenden
Flüssigkeistanteil
ohne
weiteres
aus
dem
Gärungsprozeß
auszuscheiden,
weil
dieser
Flüssigkeitsanteil
im
Vergleich
zum
Fermenterinhalt
ein
vernachlässigbar
kleines
Volumen
darstellt.
Such
a
minimized
foam
formation
also
permits
the
liquid
portion
accumulating
during
the
break-up
of
the
foam
to
be
separated
from
the
fermentation
process
without
causing
any
problems
in
the
latter
due
to
loss
of
liquid,
because
the
removed
liquid
portion
has
a
negligibly
small
volume
relative
to
the
contents
of
the
fermenter.
EuroPat v2
Nach
Erreichen
von
5-10
9
Keimen/mi
wird
der
Fermenterinhalt
in
ein
anderes
Gefäss
transferiert,
dort
mit
einem
kationenaktiven
Flockungsmittel
(wie
z.B.
Primafloc
C7
von
Rohm
&
Haas,
Philadelphia/USA)
versetzt.
When
a
concentration
of
5×109
cells/ml
is
reached,
the
contents
of
the
fermenter
are
transferred
to
another
container
and
reacted
therein
with
a
cationic
flocculant
(for
instance,
PRIMAFLOC
C
7
by
Rohm
&
Haas,
Philadelphia,
Pa.,
USA).
EuroPat v2
Anschließend
wird
1
Liter
einer
wässerigen
Lösung,
die
125
g/l
Saccharose
enthält,
unter
sterilen
Bedingungen
dazu
filtriert
und
der
Fermenterinhalt
auf
36°C
erwärmt.
1
liter
of
an
aqueous
solution
containing
125
g/l
of
sucrose
is
then
filtered
in,
under
sterile
conditions,
and
the
contents
of
the
fermenter
are
warmed
to
36°
C.
Medium
I
has
the
following
composition
per
liter
of
deionized
water:
EuroPat v2
Nach
Erwärmung
der
Startmaische
auf
28°
C
wurde
der
belüftete
Fermenterinhalt
mit
5
I
gärendem
Impfsubstrat,
enthaltend
4,38
g/100
ml
Essigsäure
und
3,26
Vol.-%
Alkohol
beimpft.
After
the
starting
mash
was
heated
to
28°
C.
the
ventilated
contents
of
the
fermenter
were
seeded
with
5
l
of
fermenting
seeding
substrate
containing
4.38
g/100
ml
of
acetic
acid
and
3.26%
by
volume
of
alcohol.
EuroPat v2
Nach
12
Stunden
wird
eine
sterilfiltrierte
Lösung
von
3
g
17aa-Acetoxy-3-oxo-D-homo-4,16-androstadien-17aß-carbonsäuremethylester
in
100
ml
DMF
zugegeben,
nach
53
Stunden
Kontaktzeit
wird
der
Fermenterinhalt
über
Gaze
filtriert
und
das
Filtrat
zweimal
mit
je
10
1
Methylisobutylketon
ausgerührt.
After
12
hours,
a
solution
filtered
sterile,
of
3
g
of
17aa-acetoxy-3-oxo-D-homo-4,16-androstadiene-17a?-carboxylic
acid
methyl
ester
in
100
ml
of
dimethylformamide
is
added.
After
a
contact
time
of
53
hours,
the
content
of
the
fermenter
is
filtered
over
gauze,
and
the
filtrate
is
stirred
twice
with
10
liters
of
methyl
isobutyl
ketone
each
time.
EuroPat v2
Nach
32
Stunden
Kontaktzeit
wird
der
Fermenterinhalt
zweimal
mit
je
10
1
Methylisobutylketon
extrahiert
und
der
Extrakt
im
Vakuum
eingedampft.
After
a
contact
time
of
32
hours,
the
content
of
the
fermenter
is
extracted
twice
with
10
liters
of
methyl
isobutyl
ketone
each
time,
and
the
extract
is
evaporated
in
vacuo.
EuroPat v2
Der
Fermenterinhalt
wird
zweimal
mit
je
10
I
Methylisobutylketon
extrahiert,
die
Extrakte
vereinigt
und
zunächst
im
Umlaufverdampfer
konzentriert,
anschliessend
bei
50°
C
Badtemperatur
im
Vakuum
im
Rotationsverdampfer
zur
Trockne
eingeengt.
The
content
of
the
fermentor
is
extracted
twice
with
respectively
10
l
of
methyl
isobutyl
ketone,
the
extracts
are
combined
and
initially
concentrated
in
a
forced-circulation
evaporator
and
then
concentrated
to
dryness
at
a
bath
temperature
of
50°
C.
under
vacuum
in
a
rotary
evaporator.
EuroPat v2
Erfindungsgemäss
wird
diese
Aufgabe
dadurch
gelöst,
dass
eine
Essigsäurebakterien
enthaltende
Startmaische
mit
4-4,5
g
Essigsäure/100
ml
Maische
und
3-3,5
Vol.-%
Alkohol
angesetzt,
die
Temperatur
auf
28°
C
steigen
gelassen
und
auf
diesem
Wert
gehalten
wird,
worauf
nach
Einsetzen
der
Gärung
bereits
in
der
Anlaufperiode
hochprozentiges
alkoholhältiges
Nährsubstrat,
vorzugsweise
mit
etwa
2,5
g
Essigsäure/1
00
ml
Substrat
und
etwa
39
Vol.-%
Alkohol,
zugesetzt
und
der
Fermenterinhalt
abgegoren
wird.
This
object
is
attained
according
to
the
invention
in
that
a
starting
mash
containing
acetic
acid
bacteria
with
from
4
to
4.5
g
of
acetic
acid/100
ml
of
mash
and
from
3
to
3.5%
by
volume
of
alcohol
is
prepared,
the
temperature
is
allowed
to
rise
to
28°
C.
and
is
held
at
this
level,
whereupon
after
the
beginning
of
fermentation
already
in
the
starting
period
high-percentage
alcohol-containing
nutrient
substrate,
preferably
with
approximately
2.5
g
of
acetic
acid/100
ml
of
substrate
and
approximately
39%
by
volume
of
alcohol,
is
added
and
the
fermenter
content
ferments.
EuroPat v2
Nach
Erwärmung
der
Startmaische
auf
28°C
wurde
der
belüftete
Fermenterinhalt
mit
5
1
gärendem
Impfsubstrat,
enthaltend
4,38
g/100
ml
Essigsäure
und
3,26
Vol.-%
Alkohol
beimpft.
After
the
starting
mash
was
heated
to
28°
C.
the
ventilated
contents
of
the
fermenter
were
seeded
with
5
l
of
fermenting
seeding
substrate
containing
4.38
g/100
ml
of
acetic
acid
and
3.26%
by
volume
of
alcohol.
EuroPat v2
Dadurch
kommt
die
Maische
bereits
mit
Luft
vermischt
zu
dem
Belüfter,
wodurch
sofort
eine
innige
Durchmischung
der
Maische
und
der
Luft
in
dem
Fermenterinhalt
erfolgt.
In
this
way
the
mash
reaches
the
ventilator
already
mixed
with
air,
so
that
intimate
mixing
of
the
mash
and
the
air
immediately
takes
place
in
the
fermenter
contents.
EuroPat v2
Der
Fermenterinhalt
wird
nun
4mal
mit
je
3
l
Methylisobutylketon
extrahiert,
die
Extrakte
vereinigt
und
im
Vakuum
zur
Trockne
eingedampft.
The
contents
of
the
fermenter
are
now
extracted
4
times
with
3
liters
each
of
methyl
isobutyl
ketone,
the
extracts
are
combined
and
evaporated
in
a
vacuum
to
dryness.
EuroPat v2
Der
Fermenterinhalt
wird
nun
3mal
mit
je
10
l
Methylisobutylketon
extrahiert,
die
Extrakte
vereinigt
und
im
Vakuum
zur
Trockne
eingeengt.
The
contents
of
the
fermenter
are
now
extracted
3
times
with
10
liters
each
of
methyl
isobutyl
ketone,
the
extracts
are
combined
and
evaporated
in
a
vacuum
to
dryness.
EuroPat v2
Nachdem
die
Fermentation
abgeschlossen
war,
wurde
der
Fermenterinhalt
mit
konzentrierter
Zitronensäure
auf
pH
3
eingestellt
und
für
10
Minuten
auf
70°C
erhitzt.
After
the
fermentation
was
complete,
the
fermenter
contents
were
adjusted
to
pH
3
using
concentrated
citric
acid
and
heated
at
70°
C.
for
10
minutes.
EuroPat v2
Bei
einem
Aufarbeitungskonzept,
das
eine
Direkteindampfung
der
Fermentationsbrühe
vorsieht,
kann
der
Fermenterinhalt
bei
technischen
Störungen
sofort
der
Aufarbeitung
zugeführt
werden,
ohne
daß
durch
einen
hohen
Restzuckergehalt
die
Produktqualität
beeinträchtigt
wird.
In
a
working
up
project
which
includes
direct
concentration
of
the
fermentation
broth
by
evaporation,
the
fermenter
contents
can
be
immediately
used
for
working
up
in
the
event
of
technical
breakdown
without
the
quality
of
the
product
being
impaired
by
a
high
residual
sugar
content.
EuroPat v2
Nun
werden
5
g
ß-Jonon
zum
Fermenterinhalt
gegeben,
dessen
pH-Wert
mittels
1
N
NaOH
auf
pH
6,5
eingestellt
und
durch
automatische
Titration
auf
diesem
Wert
gehalten
wird.
Now,
5
g
of
?-ionone
are
added
to
the
fermenter
content,
the
pH-value
of
which
is
adjusted
to
pH
6.5
by
means
of
1-N
NaOH
and
is
held
at
this
value
by
automatic
titration.
EuroPat v2
Ab
t
=
16
h
wurde
die
Fermentation
kontinuierlich
durchgeführt,
wobei
ein
konstanter
Volumenstrom
frischen
Mediums
in
den
Fermenter
gepumpt
und
die
gleiche
Menge
Fermenterinhalt
kontinuierlich
abgelassen
wurde.
From
t=16
h
the
fermentation
was
carried
out
continuously,
with
a
constant
volumetric
flow
of
fresh
medium
pumped
into
the
fermenter
and
the
same
amount
of
fermenter
contents
continuously
drained
off.
EuroPat v2
Der
Fermenterinhalt
wird
nun
4mal
mit
je
3
I
Methylisobutylketon
extrahiert,
die
Extrakte
vereinigt
und
im
Vakuum
zur
Trockne
eingedampft.
The
contents
of
the
fermenter
are
now
extracted
4
times
with
3
liters
each
of
methyl
isobutyl
ketone,
the
extracts
are
combined
and
evaporated
in
a
vacuum
to
dryness.
EuroPat v2
Der
Fermenterinhalt
wird
nun
3mal
mit
je
10
I
Methylisobutylketon
extrahiert,
die
Extrakte
vereinigt
und
im
Vakuum
zur
Trockne
eingengt.
The
contents
of
the
fermenter
are
now
extracted
3
times
with
10
liters
each
of
methyl
isobutyl
ketone,
the
extracts
are
combined
and
evaporated
in
a
vacuum
to
dryness.
EuroPat v2
Der
bewegte
Fermenterinhalt
wird
in
konventioneller
Weise
mit
Sauerstoff
beziehungsweise
mit
einem
sauerstoffhaltigen
Gas,
insbesondere
Luft,
begast.
The
agitated
contents
of
the
fermenter
are
gassed
in
the
usual
way
with
oxygen
or
with
an
oxygen-containing
gas,
particularly
air.
EuroPat v2
Anschließend
wird
1
Liter
einer
wässrigen
Lösung,
die
125
g/I
Saccharose
enthält,
unter
sterilen
Bedingungen
dazu
filtriert
und
der
Fermenterinhalt
auf
36°
C
erwärmt.
1
liter
of
an
aqueous
solution
containing
125
g/l
of
sucrose
is
then
filtered
in,
under
sterile
conditions,
and
the
contents
of
the
fermenter
are
warmed
to
36°
C.
Medium
I
has
the
following
composition
per
liter
of
deionized
water:
EuroPat v2
Der
Fermenterinhalt
wird
zweimal
mit
je
20
I
Methylisobutylketon
extrahiert,
die
Extrakte
vereinigt
und
zunächst
im
Umlaufverdampfer
konzentriert,
anschließend
bei
50°C
Badtemperatur
im
Vakuum
im
Rotationsverdampfer
zur
Trockne
eingeengt.
The
fermentor
content
is
extracted
twice
with
respectively
20
l.
of
methyl
isobutyl
ketone;
the
extracts
are
combined
and
first
concentrated
in
a
forced
circulation
evaporator,
and
then
concentrated
to
dryness
at
50°
C.
bath
temperature
under
vacuum
in
a
rotary
evaporator.
EuroPat v2
Nach
32
Stunden
Kontaktzeit
wird
der
Fermenterinhalt
zweimal
mit
je
10
I
Methylisobutylketon
extrahiert
und
der
Extrakt
im
Vakuum
eingedampft.
After
a
contact
time
of
32
hours,
the
content
of
the
fermenter
is
extracted
twice
with
10
liters
of
methyl
isobutyl
ketone
each
time,
and
the
extract
is
evaporated
in
vacuo.
EuroPat v2
Der
Fermenterinhalt
wird
nun
in
einer
Durchlaufzentrifuge
und
das
Kulturfiltrat
als
auch
das
abgeschleuderte
Pilzmycel
getrennt
mit
Methylisobutylketon
extrahiert.
The
content
of
the
fermentor
is
then
treated
in
a
continuous
centrifuge,
and
the
culture
filtrate
as
well
as
the
centrifuged
fungal
mycelium
are
extracted
separately
with
methyl
isobutyl
ketone.
EuroPat v2