Translation of "Ferienbetreuung" in English
Nun
gibt
es
in
einem
kleinen
Amazonasdorf
einen
Englischunterricht,
Nachmittagskurse
und
Ferienbetreuung.
Now
there
is
a
small
initiative
in
an
Amazon
village,
offering
an
English
class,
afternoon
classes
and
holiday
care.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
eine
dreiwöchige
Ferienbetreuung
in
den
Sommerferien.
We
offer
a
three-week
summer
holiday
programme.
ParaCrawl v7.1
Das
CJD
und
die
Hager
Group
organisieren
Ferienbetreuung
für
„Hager
MiKids“
The
CJD
and
Hager
Group
organise
holiday
childcare
for
“Hager
MiKids”
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
kooperiert
uvex
mit
der
AWO-Kinderkrippe
und
bietet
eine
regelmäßige
Ferienbetreuung
an.
Moreover,
uvex
cooperates
with
the
AWO
crèche
and
offers
regular
holiday
care.
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
Heidelberg
bietet
in
Zusammenarbeit
mit
Kooperationspartnern
eine
bezuschusste
Ferienbetreuung
an.
In
cooperation
with
different
institutions,
Heidelberg
University
offers
subsidized
holiday
childcare.
ParaCrawl v7.1
Über
die
positiven
Erfahrungen
Ihrer
Kinder
in
der
Ferienbetreuung
berichtet
unsere
Mitarbeiterin.
Our
staff
members
report
about
the
positive
experiences
their
children
have
had
in
holiday
care.
ParaCrawl v7.1
Das
Kindernotfallzimmer
ist
jedoch
nicht
für
vorhersehbare
Ereignisse
wie
Ferienbetreuung
oder
ähnliches
vorgesehen.
It
should
be
noted,
however,
that
this
service
is
not
intended
for
foreseeable
circumstances
such
as
school
holidays
or
similar.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Ferienbetreuung
von
Schulkindern
ist
dort
möglich.
Holiday
care
for
schoolchildren
is
also
available
there.
ParaCrawl v7.1
Als
eine
der
ersten
Maßnahmen
organisierte
sie
eine
Ferienbetreuung
für
die
Kinder
von
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern.
As
one
of
her
first
actions,
she
organised
holiday
care
for
employees'
children.
ParaCrawl v7.1
Junge
Eltern
erhalten
Unterstützung
bei
kurzfristigen
Engpässen
und
Ferienbetreuung,
beispielsweise
durch
die
Vermittlung
von
Kinderbetreuungsangeboten.
Young
parents
receive
support
for
short-term
difficulties
and
holiday
childcare,
for
example
by
providing
information
on
childcare
offerings.
ParaCrawl v7.1
Babysitterbörse,
Handarbeitsstunden,
Frühstück
und
Mittagessen,
Hausaufgaben-
und
Ferienbetreuung
sowie
Kurse
und
Veranstaltungen
rund
um
alle
Familienthemen
von
Baby
über
Gesundheit
bis
hin
zu
Kreativität
werden
regelmäßig
angeboten.
A
babysitter
exchange,
handicraft
classes,
breakfast
and
lunch,
housework
and
holiday
support
are
regularly
offered,
as
well
as
courses
and
events
covering
every
family
theme
from
babies
to
health
to
creativity.
Wikipedia v1.0
Dazu
zählen
vielfältige
Arbeitszeitmodelle,
Unterstützung
bei
der
Kinderbetreuung,
Ferienbetreuung
am
größten
Standort
Burghausen,
eine
einwöchige
"Familienzeit"
für
Eltern
von
Kindern
unter
acht
Jahren
sowie
Unterstützung
für
pflegende
Angehörige.
These
include
a
wide
range
of
work-time
models,
support
with
childcare,
school-vacation
childcare
at
the
Burghausen
site,
one
week
of
"family
time"
for
parents
of
children
under
eight
and
support
for
employees
caring
for
relatives.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
besteht
die
Möglichkeit
einer
pädagogischen
Hausaufgaben-
sowie
Ferienbetreuung
im
Frieda
Lang
Haus
(außer
zwischen
Weihnachten
und
Neujahr).
The
Frieda
Lang
Haus
offers
homework
tutoring
and
day
care
services
during
school
holidays
(except
between
Christmas
and
New
Year).
ParaCrawl v7.1
Sowohl
beim
„Kindertag
der
Industrie“
in
der
letzten
Schulwoche,
als
auch
bei
der
„Kinder
Business
Week“
im
Wifi
St.
Pölten
im
Rahmen
der
Ferienbetreuung
konnten
technik-interessierte
Kinder
spannende
Einblicke
in
die
Welt
des
Aluminiums
bekommen.
During
the
"Children's
Industry
Day"
in
the
last
week
of
school
and
at
the
"Children's
Business
Week"
at
the
WIFI
St.
Pölten,
Austria,
as
part
of
holiday
daycare,
children
with
a
fascination
for
technology
were
given
the
opportunity
to
gain
exciting
insights
into
the
world
of
aluminum.
CCAligned v1
In
den
Sommerferien
2019
bietet
das
Studentenwerk
OstNiedersachsen
erneut
in
Zusammenarbeit
mit
der
Technischen
Universität
und
der
Polizeidirektion
Braunschweig
eine
Ferienbetreuung
für
Schulkinder
zwischen
6
und
12
Jahren
an,
und
zwar
vier
Wochen
lang
täglich
(werktags)
von
8
bis
16
Uhr.
During
the
summer
holidays,
the
Student
Services
OstNiedersachsen
will
again
offer
a
vacation
care
for
school
kids
in
cooperation
with
the
TU
Braunschweig
and
the
Police
Department
Braunschweig.
It
is
designed
for
children
from
von
6
to
12
years
of
age
and
will
last
for
four
weeks
from
8:00
to
16:00
h
(on
working
days).
CCAligned v1
Wir
haben
sechs
Zimmer,
die
2-3
Personen
beherbergen,
und
wir
sind
bereit,
Sie
willkommen
zu
heißen
und
Ihnen
qualitativ
hochwertige
Ferienbetreuung
und
Service
anzubieten.
We
have
six
rooms
which
sleep
2-3
people,
and
we
are
ready
to
welcome
you
and
to
offer
you
high
quality
holiday
care
and
service.
CCAligned v1
In
einigen
der
unten
genannten
Kalenderwochen
(KW)
bieten
wir
den
Kindern,
je
nach
Alter,
Ferienbetreuung
und/oder
Ferienlager
an.
In
some
of
the
below
mentioned
calendar
weeks,
we
offer
holiday
care
and/or
holiday
camps,
depending
on
the
children's
age.
CCAligned v1
Die
Christian-Albrechts-Universität
bietet
Beschäftigten
der
Hochschule,
des
GEOMAR,
des
IPN,
der
ZBW,
des
IFW
und
des
UKSH
eine
Ferienbetreuung
für
ihre
schulpflichtigen
Kinder
(6
bis
14
Jahre)
in
den
Oster-,
Herbst-
und
den
ersten
drei
Wochen
der
Sommerferien
an.
Holiday
program
for
school-aged
children
Kiel
University
offers
a
range
of
holiday
activities
for
school-aged
children
(6
to
14
years)
in
the
Easter
and
autumn
breaks,
and
in
the
first
three
weeks
of
the
Schleswig-Holstein
school
summer
holidays.
ParaCrawl v7.1
Von
Anfang
an
kann
die
Universität
dabei
helfen,
Ihre
Karriere
bzw.
Forschung
mit
Ihrem
Familienleben
in
Einklang
zu
bringen:
durch
Hilfe
bei
der
Wohnungssuche,
persönliche
Beratung
und
Auskünfte
sowie
Kinderbetreuungsangebote
(regelmäßige,
flexible
und
Ferienbetreuung).
The
University
can
help
make
your
career/your
studies
more
compatible
with
your
family
life
right
from
the
start:
by
helping
you
procure
appropriate
accommodations,
personalized
information
and
consultations,
and
childcare
provisions
–
including
for
regular
childcare,
flexible
childcare,
and
vacation
childcare.
ParaCrawl v7.1