Translation of "Fensterbogen" in English

Der orientalisch anmutende Thron wurde unter dem mittleren Fensterbogen aufgestellt.
The throne, designed in an oriental style, was situated under the middle arch.
Wikipedia v1.0

Und wer hat weiße, frostige Fensterscheiben an Stelle dieser »farbenglänzenden« Fenster gesetzt, welche das entzückte Auge unserer Väter zwischen der Rosette des großen Portales und den Fensterbogen des Chores hin- und herzog?
And who put the cold, white panes in the place of those windows," high in color, "which caused the astonished eyes of our fathers to hesitate between the rose of the grand portal and the arches of the apse?
Books v1

Es ging mit einem gedämpften “Klong” zu Boden, verlor dabei seinen massiven Griff und kam einen Schritt weit von Grakks Fensterbogen entfernt in einer Pfütze süßen Gebräus zum Liegen.
It went to the ground with a muffled “clunk”, losing its massive handle in the process, and came to rest a few feet from Grakk’s window arch in a puddle of sweet liquor.
ParaCrawl v7.1

Es ging mit einem gedämpften "Klong" zu Boden, verlor dabei seinen massiven Griff und kam einen Schritt weit von Grakks Fensterbogen entfernt in einer Pfütze süßen Gebräus zum Liegen.
It went to the ground with a muffled "clunk", losing its massive handle in the process, and came to rest a few feet from Grakk's window arch in a puddle of sweet liquor.
ParaCrawl v7.1

Diese Lösung eignet sich natürlich nicht nur für Weihnachtsschmuck, sondern auch für die saisonale Dekoration von Tür- und Fensterbogen.
This solution works for all sorts of seasonal decoration of door and window frames.
ParaCrawl v7.1

Im Wohnzimmer bilden der moderne Kamin, die Möbel, der Holzfussboden und der original erhaltene Fensterbogen aus Backstein der ehemaligen Scheune eine harmonische Einheit.
In the sittingroom, the modern fireplace goes together well with the antique furniture, wooden floor and one barn’s original brick arch.
ParaCrawl v7.1

Der Saal wurde von drei Seiten durch sehr große Fensterbögen erleuchtet.
The room was lighted by huge windows from three sides, positioned between the columns and the arches.
Wikipedia v1.0

Gefasst ist das Bild oben durch den Torbogen und zwei Fensterbögen.
The image is captured at the top by the archway and two window arcs.
ParaCrawl v7.1

Der Davidstern, ein zentrales Symbol für das Judentum, ziert unter anderem die Fensterbögen.
The Star of David, a central symbol of Judaism, adorns the window arches.
ParaCrawl v7.1

Boberg wurde nach seiner Reise nach Marokko inspiriert und baute das Gebäude mit der Ausrichtung nach Mekka und stattete es mit hohen Fensterbögen aus.
Boberg had been inspired after a visit to Morocco and made the building turned to Mecca and with tall window vaults.
Wikipedia v1.0

Über den Fensterbögen befand sich eine Galerie, die dem Orchester und den Gästen Platz bieten sollte.
Over the windows was a gallery for guests and the orchestra.
Wikipedia v1.0

Es sind romanische Tür- und Fensterbögen, gotische Wehranlagen aus der Zeit Oswald von Wolkensteins, prunkvolle Säle und Getäfel aus dem 16. und 17. Jahrhundert sowie Stuck und Einrichtung der Renaissance im Burginneren zu finden.
There are Roman archways and arched windows, majestic panels and rooms dating back to the 16th and 17th century as well as mouldings of Renaissance in the interior of Castel Trostburg.
ParaCrawl v7.1

Als man im Zuge der Restaurierung den Putz an dieser Fassade sowie im Innern entfernte, kamen mittelalterliche Nischen und Fensterbögen, monolithische Schlitz- und Rundfenster sowie Gewölbereste zum Vorschein.
When, during the restoration, the external and internal plaster was removed, medieval niches and window arches, monolithic slit and round window openings as well as remains of vaulting were discovered.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte der Trostburg reicht ins 12. Jh. zurück, romanische Fensterbögen, prunkvolle Säle und gotische Wehranlagen aus der Zeit des Minnesängers Oswald von Wolkenstein, der hier übrigens aufwuchs, können begutachtet werden.
The history of this castle dates back to the 12th century and makes you admire Romanesque arched windows, mighty halls and Gothic fortifications dating back to the minnesinger Oswald von Wolkenstein, who was raised in the castle.
ParaCrawl v7.1

In dem alten Ballsaal mit Fischgrätenparkett und meterhohen Fensterbögen werden seit 2006 Theater- und Tanzstücke, Performances und Lesungen aufgeführt.
The old ballroom with herringbone parquet and metre-high windows has hosted plays, dance performances, performance art, and readings since 2006.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Jahr 2003 bemühten sich die Förderer und Freunde der Bayerischen Staatsbibliothek um eine Wiederherstellung zumindest der 22 Fensterbögen und der östlichen Schildwand des Treppenhauses im Sinne Friedrich von Gärtners.
Since the year 2003, the association of Sponsors and Friends of the Bayerische Staatsbibliothek endeavoured to have at least the 22 window arches and the east front wall of the stairway reconstructed in the spirit of Friedrich von Gärtner.
ParaCrawl v7.1

Blumenmotive, in Harmonie mit der umgebenden Natur, sind in der Traufe, auf den Fensterbögen und auf das schöne Eingangstor.
Floral patterns, in tune with the surrounding vegetation, can be found under the eaves, along the window arches and on the gate.
ParaCrawl v7.1

Im Altbau-Treppenhaus war die Herausforderung, der Kontur der historischen Fensterbögen zu folgen und eine entsprechende Lichtverteilung zu generieren.
In the staircase of the old building, the challenge was to follow the contours of the historic window arches and produce an appropriate light distribution.
ParaCrawl v7.1

Seine Fenster wurden im Spätmittelalter erneuert, doch lassen sich die romanischen Fensterbögen im Obergeschoss des Außenbaus noch ausmachen.
Its windows were replaced in the Late Middle Ages, but the Romanesque window arches in the upper storey can still be made out.
WikiMatrix v1

Im März 2007 begannen die Arbeiten, im Oktober waren die 22 Fensterbögen und die Schildwand vollendet.
Work started in March 2007; in October the reconstruction of the 22 window arches and the front wall was finished.
ParaCrawl v7.1

Es sind romanische Tür- und Fensterbögen, gotische Wehranlagen aus der Zeit des Minnesängers Oswald von Wolkenstein, prunkvolle Säle und Getäfel aus dem 16. und 17. Jahrhundert sowie Stuck und Einrichtung der Renaissance im Inneren der Burg zu finden.
There are Roman archways, majestic panels and rooms dating back to the 16th and 17th century as well as mouldings of Renaissance in the Interior of the castle.
ParaCrawl v7.1

In dem alten Viertel gibt es die typischen Bogengänge, Fensterbögen mit Längspfosten und geschnitzte Eingangsportale in einem Labyrinth von kleinen Gassen.
In the old quarter there is the typical archways, mullioned windows and carved doorways in the maze of narrow streets.
ParaCrawl v7.1

Von der Burg Hagueneck (13. Jahrhundert), die seit 1932 unter Denkmalschutz steht, sind nur der quadratische Bergfried und das rechteckige Hauptgebäude mit seinen romanischen Fensterbögen und den Fensternischen mit den typischen Bänken erhalten geblieben.
Of the Hagueneck castle (13th century), classified since 1932 as an historic monument, only a square keep and a rectangular outbuilding, with its Romanesque windows and characteristic recessed benches, now remain.
ParaCrawl v7.1