Translation of "Felsvorsprung" in English

Das Weibchen legt im Mai oder Juni ein Ei auf einen Felsvorsprung.
They do not build nests, but lay the egg directly on bare rock.
Wikipedia v1.0

Das Land springt vom Felsvorsprung bleibt in der Luft stehen - und fällt.
And that poor country runs off that ledge, does that cartoon thing and then drops.
TED2020 v1

Das ist der Felsvorsprung 180 m hinter der Kaktusmarkierung.
That's the ledge 200 yards from the cactus marker.
OpenSubtitles v2018

Der Abstieg hier runter ist der einzige Weg auf diesen Felsvorsprung.
The runway we came down is the only way on or off this ledge.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen auf den unteren Felsvorsprung.
We must get to the ledge below.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wohl auf einem Felsvorsprung gelandet.
I appear to have landed on this kind of ledge thing.
OpenSubtitles v2018

Das Drehbuch landete auf einem anderen Felsvorsprung... etwas außerhalb meiner Reichweite.
The script would appear- to have landed on a different ledge, somewhat out of my grasp, don't you know.
OpenSubtitles v2018

R2, kannst du das Schiff auf dem Felsvorsprung landen?
R2, can you land the ship on that cliff ledge?
OpenSubtitles v2018

In 30 Meter Höhe ist ein Felsvorsprung.
There's a ledge about 30 metres up.
OpenSubtitles v2018

Er ist von einem Felsvorsprung gefallen.
He fell several metres from a rock ledge.
OpenSubtitles v2018

Sie befand sich auf dem Bockfelsen, einem Felsvorsprung über dem Alzettetal.
The fort stood on the rocky spur of the Bock, dominating the Alzette valley.
ELRA-W0201 v1

Dieser Felsvorsprung hält kein Pferd aus.
That ledge'll never support a horse's weight now.
OpenSubtitles v2018

Und wer ist schuld daran, wenn der Felsvorsprung einfach einstürzt?
And whose fault is it if that ledge just happens to give way?
OpenSubtitles v2018

Auf einem Felsvorsprung lag eine Figur auf der Felswand über der Flut.
On a ledge, above the tide, a figure was reclining on the rock face.
Wikipedia v1.0

Unter uns ist ein Felsvorsprung, wo wir uns verstecken können.
There's a ledge right below us... where we can hide out of sight.
OpenSubtitles v2018

Diese Burganlage ist auf einem Felsvorsprung über dem Bahnhofsgelände noch erkennbar.
This hillfort is still visible on a spur over the railway station yard.
WikiMatrix v1

Niemand würde sehen, wenn jemand ein Pärchen von dem Felsvorsprung stößt?
No one would see if someone pushed the couple off the cliff?
OpenSubtitles v2018

Die Spinne jagt die beiden bis auf einen Felsvorsprung.
The spider chases them out onto a narrow ledge.
Wikipedia v1.0

Es ist auf drei angrenzenden Terrassen gebaut, auf einem Felsvorsprung.
It is built on three contiguous terraces, on a rocky promontory.
ParaCrawl v7.1

Das opulente 5-Sterne-Cliff Bay mit Panoramaaussicht ist auf einem natürlichen Felsvorsprung gelegen.
The opulent 5-star Cliff Bay is situated at the top of a natural promontory with a panoramic view.
ParaCrawl v7.1

Es befindet sich auf einem kleinen Felsvorsprung über dem Golf von Baja Sardinia...
It is located on a little promontory dominating the Gulf of Baja Sardinia and offers...
ParaCrawl v7.1

Related phrases