Translation of "Felgenflanke" in English
Sofern
die
unteren
Längsabschnitte
der
Arme
jeweils
einen
Bremsbelag
tragen,
werden
diese
zur
Erzeugung
einer
Bremskraft
mit
vorgebbarer
Kraft
gegen
den
rotierenden
Reibpartner
bewegt,
in
der
Regel
die
Felgenflanke.
If
the
lower
longitudinal
portions
of
the
arms
each
bear
a
brake
pad,
these
are
moved
with
a
predefinable
force
against
the
rotating
friction
partner,
generally
the
rim
flank,
in
order
to
generate
a
braking
force.
EuroPat v2
Anschließend
wird
auf
das
Formteil
21
ein
Gewebeabschnitt
11
kreisförmig
entlang
des
Umfangs
der
herzustellenden
Felge
3
aufgelegt,
sodass
der
Gewebeabschnitt
11
bei
der
späteren
Felge
3
die
Felgenflanke
7
bildet.
Thereafter,
a
fabric
section
11
is
placed
in
a
circle
on
the
mold
part
21
along
the
periphery
of
the
rim
3
to
be
manufactured
such
that
the
fabric
section
11
will
form
the
rim
flange
7
in
the
later
rim
3
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weisen
die
beiden
Felgenteile
jeweils
eine
Felgenflanke
mit
einem
Felgenhorn
auf
und
bilden
einen
Teil
des
Felgenbodens
und
insbesondere
auch
des
Felgenbetts
bei
der
Herstellung
von
Hohlkammerfelgen.
Preferably
each
of
the
two
rim
parts
comprises
a
rim
flank
with
a
rim
flange,
forming
part
of
the
rim
base
and
in
particular
also
of
the
rim
well
when
hollow
rims
are
produced.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
an
dem
Felgenteil
10
eine
Felgenflanke
5
und
ein
Teil
des
Felgenbodens
3
ausgebildet.
There
is
furthermore
formed
at
the
rim
part
10
a
rim
flank
5
and
part
of
the
rim
base
3
.
EuroPat v2
Nach
dem
Auflegen
des
Gewebeabschnitts
11
werden
die
Enden
14
der
der
Felgenflanke
8
zugeordneten
Speichen
4
auf
den
Gewebeabschnitt
11
aufgelegt,
wobei
die
überstehenden
Fasern
42
aufgefächert
werden,
um
einen
möglichst
großen
Halt
in
der
Felge
zu
gewährleisten.
After
placing
the
fabric
section
11,
the
ends
14
of
the
spokes
4
assigned
to
the
rim
flange
8
are
placed
onto
the
fabric
section
11,
wherein
the
protruding
fibers
42
are
fanned
out
to
guarantee
as
large
a
hold
in
the
rim
as
possible.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Weiterbildung
werden
zwei
Felgenteile
hergestellt,
die
jeweils
eine
Felgenflanke
mit
einem
Felgenhorn
und
einen
Teil
des
Felgenbodens
bilden.
In
a
preferred
specific
embodiment
two
rim
parts
are
produced
each
of
which
forms
a
rim
flank
with
a
rim
flange
and
part
of
the
rim
base.
EuroPat v2
In
analoger
Weise
wird
in
das
Formteil
22
der
Herstellform
20
ein
Gewebeabschnitt
12
eingelegt,
der
die
Felgenflanke
8
bildet.
Similarly,
a
fabric
section
12
which
will
form
the
rim
flange
8
is
placed
into
the
mold
part
22
of
the
manufacturing
mold
20
.
EuroPat v2
Durch
die
Verwendung
eines
Gewebeschlauches
26
mit
unter
Winkeln
angeordneten
Fasern
31
und
32
wird
eine
hohe
Drappierbarkeit
des
Gewebeabschnitts
11
erzielt,
wodurch
der
Gewebeabschnitt
11
in
hervorragender
Weise
in
der
Form
21
einlegbar
ist,
wobei
gleichzeitig
die
Gewebequalität
über
den
Umfang
und
über
die
radiale
Richtung
der
Felgenflanke
7
in
gleichbleibender
homogener
Qualität
erhalten
bleibt.
By
using
a
fabric
tube
26
comprising
fibers
31
and
32
arranged
at
angles,
superior
draping
properties
of
the
fabric
section
11
are
achieved
such
that
the
fabric
section
11
can
be
excellently
placed
in
the
mold
21
while
also
retaining
the
fabric
quality
over
the
circumference
and
across
the
radial
direction
of
the
rim
flange
7
in
a
consistent,
homogeneous
quality.
EuroPat v2
In
Weiterbildungen
wird
zunächst
ein
Laminatband
in
eine
Grundform
eingebracht,
welches
wenigstens
einen
Streifen
aus
wenigstens
einer
Faserlage
umfasst,
um
wenigstens
einem
Teil
des
Felgenbodens,
sowie
eine
Felgenflanke
und
ein
Felgenhorn
zu
bilden.
In
more
specific
embodiments
a
laminated
band
is
first
positioned
in
a
master
mold
comprising
at
least
one
strip
of
at
least
one
fiber
layer
to
form
at
least
part
of
the
rim
base
and
a
rim
flank
and
a
rim
flange.
EuroPat v2
Möglich
ist
es
aber
auch,
dass
einige
Nippelaufnahmen
oder
ein
Teil
der
Nippelaufnahmen
an
der
einen
und/oder
der
anderen
Felgenflanke
vorgesehen
ist.
Or
else
it
is
possible
to
provide
a
number
of
nipple
accommodations
or
part
of
the
nipple
accommodations
on
one
and/or
the
other
of
the
rim
flanks.
EuroPat v2
Auch
sie
lebt
wegen
der
Abnützung
der
Felgenflanke
nicht
ewig,
aber
bis
dahin
ist
sie
sehr
zuverlässig.
Because
if
the
wear
of
the
flanks
it
too
does
not
live
forever.
ParaCrawl v7.1