Translation of "Feldwirtschaft" in English

Das vom FWF geförderte Projekt ist dabei aber nicht nur für die biologische Feldwirtschaft von Interesse.
The project, supported by the FWF, is not only of interest for organic farming.
ParaCrawl v7.1

Die für ihre agrarische und wasserwirtschaftliche Hochblüte bekannten Wüstensöhne hätten eine Feldwirtschaft ohnegleichen implantiert.
The desert sons, known for their agrarian and water management prosperity, would have implanted a field economy without equal.
ParaCrawl v7.1

Darin müssen die Feldwirtschaft sowie die Methoden der Tierzucht, die Fragen der Fütterung, der Verabreichung von Medikamenten und natürlich des Umgangs mit den produzierten Rohstoffen geregelt werden.
It must cover agriculture, the methods we use for rearing animals, the feedingstuffs and medicines which animals are given and, of course, how the raw materials are handled subsequently.
Europarl v8

Und auch bei letzteren würde ich noch diversifizieren zwischen Kindern von Landwirten, die in der Feldwirtschaft arbeiten, und jenen Nachfahren von Landwirten, die aufgrund der Größe ihres Besitzes echte Agrarunternehmer sind.
Even within this last group I would distinguish between those who are the children of farmers who work on the land and those who are descendants of farmers who, from the size of their holdings, are really agricultural businessmen.
Europarl v8

Mit der Trennung der Vieh- und Feldwirtschaft 1975 war dann auch die traditionelle Landwirtschaft in Tröbnitz zu Ende.
With the separation of livestock production and agriculture in 1975 the traditional farming ended.
Wikipedia v1.0

Gegenwärtig leben etwa 50 Millionen Wanderhirten im Afrika südlich der Sahara und nicht weniger als 150 Millionen so genannte Agro-Pastoralisten, die traditionelle nomadische Viehhaltung mit einer Form von Feldwirtschaft kombinieren.
Today, there are some 50 million nomadic herders in Sub-Saharan Africa, and as many as 150 million agro-pastoralists, who combine traditional nomadic animal-rearing with some form of agriculture.
News-Commentary v14

Danach wurde in einer Phase zwischenbetrieblicher Kooperation die Pflanzen- und Tierproduktion voneinander getrennt, vornehmlich dadurch, daß die Feldwirtschaft quasi in ausgegliederten Tochterbetrieben, den sogenannten Kooperativen Abteilungen der Pflanzenproduktion (KAP) erfolgte.
There followed a phase in which on the basis of cooperation between the various holdings, crop and livestock production were separated from one another: arable farming was, for the most part, entrusted to separate subsidiaries, the socalled ccoperative crop production departments (KAP).
EUbookshop v2

Durch die Nutzung dieses un terirdischen Wasserreichtums mit Hilfe von künstlichen Brunnen war der Wandel der Landwirtschaft in der Mancha vom traditionellen Trockenanbau zur bewässerten Feldwirtschaft möglich.
Utilization of these underground water resources with the help of artificial wells enabled the shift in the Mancha from traditional dryland farming to irrigated farming.
EUbookshop v2

Die zwei Schwestern Irena und Jasna und ihre Mutter Cvetka kümmern sich um die Feldwirtschaft und die Gastfreundschaft.
The farm and the guest accommodation are today managed by two sisters, Irena and Jasna, and their mother Cvetka.
ParaCrawl v7.1

Die Einwohner der Insel bschäftigen sich hier überwiegend mit dem Fischfan, der Feldwirtschaft und natürlich mit dem Tourismus.
The main sources of income for the inhabitants are tourism, agriculture and fishing.
ParaCrawl v7.1

Heute umfasst der Betrieb etwa 20 Hektar an Feldwirtschaft, 6 Hektar an Weinanbau und 2 Hektar an Olivenanbau.
Today it covers about 20 hectares of arable land, 6 hectares of vineyards and 2 hectares of olive groves.
CCAligned v1

Neben dem Fischfang und der Feldwirtschaft kümmern sich die Einwohner in den Sommermonaten um die Gäste, die herzlich Willkommen sind.
Although the inhabitants consider fishing and agriculture their main activities, in the summer they are dedicated to tourism and their guests.
ParaCrawl v7.1

Mezcalproduktion folgt dem Rhythmus der Feldwirtschaft, deshalb sind wenige palenques ganzjährig in Betrieb, da während der Regenzeit gepflanzt werden muss.
Mezcal production follows the rhythm of agricultural activity, so few palenques are in use all year long.
ParaCrawl v7.1

Seine Ölgemälde zeigen Näherinnen, die zwischen den Ballen gemusterter Stoffe fast untergehen, exakt gesetzte Reihen von Werktätigen bis an den Horizont in scheinbar grenzenlosen Werkhallen oder nahezu abstrahierten Streifen einer industrialisierten Feldwirtschaft.
His oil paintings show seamstresses who are almost drowning between the bales of patterned fabrics, precisely set rows of working people to the horizon in seemingly limitless factory halls or almost abstracted stripes of an industrialized field economy.
ParaCrawl v7.1

Eine bedeutende Quelle des Lebensunterhalts der Einwohner wurde die Feldwirtschaft, auch für die Einwohner, die verschiedene Handwerke betrieben.
Agricultural farms were an important source of living for inhabitants as well as for citizens performing various guilds.
ParaCrawl v7.1