Translation of "Feinkeramik" in English
In
der
Studie
wird
die
mediterrane
Feinkeramik
als
neue
historische
Quelle
erschlossen.
The
volume
introduces
mediterranean
fine
wares
as
a
historical
source.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
kann
das
Isolationsmaterial
eine
Keramik,
insbesondere
eine
glasierte
Feinkeramik,
sein.
Alternatively
the
insulation
material
may
be
a
ceramic,
in
particular
a
glazed
fine
ceramic.
EuroPat v2
Die
Leuchtenkörper
bestehen
aus
handgefertigter,
italienischer
Feinkeramik.
The
light
bodies
consist
of
hand-made,
fine
Italian
ceramics.
ParaCrawl v7.1
Feinkeramik
hat
Zahlen
von
Wildtieren
wie
Tiger,
Affen,
und
so
weiter.
Fine
ceramics
has
figures
of
wild
animals
like
Tigers,
monkeys,
etc.
ParaCrawl v7.1
Sie
umfaßt
Grobkeramik
[Gebrauchsgefäße
/
Vorratsgefäße]
und
verzierte
Feinkeramik.
It
includes
coarse
domestic
wares
[every
day
use,
storage]
and
decorated
fine
wares.
ParaCrawl v7.1
Schwerpunkt
dieser
internationalen
Leitmesse
der
Keramikindustrie,
ist
die
Feinkeramik.
The
emphasis
of
this
leading
trade
fair
for
the
ceramics
industry
is
on
fine
ceramics.
ParaCrawl v7.1
Neue
Impulse
kommen
aus
der
Energietechnik,
der
Feinkeramik
oder
der
Automobilindustrie.
There
are
new
impulses
coming
from
energy
technology,
fine
ceramics,
and
the
automotive
industry.
ParaCrawl v7.1
Feinkeramik
wurde
wohl
von
spezialisierten
Handwerkern
hergestellt,
Importe
fehlen.
The
fine
pottery
is
thought
to
have
been
made
by
specialized
craftsmen.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Kahla
I
als
auch
Kahla
II
produzieren
Geschirr
aus
Feinkeramik
und
Porzellan
für
den
Haushaltssektor.
Both
Kahla
I
and
Kahla
II
produce
china
and
porcelain
for
household
use.
DGT v2019
Durch
die
Eingliederung
in
das
Kombinat
Feinkeramik
Kahla
verlor
Blankenhain
seine
Eigenständigkeit
als
Porzellanfabrik.
Due
to
the
integration
with
fine
ceramics
Kahla,
Blankenhain
lost
its
independence
as
a
porcelain
factory.
WikiMatrix v1
Die
industriellen
Standorte
der
nördlichen
Oberpfalz
sind
weitgehend
monostrukturiert
(Feinkeramik,
Glas).
The
industrial
loca
tions
in
the
northern
part
of
the
Upper
Palatinate
are
dominated
largely
by
a
single
industry
(high-quality
ceramics,
glass).
EUbookshop v2
Die
Grob-
und
Feinkeramik
war
mit
38
Band[=Bauch]verzierungs-
und
26
Randverzierungstypen
dekoriert.
The
coarse
and
fine
pottery
was
decorated
according
to
38
linear
[=body]
ornament
types
and
26
rim
decoration
types.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
hat
Spachtel
an
den
Wänden,
Parquet,
Feinkeramik
und
LED-Beleuchtung
begleiten
das
Ganze.
Spatula
on
the
walls,
parquet,
fine
ceramics
and
LED
lighting
accompany
the
whole.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Kahla
II
handelt
es
sich
um
das
Nachfolgeunternehmen
der
Kahla
I.
Sowohl
Kahla
I
als
auch
Kahla
II
stellen
Geschirr
aus
Porzellan
und
Feinkeramik
her.
Kahla
II
is
the
successor
to
Kahla
I.
Both
Kahla
I
and
Kahla
II
are
active
in
the
production
of
porcelain
dishes
and
china.
DGT v2019
Ein
Steigrohr
27'
ebenso
aus
einer
Feinkeramik
bestehend,
taucht
in
die
Schmelze
37
und
ist
an
seiner
Oberseite
mittels
eines
Flansches
bündig
in
die
Abdeckplatte
33
eingelassen.
A
riser
or
up
tube
27',
likewise
consisting
of
fine
ceramics,
immerses
into
the
melt
37
and
at
its
upper
side
is
flushly
inserted
into
the
cover
plate
33
by
means
of
a
suitable
flange
or
the
like.
EuroPat v2
Schwerpunkte
der
Industrie
sind
das
Textil-
und
Bekleidungsgewerbe
(Landkreis
Wunsiedel
im
Fichtelgebirge),
die
Feinkeramik
(Hof),
die
Elektrotechnik
(u.
a.
Herstellung
von
Glasfaserkabeln
in
Coburg),
der
Maschinen
bau,
aber
auch
die
Herstellung
von
Möbeln,
Korbwaren
und
Kunststoffwaren.
Fichtelgebirge
district),
fine
ceramics
(Hof),
electrical
engineering
(including
the
manufacture
of
optical
fibre
cables
in
Coburg),
mechanical
engineering,
and
the
production
of
furniture,
basketwork
and
plastics.
EUbookshop v2
Bestickten
Tischdecken
und
handgefertigte
Bettwäsche,
Körbe
und
Körbe
aus
Schilf
oder
Binsen,
Objekte
aus
Holz
oder
landwirtschaftliche
Nutzung
Ferla,
Verarbeitung
von
Stein
und
Schmiedeeisen
Kreationen,
die
mit
antiken
Bildern,
Matten
und
Teppiche
aus
farbigem
(Pizza),
Produktion
der
Feinkeramik
sind
sichtbare
Zeichen
dell'operosità
und
Phantasie
der
Menschen
in
Nebrodi.
Embroidered
tablecloths
and
handmade
linens,
baskets
and
baskets
of
rushes
or
reeds,
objects
made
of
wood
or
agricultural
use
Ferla,
processing
of
stone
and
wrought
iron
creations,
with
antique
frames,
mats
and
carpets
of
colored
(pizza),
production
of
fine
ceramics
are
tangible
signs
dell'operosità
and
imagination
of
the
people
of
Nebrodi.
ParaCrawl v7.1
Stephan
Eirich,
Geschäfsführer
der
Maschinenfabrik
Gustav
Eirich,
zu
diesen
aktuellen
Themen
in
der
Feinkeramik
und
zur
ceramitec
als
Innovationsplattform:
„Wir
nutzen
bereits
viele
Möglichkeiten,
um
prozessspezifische
Daten
zu
analysieren,
zu
bewerten
und
damit
automatische
Optimierungen
der
Nachfolgeprozesse
vorzunehmen.
Stephan
Eirich,
Managing
Director
of
Maschinenfabrik
Gustav
Eirich,
comments
on
these
current
issues
affecting
the
fine
ceramics
industry
and
on
ceramitec
as
a
platform
for
innovation:
“We
are
already
using
many
possibilities
of
analyzing
and
evaluating
process-specific
data
and
thus
performing
automated
optimizations
of
the
subsequent
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
Feinkeramik
ist
einer
der
bedeutendsten
Ausstellungsbereiche
der
ceramitec:
17
Prozent
der
gebuchten
Fläche
widmet
sich
speziell
diesem
Ausstellungsbereich
–
Tendenz
steigend.
Fine
Ceramics
are
one
of
the
major
exhibition
segments
of
ceramitec:
17
percent
of
the
booked
space
are
especially
dedicated
to
it—and
the
trend
is
rising.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
Amphoren,
Feinkeramik,
Bronzeobjekte,
Glasobjekte
und
Knochenobjekte,
von
denen
gut
zwei
Drittel
bei
Museumsreisen
aufgenommen
wurden.
There
were
amphorae,
fine
wares,
bronze,
glass,
and
bone
items,
two
thirds
of
which
were
documented
in
museums.
ParaCrawl v7.1
Ausgabe
der
TECNARGILLA
in
Rimini
(Italien)
ausgestellt,
und
schon
jetzt
können
wir
die
ersten
Schlussfolgerungen
aus
der
Teilnahme
an
diesem
Event
ziehen:
-
Obwohl
der
Baukeramiksektor
hier
im
Rahmen
der
CLAYTECH
nach
wie
vor
vertreten
ist,
konzentriert
sich
die
TECNARGILLA
in
den
letzten
Jahren
vorwiegend
auf
die
Feinkeramik,
und
das
mit
großem
Erfolg.
As
announced,
BERALMAR
took
part
in
the
fair
and
here
are
some
of
the
first
conclusions
we've
drawn:
-
Despite
the
CLAYTECH
section,
which
groups
together
providers
from
the
structural
ceramics
industry,
over
the
years
TECNARGILLA
has
become
predominantly
focused
on
fine
ceramics,
and
with
much
success.
ParaCrawl v7.1
Diese
Testergebnisse
bestätigen,
dass
TrueQTM1
sehr
gut
für
die
Verwendung
in
Solarglas,
Spezialglas,
Displayglas,
Feinkeramik
und
für
Glasur
en
geeignet
ist,
während
sich
TrueQTM3
a
ls
Ausgangsmaterial
f
ür
bestimmte
ultra-hochreine
Quarz-Anwendungen
und
möglicherweise
die
Natriumsilikat-Fertigungsindustrie
eignet
.
These
test
results
confirm
TrueQTM1
is
well
suited
for
use
in
the
solar
glass,
specialty
glass,
display
glass,
fine
ceramics
and
glaze
markets,
while
opportunities
exist
for
TrueQTM3
as
a
feedstock
for
certain
ultra-high
purity
quartz
applications
and
potentially
the
sodium
silicate
manufacturing
industries
.
ParaCrawl v7.1