Translation of "Feingutanteil" in English
Die
speziell
entwickelten
Rotorkonzepte
gewährleisten
gleichmäßige
Stückgrößen
mit
sauberen
Schnittkanten
und
wenig
Feingutanteil.
The
specially
developed
rotor
concept
guarantees
even
sized
pieces
with
clean
cut
edges
and
a
low
percentage
of
fines.
ParaCrawl v7.1
Der
Feingutanteil
ist
mit
ca.
20
%
akzeptabel.
The
fines
content
is
acceptable
at
20%.
ParaCrawl v7.1
Somit
wird
schon
innerhalb
der
Trocknungskammer
eine
ausgezeichnete
Trennung
des
gewünschten
Grobgutanteiles
von
dem
Feingutanteil
erzielt.
Consequently,
excellent
desired
separation
of
the
coarse
material
component
from
the
fine
material
component
can
be
obtained
within
the
drying
chamber.
EuroPat v2
Der
gewonnene
Feingutanteil
kann
zur
Rückführung
in
den
Reaktionsraum
in
einem
wässrigem
Medium
suspendiert
werden.
The
fines
obtained
can
be
suspended
in
an
aqueous
medium
to
be
recirculated
into
the
reaction
space.
EuroPat v2
Das
Recyclingholz
bietet
jedoch
eine
kostengünstigere
Alternative,
wobei
der
geringfügig
höhere
Feingutanteil
noch
akzeptabel
ist.
Recycled
wood,
however,
is
a
more
cost-effective
alternative,
such
that
the
slightly
higher
fines
content
is
still
acceptable.
ParaCrawl v7.1
Mit
besonderem
Vorzug
wird
als
Windsichter
für
jede
Mahlstufe
ein
Korbwindsichter
verwendet,
bei
dem
sich
durch
eine
stufenlose
Einstellbarkeit
des
Antriebes
für
den
rotierenden
Korb
innerhalb
des
Sichtraumes
eine
verhältnismäßig
einfache,
rasche
Einstellung
der
Sichtfeinheit
für
den
Feingutanteil
erzielen
läßt.
It
is
particularly
preferred
to
use
a
cage
air
separator
as
the
air
separator
for
each
grinding
stage
in
which
a
relatively
simple
and
rapid
adjustment
of
the
fineness
of
separation
for
the
proportion
of
fines
can
be
achieved
by
continuous
adjustment
of
the
drive
for
the
rotating
cage
inside
the
separating
chamber.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
es
grundsätzlich
auch
möglich,
den
zweiten
Windsichter
in
der
zweiten
Mahlstufe
beizubehalten
und
trotzdem
das
im
Sichter
getrennte
Gut
insgesamt
als
Fertiggut
abzuführen,
indem
der
Feingutanteil
einen
feineren
ersten
Fertiggutanteil
und
das
Grobgut
(Grieße)
einen
gröberen
zweiten
Fertiggutanteil
darstellen.
Moreover,
it
is
also
possible
in
principle
for
the
second
air
separator
to
be
retained
and
nevertheless
to
remove
all
of
the
material
separated
in
the
separator
as
finished
product
since
the
proportion
of
fines
constitute
a
finer
first
quantity
of
finished
product
and
the
oversize
material
(tailings)
constitute
a
coarser
second
quantity
of
finished
product.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
angestrebt,
den
in
den
Agglomeraten
enthaltenen
Feingutanteil
mittels
eines
Sichtervorgangs
bereits
zu
entfernen,
damit
der
Gesamtprozeß
unter
Einbeziehung
der
nachgeschalteten
weiteren
Zerkleinerung
wirtschaftlicher
gestaltet
werden
kann.
This
seeks
to
remove
the
fines
contained
in
the
agglomerates
by
means
of
a
classifying
process,
so
that
the
overall
process
can
be
made
more
economic,
whilst
incorporating
the
following
further
comminution.
EuroPat v2
Für
die
Vermahlung
von
Materialien
mit
hohem
Feingutanteil
oder
bei
feinen
Zusatzkomponenten
kann
im
Oberteil
des
Sichters
eine
externe
Materialzufuhr
vorgesehen
werden,
wobei
dann
zweckmäßigerweise
die
Deckscheibe
des
Rotors
als
Streuteller
fungiert.
For
grinding
materials
with
a
high
proportion
of
fines
or
fine
added
components,
the
upper
part
of
the
classifier
can
have
an
external
material
supply
and
appropriately
the
rotor
cover
disk
serves
as
a
whizzer.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
läßt
sich
besonders
vorteilhaft
der
Feingutanteil
stauen,
während
der
Grobgutanteil
im
wesentlichen
unbeeinflußt
gelassen
wird.
In
this
way,
the
fine
fraction
especially
will
be
decelerated,
whereas
the
coarse
material
will
remain
essentially
uninfluenced.
EuroPat v2
Das
mit
dieser
Maschine
erhaltene
Granulat
weist
eine
nur
unbefriedigende
Festigkeit
(Festigkeitswert
im
Falltest:
>
70)
und
einen
hohen
Feingutanteil
auf.
The
granulate
obtained
with
this
machine
has
only
an
unsatisfactory
stability
(stability
value
in
the
falling
test:
>70)
and
a
high
proportion
of
fine
material.
EuroPat v2
Die
zur
Granulierung
aufgewendete
spezifische
Granulierarbeit
ist
mit
0,9
Wh/kg
zu
niedrig,
so
daß
ein
uneinheitliches
Granulat
mit
extrem
hohem
Feingutanteil
von
70,3
%
resultiert.
The
specific
granulation
work
used
for
granulation
is
too
low
at
0.5
Wh/kg,
so
that
a
non-uniform
granulate
with
an
extremely
high
portion
of
the
fine
material
of
70.3%
results.
EuroPat v2
Dadurch
wird
zunächst
einmal
erreicht,
daß
der
Sichter
vom
Pressenaustragsgut,
bevor
dieses
auf
den
rotierenden
Materialförderring
gelangt
und
von
diesem
nach
oben
transportiert
wird,
das
Feingut
abtrennt
und
dieses
aus
dem
Gehäuse
der
Kreislaufmahleinrichtung
entfernt,
so
daß
der
rotierende
Materialförderring
den
abgetrennten
Feingutanteil
schon
nicht
mehr
transportieren
muß.
It
is
thereby
achieved
first
of
all
that
the
sifter
separates
the
fine
material
from
the
press
discharge
material
before
the
latter
reaches
the
rotating
material
conveyor
ring
and
is
transported
upward
by
it,
and
removes
the
fine
material
from
the
housing
of
the
circuit
grinding
means,
so
that
the
rotating
material
conveyor
ring
avoids
the
requirement
of
transporting
the
separated
fine
material
portion.
EuroPat v2
Der
Feingutanteil,
kann
durchaus
10
bis
15
Gewichtsprozent
bezogen
auf
das
Gewicht
der
fertigen
Platte
betragen.
The
proportion
of
minute
particles
may
easily
represent
10
to
15
percent
in
weight
of
the
weight
of
the
finished
panel.
EuroPat v2
Eine
Kombination
zeigt
die
EP-B1-237
641,
bei
der
sprödes
Mahlgut
aus
einer
Walzenmühle
zuerst
auf
einem
mit
Prallelementen
besetzten
Aufgabeteller
zerkleinert
wird,
so
daß
enthaltener
Feingutanteil
freigelegt
und
bei
der
anschließenden
Sichtung
entfernt
wird.
The
EP-B1-237
641
shows
a
combination,
wherein
the
brittle
grinding
material
from
a
roller
mill
is
first
comminuted
on
a
feed
plate
with
attached
impact
elements,
so
that
the
share
of
fines
obtained
is
laid
bare
and
is
removed
during
the
following
classification.
EuroPat v2
Wie
bereits
weiter
oben
bei
der
Verfahrensweise
geschildert
worden
ist,
wird
es
vorgezogen,
daß
der
erste
Windsichter
7
in
Form
eines
Feinsichters
zur
Erzielung
eines
besonders
feinen
Fertigproduktanteiles
und
der
nachgeschaltete
zweite
Windsichter
8
in
Form
eines
Grobsichters
ausgeführt
ist,
dessen
Feingutanteil
(Pfeil
F2)
im
Vergleich
zum
ersten
Windsichter
7
verhältnismäßig
grob
gehalten
werden
kann,
um
dadurch
die
Korngrößenverteilung
im
Fertigprodukt
FP
in
dem
jeweils
gewünschten
und
genügend
großen
Bereich
einstellen
zu
können.
As
has
already
been
explained
above
in
the
method
of
operation,
it
is
preferred
that
the
first
air
separator
7
is
constructed
in
the
form
of
a
fine
separator
in
order
to
achieve
a
particularly
fine
quantity
of
finished
product
and
the
subsequent
second
air
separator
8
is
constructed
in
the
form
of
a
coarse
separator
in
which
the
proportion
of
fines
(arrow
F2)
can
be
kept
relatively
coarse
by
comparison
with
the
first
air
separator
7
in
order
thereby
to
be
able
to
set
the
particle
size
distribution
in
the
finished
product
FP
within
the
sufficiently
wide
range
required
in
each
case.
EuroPat v2
Praktische
Versuche
zeigen,
daß
die
das
Überkorn
des
Siebklassierers
bildenden
Schülpen
einen
beträchtlichen
Feingutanteil
enthalten,
der
im
Hinblick
auf
die
Festigkeit
der
Schülpen
im
Siebklassierer
nicht
abgetrennt
wird.
Practical
experiments
show
that
the
agglomerates
forming
the
oversize
fraction
on
the
screen
classifier
contain
a
considerable
proportion
of
fines
which
is
not
separated
off
in
the
screen
classifier
in
view
of
the
stability
of
the
agglomerates.
EuroPat v2
Die
Walzen
16
halten
dabei
einen
einstellbaren
Mindestabstand
zum
Boden
des
Gehäuses
13
ein,
so
daß
das
Gut
im
Aufschlußaggregat
5
nicht
gemahlen,
sondern
lediglich
aufgeschlossen,
d.
h.
der
Feingutanteil
aus
den
Schülpen
freigelegt
wird.
The
rollers
16
maintain
an
adjustable
a
minimum
distance
from
the
base
of
the
housing
13
so
that
the
material
in
the
breaking
machine
5
is
not
ground
but
is
merely
broken
up,
i.e.
the
proportion
of
fines
is
released
from
the
agglomerates.
EuroPat v2
Nachteiligerweise
kommt
es
bei
der
Synthese
zur
spontanen
Kristallkeimbildung
und
dadurch
zu
einer
hohen
Variabilität
der
Kristallgröße
und
zu
einem
unerwünscht
hohen
Feingutanteil.
Disadvantageously,
during
the
synthesis
spontaneous
crystal
seed
formation
occurs
and
as
a
result
there
is
high
variability
of
the
crystal
size
and
an
undesirably
high
fines
content.
EuroPat v2
Durch
Rückführung
eines
hohen
Anteiles
des
Mahlgutes
unmittelbar
nach
dem
Passieren
der
Mahlstufe
wird
die
mittlere
Verweilzeit
des
Mahlgutes
in
der
nach
dem
Prinzip
der
Druckzerkleinerung
arbeitenden
Mühle
bzw.
die
Beanspruchungshäufigkeit
erhöht
und
ein
höherer
Feingutanteil
im
Aufgabegut
der
Klassierstufe
erzielt,
was
eine
Verbreiterung
des
Kornspektrums
des
Aufgabegutes
der
Klassierstufe
zur
Folge
hat.
By
returning
a
high
proportion
of
the
material
for
grinding
immediately
after
it
has
passed
through
the
grinding
stage,
the
mean
residence
time
of
the
material
for
grinding
in
the
mill
which
operates
according
to
the
pressure
crushing
principle
or
the
frequency
of
stressing
is
increased
and
a
higher
proportion
of
fines
is
achieved
in
the
feed
material
for
the
classification
stage,
which
results
in
a
broadening
of
the
particle
spectrum
of
the
feed
material
for
the
classification
stage.
EuroPat v2
Wird
ein
großer
Anteil
des
Mahlgutes
der
als
Gutbett-Walzenmühle
ausgebildeten
Mühle
unmittelbar
in
den
Aufgabeschacht
dieser
Mühle
zurückgeführt
(sog.
Schülpenrückführung),
so
ergibt
sich
durch
die
höhere
mittlere
Verweilzeit
bzw.
größere
Beanspruchungshäufigkeit
des
Mahlgutes
in
der
Mühle
ein
höherer
Feingutanteil
im
Aufgabegut
der
Klassierstufe.
If
a
large
proportion
of
the
material
for
grinding
in
the
mill
which
is
constructed
as
a
material
bed
roller
mill
is
returned
directly
to
the
feed
shaft
of
this
mill
(so-called
scab
return),
then
the
higher
mean
residence
time
or
greater
frequency
of
stressing
of
the
material
for
grinding
in
the
mill
results
in
a
higher
proportion
of
fines
in
the
feed
material
for
the
classification
stage.
EuroPat v2
Der
z.B.
durch
Siebung
gewonnene
Feingutanteil
kann
zur
Rückführung
in
den
Reaktionsraum
in
einem
wässrigen
Medium
suspendiert
werden.
The
fine
material
fraction
obtained,
for
example,
by
sieving
can
be
suspended
in
an
aqueous
medium
for
return
to
the
reaction
chamber.
EuroPat v2
Der
Feingutanteil
wurde
an
den
oberhalb
der
Zweistoffdüse
7
angebrachten
Schlauchfiltern
8
abgeschieden
und
von
Zeit
zu
Zeit
mit
Druckluft
rückgespült.
The
fine
material
fraction
was
separated
off
by
the
tube
filters
8
attached
above
the
two-substance
nozzle
7
and
washed
back
from
time
to
time
with
compressed
air.
EuroPat v2
In
der
DE
196
51
103
A1
wird
die
Problematik
der
im
Mahlbett
eingeschlossenen
Luft
angesprochen
und
schlägt
zur
Entlüftung
des
auf
dem
Mahlteller
befindlichen
Mahlgutes
vor,
das
Mahlgut
schichtweise
dem
Mahlteller
aufzugeben,
wobei
der
Feingutanteil
im
Wesentlichen
eine
untere
erste
Mahlgutschicht
und
der
Grobgutanteil
im
Wesentlichen
eine
darüber
liegende
zweite
Mahlgutschicht
in
dem
Mahlbett
bildet.
DE
196
51
103
A1
addresses
the
problem
of
air
included
in
the
grinding
bed
and,
in
order
to
deaerate
the
grinding
stock
located
on
the
grinding
table,
proposes
to
feed
the
grinding
stock
to
the
grinding
table
in
layers,
the
fine
stock
fraction
forming
essentially
a
lower
first
grinding
stock
layer
and
the
coarse
stock
fraction
forming
essentially
a
second
grinding
stock
layer,
lying
above
it,
in
the
grinding
bed.
EuroPat v2
Der
über
das
Filter
28
abgesaugte
Feingutanteil
kann
gezielt
über
einen
zweiten
Parallelverteiler
40
und
separate
Luftförderinnen
45
in
das
Silo
10
zurückgeführt
werden.
The
fraction
of
fine
material
extracted
by
suction
via
the
filter
may
be
returned
into
the
silo
10
specifically
via
a
second
parallel
distributor
40
and
separate
air-delivery
channels
45
.
EuroPat v2
Das
Holz
wird
parallel
zur
Faser
zerspant,
wodurch
rechteckige
Späne
mit
einer
glatten
Oberfläche
bei
sehr
geringem
Feingutanteil
entstehen.
The
wood
is
chipped
parallel
to
the
grain,
so
rectangular
chips
with
a
smooth
surface
are
produced
with
a
very
low
fine
material
content.
EuroPat v2