Translation of "Feinfraktion" in English
Die
im
Staubbunker
8
anfallende
Feinfraktion
wird
über
Leitung
9
ausgetragen.
The
fine-grained
fraction
collected
in
the
dust
bin
8
is
discharged
through
line
9.
EuroPat v2
Zunächst
wird
aus
dem
Katalysatormaterial
eine
Feinfraktion
hergestellt.
First
of
all,
a
fines
fraction
is
prepared
from
the
catalyst
material.
EuroPat v2
Das
Katalysatormaterial
und
die
Feinfraktion
werden
innig
vermischt
und
in
das
Thermorohr
eingefüllt.
The
catalyst
material
and
the
fines
fraction
are
intimately
mixed
and
introduced
into
the
thermotube.
EuroPat v2
Die
beim
mechanischen
Trennvorgang
anfallende
Feinfraktion
wird
dem
Verbrennungsvorgang
wieder
zugeführt.
The
fine
fraction
produced
during
the
mechanical
separation
operation
is
fed
back
to
the
incineration
operation.
EuroPat v2
Die
Feinfraktion
22
wird
zunächst
einem
Hydrosichter
40
zugeführt.
The
fine
fraction
22
is
first
transferred
into
a
hydrosifter
40
.
EuroPat v2
Die
Feinfraktion
16
wird
dem
Wirbelschichtreaktor
2
zugeführt.
The
fine
fraction
16
is
conducted
to
the
fluidised
bed
reactor
2
.
EuroPat v2
Die
Feinfraktion
des
Feingutes
10
wird
durch
die
Drehzahl
des
Sichters
5
bestimmt.
The
fine
fraction
of
the
fine
material
10
is
determined
by
the
speed
of
the
grader.
EuroPat v2
Aus
der
Feinfraktion
<63µm
werden
die
adsorbierten
Gase
durch
Säureaufschluß
freigesetzt.
From
the
remaining
fine
fraction<63
?m
the
adsorbed
gas
will
be
extracted
via
acid
treatment.
EuroPat v2
Die
Feinfraktion
kann
auch
auf
andere
Weise
abgetrennt
werden.
The
fine
fraction
can
also
be
separated
in
another
manner.
EuroPat v2
Die
Feinfraktion
der
SiO
2
-Teilchen
wird
von
Nanoteilchen
gebildet.
The
fine
fraction
of
the
SiO
2
particles
is
formed
by
nanoparticles.
EuroPat v2
Er
verbessert
die
Klassifizierung
des
Mahlguts
in
Grob-
und
Feinfraktion.
It
improves
the
classification
of
the
ground
material
into
coarse
and
fine
fractions.
EuroPat v2
Die
Feinfraktion
wird
ausgeschieden
und
von
der
Mühle
abgegeben.
The
fine
fraction
is
separated
out
and
discharged
from
the
mill.
EuroPat v2
Dieser
Katalysator
mit
größerem
Strömungswiderstand
wird
im
folgenden
Feinfraktion
genannt.
This
catalyst
having
a
larger
flow
resistance
is
hereinafter
referred
to
as
fines
fraction.
EuroPat v2
Sand
und
Kies
der
Feinfraktion
sind
für
das
Substrat
geeignet.
Sand
and
gravel
of
fine
fraction
are
suitable
for
the
substrate.
ParaCrawl v7.1
Die
organikreiche
Feinfraktion
wird
anschließend
der
Nassfermentation,
die
Grobfraktion
der
Trockenfermentation
zugeführt.
The
organic
fine
fraction
afterwards
is
applied
to
the
wet
fermentation
and
the
coarse
fraction
to
the
dry
fermentation.
ParaCrawl v7.1
Die
Feinfraktion
wird
einer
biologischen
Behandlung
unterzogen.
The
fine
fraction
passes
through
a
biological
treatment
process.
ParaCrawl v7.1
Als
Feinfraktion
kam
der
gleiche
Katalysator
zum
Einsatz,
wobei
dieser
zuvor
mechanisch
zerkleinert
worden
war.
The
same
catalyst
was
used
as
the
fines
fraction,
first
having
undergone
mechanical
size
reduction.
EuroPat v2
Aufgrund
der
erhöhten
Kohlenstoffkonzentration
in
der
Feinfraktion
wurde
ein
Brennstoff
mit
hohem
Heizwert
bereitgestellt.
Due
to
the
elevated
carbon
concentration
in
the
fine
fraction,
a
fuel
having
a
high
calorific
value
was
provided.
EuroPat v2
Daraufhin
wird
das
im
Thermorohr
vorliegende
Katalysatormaterial
abgesaugt
und
mit
der
gleichen
Masse
an
Feinfraktion
gefüllt.
Then
the
catalyst
material
present
in
the
thermotube
is
removed
by
suction,
followed
by
charging
with
the
same
mass
of
fines
fraction.
EuroPat v2
Der
mechanische
Schritt
sollte
hinsichtlich
der
Ausschleusung
einer
Feinfraktion
oder
hochkalorischen
Fraktion
optimiert
werden.
It
was
intended
that
the
mechanical
stage
should
be
optimised
by
the
separation
of
a
fine
waste
fraction
or
a
fraction
of
high
calorific
value.
ParaCrawl v7.1
Die
in
die
oberste
Stufe
des
Vorwärmers
eingebrachten
groben
Brennstoffpartikel
durchwandern
mit
dem
Gut
nacheinander
die
einzelnen
Stufen
des
Vorwärners,
werden
hierbei
entwässert
und
so
weit
vorgewärmt,
daß
sie
schließlich
zusammen
mit
der
in
die
unterste
Vorwärmstufe
eingebrachten
Feinfraktion
hier
nahezu
vollständig
verbrennen.
The
coarse
fuel
particles
introduced
into
the
gas
stream
at
the
uppermost
stage
of
the
preheater
pass
successively
with
the
material
through
the
individual
stages
of
the
preheater,
being
dried
and
preheated
to
such
an
extent
that,
finally,
they
are
able
to
burn
virtually
completely
in
the
lowermost
stage
of
the
preheater
together
with
the
fine
fraction
introduced
into
the
gas
stream
flowing
into
that
stage.
EuroPat v2
Außerdem
fallen
9500
kg/h
feste
Rückstände
24
an,
die
sich
zu
2800
kg/h
auf
die
grobe
Fraktion
23,
zu
7300
kg/h
auf
die
kohlenstoffreiche
Feinfraktion
verteilen.
In
addition,
9,500
kg/h
of
solid
residues
24
are
obtained
in
the
distribution
of
2,800
kg/h
of
coarse
fraction
23
and
7,300
kg/h
of
fine
fraction
which
is
rich
in
carbon.
EuroPat v2
Die
Grobfraktion
übernimmt
dabei
später
im
Formteil
die
Funktion
eines
"Stützkorns",
während
die
Feinfraktion
Zwickel
zwischen
den
gröberen
Teilchen
ausfüllt
und
zusammen
mit
den
übrigen,
aufgesprühten
Mischungsbestandteilen
die
Herstellung
gepreßter
feuerfester
Formteile
mit
bereits
hoher
Grünstandsfestigkeit
ermöglicht.
The
coarse
fraction
will
subsequently
assume
the
function
of
a
"support
granule"
in
the
molding,
whereas
the
fine
fraction
fills
out
corners
between
the
coarser
particles
and,
together
with
the
other
components
of
the
mixture,
which
had
already
been
sprayed
on,
it
makes
it
possible
to
produce
pressed,
refractory
moldings
with
already
high
green
strength.
EuroPat v2
Besonders
wichtig
ist
aber
auch
das
Merkmal,
daß
die
Feinfraktion
nicht
einfach
mechanisch
untergemischt
wird,
sondern
-
wie
der
organische
Binder
-
auf
die
Grobfraktion
aufgesprüht
oder
auf
diese
aufgestreut
wird.
However,
the
characteristic
that
the
fine
fraction
is
not
simply
mixed
in
mechanically
but,
like
the
organic
binder,
is
sprayed
or
strewn
onto
the
coarse
fraction,
is
also
particularly
important.
EuroPat v2
Die
feuerfeste
Feinfraktion
beziehungsweise
die
weitere
kohlenstoffhaltige
Komponente
wird
vorzugsweise
zuvor
mit
Alkohol
oder
Wasser
aufbereitet
und
als
flüssige
Suspension
eingesprüht.
The
fine
refractory
fraction
or
the
further
carbon-containing
component
is
preferably
first
mixed
with
alcohol
and
water
and
is
sprayed
in
as
a
liquid
suspension.
EuroPat v2
Besonders
hohe
Dichten
werden
erzielt
unter
Verwendung
einer
feuerfesten
Feinfraktion
mit
einer
maximalen
Korngröße
von
0,1
mm
und
insbesondere,
wenn
diese
zumindest
einen
erheblichen
Anteil
in
mikronisierter
Form
aufweist.
Particularly
high
densities
are
reached
by
using
a
fine
refractory
fraction
with
a
maximum
particle
size
of
0.1
mm,
especially
if
a
considerable
percentage
of
this
material
occurs
in
the
micronized
form.
EuroPat v2
Dieser
Anteil,
der
offensichtlich
ebenfalls
eine
Art
Binderfunktion
im
Zusammenhang
mit
einer
Oberflächenbeschichtung
übernimmt,
sollte
innerhalb
der
Feinfraktion
mindestens
30,
vorzugsweise
mindestens
50
Gew.-%
ausmachen.
This
material,
which
evidently
also
assumes
a
certain
binding
function
in
conjunction
with
surface
coating,
should
account
for
at
least
30
wt.
%
and
preferably
at
least
50
wt.
%
of
the
fine
fraction.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
es
möglich,
die
feuerfeste
Feinfraktion
gemeinsam
mit
der
weiteren
kohlenstoffhaltigen
Komponente
und/oder
dem
organischen
Bindemittel
einzubringen.
It
is,
of
course,
possible
to
introduce
the
fine
refractory
component
together
with
the
other
carbon-containing
component
and/or
the
organic
binder.
EuroPat v2
Auch
diese
Zusätze,
die
unter
den
Begriff
"feuerfeste
Feinfraktion"
subsumiert
werden,
werden
wiederum
vorzugsweise
in
Gelform
auf
die
feuerfeste
Grobfraktion
beziehungsweise
die
gebildeten
Granalien
aufgesprüht.
These
additives,
which
are
also
subsumed
under
the
term
"fine
refractory
fraction,"
are
sprayed
onto
the
coarse
refractory
fraction
or
the
granules
formed
preferably
in
the
gel
form.
EuroPat v2