Translation of "Feinfraktion" in English

Die im Staubbunker 8 anfallende Feinfraktion wird über Leitung 9 ausgetragen.
The fine-grained fraction collected in the dust bin 8 is discharged through line 9.
EuroPat v2

Zunächst wird aus dem Katalysatormaterial eine Feinfraktion hergestellt.
First of all, a fines fraction is prepared from the catalyst material.
EuroPat v2

Das Katalysatormaterial und die Feinfraktion werden innig vermischt und in das Thermorohr eingefüllt.
The catalyst material and the fines fraction are intimately mixed and introduced into the thermotube.
EuroPat v2

Die beim mechanischen Trennvorgang anfallende Feinfraktion wird dem Verbrennungsvorgang wieder zugeführt.
The fine fraction produced during the mechanical separation operation is fed back to the incineration operation.
EuroPat v2

Die Feinfraktion 22 wird zunächst einem Hydrosichter 40 zugeführt.
The fine fraction 22 is first transferred into a hydrosifter 40 .
EuroPat v2

Die Feinfraktion 16 wird dem Wirbelschichtreaktor 2 zugeführt.
The fine fraction 16 is conducted to the fluidised bed reactor 2 .
EuroPat v2

Die Feinfraktion des Feingutes 10 wird durch die Drehzahl des Sichters 5 bestimmt.
The fine fraction of the fine material 10 is determined by the speed of the grader.
EuroPat v2

Aus der Feinfraktion <63µm werden die adsorbierten Gase durch Säureaufschluß freigesetzt.
From the remaining fine fraction<63 ?m the adsorbed gas will be extracted via acid treatment.
EuroPat v2

Die Feinfraktion kann auch auf andere Weise abgetrennt werden.
The fine fraction can also be separated in another manner.
EuroPat v2

Die Feinfraktion der SiO 2 -Teilchen wird von Nanoteilchen gebildet.
The fine fraction of the SiO 2 particles is formed by nanoparticles.
EuroPat v2

Er verbessert die Klassifizierung des Mahlguts in Grob- und Feinfraktion.
It improves the classification of the ground material into coarse and fine fractions.
EuroPat v2

Die Feinfraktion wird ausgeschieden und von der Mühle abgegeben.
The fine fraction is separated out and discharged from the mill.
EuroPat v2

Dieser Katalysator mit größerem Strömungswiderstand wird im folgenden Feinfraktion genannt.
This catalyst having a larger flow resistance is hereinafter referred to as fines fraction.
EuroPat v2

Sand und Kies der Feinfraktion sind für das Substrat geeignet.
Sand and gravel of fine fraction are suitable for the substrate.
ParaCrawl v7.1

Die organikreiche Feinfraktion wird anschließend der Nassfermentation, die Grobfraktion der Trockenfermentation zugeführt.
The organic fine fraction afterwards is applied to the wet fermentation and the coarse fraction to the dry fermentation.
ParaCrawl v7.1

Die Feinfraktion wird einer biologischen Behandlung unterzogen.
The fine fraction passes through a biological treatment process.
ParaCrawl v7.1

Als Feinfraktion kam der gleiche Katalysator zum Einsatz, wobei dieser zuvor mechanisch zerkleinert worden war.
The same catalyst was used as the fines fraction, first having undergone mechanical size reduction.
EuroPat v2

Aufgrund der erhöhten Kohlenstoffkonzentration in der Feinfraktion wurde ein Brennstoff mit hohem Heizwert bereitgestellt.
Due to the elevated carbon concentration in the fine fraction, a fuel having a high calorific value was provided.
EuroPat v2

Daraufhin wird das im Thermorohr vorliegende Katalysatormaterial abgesaugt und mit der gleichen Masse an Feinfraktion gefüllt.
Then the catalyst material present in the thermotube is removed by suction, followed by charging with the same mass of fines fraction.
EuroPat v2

Der mechanische Schritt sollte hinsichtlich der Ausschleusung einer Feinfraktion oder hochkalorischen Fraktion optimiert werden.
It was intended that the mechanical stage should be optimised by the separation of a fine waste fraction or a fraction of high calorific value.
ParaCrawl v7.1

Die in die oberste Stufe des Vorwärmers eingebrachten groben Brennstoffpartikel durchwandern mit dem Gut nacheinander die einzelnen Stufen des Vorwärners, werden hierbei entwässert und so weit vorgewärmt, daß sie schließlich zusammen mit der in die unterste Vorwärmstufe eingebrachten Feinfraktion hier nahezu vollständig verbrennen.
The coarse fuel particles introduced into the gas stream at the uppermost stage of the preheater pass successively with the material through the individual stages of the preheater, being dried and preheated to such an extent that, finally, they are able to burn virtually completely in the lowermost stage of the preheater together with the fine fraction introduced into the gas stream flowing into that stage.
EuroPat v2

Außerdem fallen 9500 kg/h feste Rückstände 24 an, die sich zu 2800 kg/h auf die grobe Fraktion 23, zu 7300 kg/h auf die kohlenstoffreiche Feinfraktion verteilen.
In addition, 9,500 kg/h of solid residues 24 are obtained in the distribution of 2,800 kg/h of coarse fraction 23 and 7,300 kg/h of fine fraction which is rich in carbon.
EuroPat v2

Die Grobfraktion übernimmt dabei später im Formteil die Funktion eines "Stützkorns", während die Feinfraktion Zwickel zwischen den gröberen Teilchen ausfüllt und zusammen mit den übrigen, aufgesprühten Mischungsbestandteilen die Herstellung gepreßter feuerfester Formteile mit bereits hoher Grünstandsfestigkeit ermöglicht.
The coarse fraction will subsequently assume the function of a "support granule" in the molding, whereas the fine fraction fills out corners between the coarser particles and, together with the other components of the mixture, which had already been sprayed on, it makes it possible to produce pressed, refractory moldings with already high green strength.
EuroPat v2

Besonders wichtig ist aber auch das Merkmal, daß die Feinfraktion nicht einfach mechanisch untergemischt wird, sondern - wie der organische Binder - auf die Grobfraktion aufgesprüht oder auf diese aufgestreut wird.
However, the characteristic that the fine fraction is not simply mixed in mechanically but, like the organic binder, is sprayed or strewn onto the coarse fraction, is also particularly important.
EuroPat v2

Die feuerfeste Feinfraktion beziehungsweise die weitere kohlenstoffhaltige Komponente wird vorzugsweise zuvor mit Alkohol oder Wasser aufbereitet und als flüssige Suspension eingesprüht.
The fine refractory fraction or the further carbon-containing component is preferably first mixed with alcohol and water and is sprayed in as a liquid suspension.
EuroPat v2

Besonders hohe Dichten werden erzielt unter Verwendung einer feuerfesten Feinfraktion mit einer maximalen Korngröße von 0,1 mm und insbesondere, wenn diese zumindest einen erheblichen Anteil in mikronisierter Form aufweist.
Particularly high densities are reached by using a fine refractory fraction with a maximum particle size of 0.1 mm, especially if a considerable percentage of this material occurs in the micronized form.
EuroPat v2

Dieser Anteil, der offensichtlich ebenfalls eine Art Binderfunktion im Zusammenhang mit einer Oberflächenbeschichtung übernimmt, sollte innerhalb der Feinfraktion mindestens 30, vorzugsweise mindestens 50 Gew.-% ausmachen.
This material, which evidently also assumes a certain binding function in conjunction with surface coating, should account for at least 30 wt. % and preferably at least 50 wt. % of the fine fraction.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es möglich, die feuerfeste Feinfraktion gemeinsam mit der weiteren kohlenstoffhaltigen Komponente und/oder dem organischen Bindemittel einzubringen.
It is, of course, possible to introduce the fine refractory component together with the other carbon-containing component and/or the organic binder.
EuroPat v2

Auch diese Zusätze, die unter den Begriff "feuerfeste Feinfraktion" subsumiert werden, werden wiederum vorzugsweise in Gelform auf die feuerfeste Grobfraktion beziehungsweise die gebildeten Granalien aufgesprüht.
These additives, which are also subsumed under the term "fine refractory fraction," are sprayed onto the coarse refractory fraction or the granules formed preferably in the gel form.
EuroPat v2