Translation of "Feindselig" in English

Westliche Regierungen stehen den afrikanischen Freiheitsbewegungen häufig gleichgültig, wenn nicht feindselig gegenüber.
Western governments were typically indifferent, if not hostile, to African liberation movements.
News-Commentary v14

Beide würden als säkulare Staatsgebilde empfunden werden, die dem Islam feindselig gegenüberstünden.
Both were viewed as secular states antagonistic to Islam.
News-Commentary v14

Warum standen so viele Menschen ihr so feindselig gegenüber?
So why had so many people become so hostile to it?
News-Commentary v14

Die guatemaltekische Presse steht dem früheren General feindselig gegenüber.
Guatemala's press has taken a hostile position against the former general.
News-Commentary v14

Man muss sie nicht aggressiv, feindselig oder mit Gewalt bekämpfen.
And you don't have to fight back with aggression or hostility or violence.
TED2020 v1

Der alte Mann war feindselig mir gegenüber, das Mädchen war vorsichtig.
The old man was hostile. The girl, cautious.
OpenSubtitles v2018

Die Meinung der britischen Öffentlichkeit ist sehr feindselig.
Clearly, the British public's view is a hostile one. Hostile.
OpenSubtitles v2018

Sie sind der Angeklagten gegenüber verdächtig feindselig.
You accused the defendant of a suspicious animosity.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, die sind feindselig?
Do you think they're hostile?
OpenSubtitles v2018

Sie betrachten mich mit Abneigung, fast feindselig.
You view me with aversion, almost animosity.
OpenSubtitles v2018

Kann es sein, dass ich Carol gegenüber feindselig war?
Is it possible that I was being hostile to Carol? Could that...
OpenSubtitles v2018

Bitte entschuldigen Sie, dass ich so feindselig war.
I'd like to apologize, ma'am, for being so hostile.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle, sie ist feindselig.
I feel she's hostile.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, wie feindselig man unserer Heirat immer noch gegenübersteht.
You know the hostility that still interferes with our marriage.
OpenSubtitles v2018

Ich werde euch zeigen, was feindselig bedeutet.
I'm gonna show you hostile.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht macht ein Flüssigkeitsmangel das Ding feindselig.
Maybe lack of fluids makes the thing hostile.
OpenSubtitles v2018

Sie waren schon seit unserem Check-In feindselig.
You know, you've been hostile ever since we checked in.
OpenSubtitles v2018

Mr. Corben ist feindselig und offensichtlich nicht bereit, die Fragen zu beantworten.
Mr. Corben has become antagonistic and clearly is not willing to answer the questions as directed.
OpenSubtitles v2018

Ich beantrage, den Zeugen als feindselig einzustufen, Euer Ehren.
Permission to treat the witness as hostile, Your Honor.
OpenSubtitles v2018

Erlauben Sie mir, Sie feindselig zu behandeln.
Allow me to treat you as hostile.
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, ich verstehe, warum du ein wenig feindselig bist.
Look, I understand why you're a little hostile.
OpenSubtitles v2018

Frag ihn, ob sie uns gegenüber dann nicht feindselig sein werden.
Then ask him if they will not be hostile to us?
OpenSubtitles v2018

Und ich finde es kurios dass sie denken, ich bin feindselig.
And I'm curious as to why you think me hostile.
OpenSubtitles v2018

Als wir Woodbury betreten hatten, wurdest du sofort feindselig.
Once we entered Woodbury, you became hostile.
OpenSubtitles v2018