Translation of "Feiger" in English

Ich bin nicht feiger als Garosi.
"I'm no more cowardly than Garosi.
OpenSubtitles v2018

Hinter meiner überlegenen Fassade bin ich ein feiger Hund.
Behind this eloquent exterior, I've got a yellow streak 15 miles wide.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, der Ritter war ein mieser, feiger Hosenscheißer.
I think the knight was a rotten, chicken, yellow coward.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht feiger als jeder andere.
You're no more of a coward than anybody else.
OpenSubtitles v2018

Euer feiger Verstand soll sich keine Sorgen machen.
Do not worry your cowardly mind.
OpenSubtitles v2018

Du darfst nur auf eine Welt voller feiger und abergläubischer Krimineller reagieren.
Only plot, plan and react to a world full of cowardly, superstitious criminals.
OpenSubtitles v2018

Ist unsere Schülervertretung tatsächlich ein Haufen feiger Homophober?
Is our student council seriously just a bunch of cowardly homophobes?
OpenSubtitles v2018

Nichts ist feiger als ein Freak wie Ihr selbst.
There is nothing more craven than a freak like yourself.
OpenSubtitles v2018

Dieses Pferd war sicher mal ein schwacher und feiger Mann wie Sie.
I'm sure that horse was once a weak and cowardly man, just like you.
OpenSubtitles v2018

Was bist du nur für ein feiger, spießbürgerlicher Mann, William.
What a cowardly, conventional man you are, William.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein feiger Idiot, Mattias.
You're cowardly as hell.
OpenSubtitles v2018

Er wird niemals etwas anderes sein als ein feiger Troll.
He will never be anything more than a cowardly Troll.
OpenSubtitles v2018