Translation of "Feiger" in English
Ich
bin
nicht
feiger
als
Garosi.
"I'm
no
more
cowardly
than
Garosi.
OpenSubtitles v2018
Hinter
meiner
überlegenen
Fassade
bin
ich
ein
feiger
Hund.
Behind
this
eloquent
exterior,
I've
got
a
yellow
streak
15
miles
wide.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
der
Ritter
war
ein
mieser,
feiger
Hosenscheißer.
I
think
the
knight
was
a
rotten,
chicken,
yellow
coward.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
feiger
als
jeder
andere.
You're
no
more
of
a
coward
than
anybody
else.
OpenSubtitles v2018
Euer
feiger
Verstand
soll
sich
keine
Sorgen
machen.
Do
not
worry
your
cowardly
mind.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
nur
auf
eine
Welt
voller
feiger
und
abergläubischer
Krimineller
reagieren.
Only
plot,
plan
and
react
to
a
world
full
of
cowardly,
superstitious
criminals.
OpenSubtitles v2018
Ist
unsere
Schülervertretung
tatsächlich
ein
Haufen
feiger
Homophober?
Is
our
student
council
seriously
just
a
bunch
of
cowardly
homophobes?
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
feiger
als
ein
Freak
wie
Ihr
selbst.
There
is
nothing
more
craven
than
a
freak
like
yourself.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Pferd
war
sicher
mal
ein
schwacher
und
feiger
Mann
wie
Sie.
I'm
sure
that
horse
was
once
a
weak
and
cowardly
man,
just
like
you.
OpenSubtitles v2018
Was
bist
du
nur
für
ein
feiger,
spießbürgerlicher
Mann,
William.
What
a
cowardly,
conventional
man
you
are,
William.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
feiger
Idiot,
Mattias.
You're
cowardly
as
hell.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
niemals
etwas
anderes
sein
als
ein
feiger
Troll.
He
will
never
be
anything
more
than
a
cowardly
Troll.
OpenSubtitles v2018