Translation of "Fehlplanung" in English
Es
war
ein
Zeichen
von
Fehlplanung.
It
was
a
sign
of
bad
planning.
Europarl v8
Liegt
es
an
menschlicher
Fehlplanung
oder
an
notwendigen
Regulierungen?
Are
they
a
result
of
misplanning
or
of
essential
measures
?
EUbookshop v2
Die
Szene
wurde
an
einem
signifikanten
Ort
Kölner
Fehlplanung
realisiert.
The
scene
was
shot
at
a
significant
site
of
failed
planning
in
Cologne.
ParaCrawl v7.1
Ich
betrachte
es
als
Fehlplanung
und
habe
am
nächsten
SP
entsorgt.
I
consider
it
poor
planning
and
got
rid
of
the
next
pitch..
ParaCrawl v7.1
Diese
Leute
sind
beunruhigt,
weil
es
so
viele
Berichte
von
Fehlplanung
und
Sicherheitsrisiken
gibt.
These
people
are
upset
because
there
have
been
so
many
reports
of
inadequate
planning
and
safeguards
with
nuclear
power.
OpenSubtitles v2018
Der
Tunnel
sei
ohnehin
eine
Fehlplanung,
da
er
bei
steigendem
Meeresspiegel
„absaufen“
werde.
The
Greens
also
claim
the
tunnel
is
a
bad
plan,
because
it
will
"drown"
in
rising
sea
levels.
WikiMatrix v1
Gut
zwei
Drittel
der
Befragten
glauben,
dass
sich
so
Fehlplanung
und
Fehlinvestitionen
vermeiden
lassen.
And
over
two-thirds
of
respondents
believe
that
it
can
help
prevent
poor
planning
and
bad
investments.Â
ParaCrawl v7.1
Eine
räumliche
Entwicklung,
die
von
oben
verordnet
wird,
vergeudet
Energien,
birgt
die
Gefahr
der
Fehlplanung
und
stößt
bei
den
Bürgern
auf
wenig
Akzeptanz.
A
top-down
approach
to
spatial
development
is
wasteful
of
people's
energy,
entails
the
risk
of
bad
planning
and
our
citizens
are
reluctant
to
accept
it.
Europarl v8
Obwohl
John
Joyce
1893
eine
Pension
erhielt,
rutschte
die
Familie
in
den
folgenden
Jahren
vor
allem
aufgrund
des
starken
Alkoholkonsums
und
der
finanziellen
Fehlplanung
John
Joyces
in
die
Armut
ab.
In
1893,
John
Joyce
was
dismissed
with
a
pension,
beginning
the
family's
slide
into
poverty
caused
mainly
by
John's
drinking
and
general
financial
mismanagement.
Wikipedia v1.0
Durch
eine
unglaubliche
Fehlplanung
seines
Verwalters
war
nicht
mehr
genug
Korn
in
seinen
Speichern,
um
seine
Leute
ausreichend
zu
ernaehren.
Due
to
a
unbelievable
misplanning
of
his
curator
there
wasn't
enough
grain
in
the
storage
anymore
to
feed
his
people.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
John
Joyce
1893
eine
Pension
erhielt,
rutschte
die
Familie
in
den
folgenden
Jahren
vor
allem
aufgrund
des
starken
Alkoholkonsums
und
der
finanziellen
Fehlplanung
John
Joyce'
in
die
Armut
ab.
In
1893,
John
Joyce
was
dismissed
with
a
pension,
beginning
the
family's
slide
into
poverty
caused
mainly
by
his
drinking
and
financial
mismanagement.
ParaCrawl v7.1
Während
Woodstock
als
paradiesisches
"Fest
der
Liebe"
überhöht
wird,
bei
dem
eine
Menschenmenge
eine
geteilte
soziopolitische
Utopie
feierte,
erinnert
Duisburg
an
eine
absolut
kommerzialisierte
Großveranstaltung,
deren
Fehlplanung
im
Desaster
einer
Massenpanik
mit
zahlreichen
Toten
und
Verletzten
endete.
While
Woodstock
is
being
exaggerated
as
a
paradisiac
"festival
of
love",
in
which
a
crowd
of
people
celebrated
a
shared
socio-political
utopia,
Duisburg
is
reminiscent
of
an
absolutely
commercialized
large-scale
event
whose
misplanning
ended
in
the
disaster
of
a
mass
panic
with
numerous
deaths
and
injuries.
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäß
kann
demzufolge
ein
derartiger
nicht
erlaubter
Zustand
bzw.
eine
derartige
Fehlplanung
des
Mobilfunksystems
sofort
erkannt
werden,
da
gemessene
Feldstärkedaten
mit
identischer
Basisstations-Kennung
wie
die
in
Mess-Betriebsart
befindliche
Basistation
in
der
Auswerteeinheit
beispielsweise
einen
Warnhinweis
oder
eine
Fehlermeldung
hervorrufen
würden.
In
accordance
with
the
invention
the
result
is
that
this
type
of
impermissible
state
or
incorrect
planning
of
the
mobile
radio
system
can
be
detected
immediately,
since
measured
field
strength
data
with
identical
base
station
identifiers
to
the
base
station
which
is
in
the
measuring
operating
mode
would
trigger
a
warning
or
an
error
message
in
the
evaluation
unit
for
example.
EuroPat v2
Vorteilhaft
kann
die
nichtideale
Kinematik
eines
kranken
Gelenks
erkannt
werden
und/oder
verhindert
werden,
dass
diese
zu
einer
Fehlplanung
der
Operation,
insbesondere
zu
einer
fehlerhaften
Bestimmung
des
Eingriffsortes
führt.
Advantageously,
the
non-ideal
kinematics
of
a
diseased
joint
can
be
identified
and/or
prevented
from
resulting
in
the
operation
being
incorrectly
planned,
in
particular
in
the
incision
location
being
incorrectly
determined.
EuroPat v2
Auch
innerhalb
der
Produktion
lassen
sich
Maßnahmen
zur
Optimierung
der
Supply
Chain
ergreifen,
damit
die
einzelnen
Prozesse
dynamisch
ineinandergreifen
und
Leerzeiten
bzw.
hohe
Lagerhaltungskosten
durch
Fehlplanung
vermieden
werden.
Measures
can
also
be
taken
within
production
to
optimize
the
supply
chain
so
that
the
individual
processes
interlock
dynamically,
avoiding
idle
times
and
high
storage
costs
due
to
bad
planning.
ParaCrawl v7.1
Eine
hohe
Nutzungsqualität
kann
nur
durch
eine
hohe
Planungs-
und
Ausführungsqualität
erreicht
werden,
da
nach
Fehlplanung,
fehlerhafter
Bauausführung
oder
in
Folge
von
Nutzungsänderungen
der
Komfort
nicht
per
Klimaanlage
aktiv
wieder
eingestellt
werden
kann.
High
quality
utilisation
can
only
be
achieved
by
means
of
high
quality
planning
and
execution,
because
after
incorrect
planning,
flawed
execution
of
construction
work,
or
changes
in
utilisation,
the
comfort
cannot
be
actively
readjusted
by
means
of
an
air
conditioning
system.
ParaCrawl v7.1
Frage:
Auch
wenn
es
eine
katastrophale
Fehlplanung
der
eigenen
Finanzen
ist,
was
passiert,
wenn
ein
Spieler
nicht
für
das
ersteigerte
Kraftwerk
zahlen
kann?
Question:
Even
if
it
is
such
a
horrendous
mismanagement
of
funds,
what
happens,
if
a
player
cannot
pay
for
the
power
plant?
ParaCrawl v7.1
Der
CCC
warnt
vor
der
Einführung
der
elektronischen
Gesundheitskarte,
da
notwendige
Feldtests
zur
Evaluation
aufgrund
der
Fehlplanung
nicht
wie
vorgesehen
durchgeführt
werden,
sondern
die
unkalkulierbaren
Risiken
und
Nebenwirkungen
des
Experiments
ab
April
von
den
Patienten
und
den
Angehörigen
der
Heilberufe
getragen
werden.
The
CCC
is
warning
against
the
introduction
of
electronic
health
cards
as
the
necessary
evaluation
field
tests
have
not
been
carried
out
as
scheduled
due
to
poor
planning,
even
though
from
April
onwards
the
experiment's
incalculable
risks
and
knock-on
effects
will
be
borne
by
patients
and
members
of
the
medical
profession.
ParaCrawl v7.1
Erstmals
ist
es
möglich
Ihr
Projekt
vor
der
Umsetzung
live
in
3D
und
VR
zu
erleben.
Sparen
Sie
sich
Kosten
durch
teure
Fehlplanung,
Überzeugen
Sie
Partner
und
Investoren
und
bieten
Ihren
Gästen
ein
von
Grund
auf
durchdachtes
und
inszeniertes
Erlebnis.
For
the
first
time,
you
will
be
able
to
experience
your
project
before
implementation,
live
and
in
3D
and
VR.
Save
the
costs
from
expensive
faulty
plans,
convince
partners
and
investors,
and
offer
your
guests
a
perfectly
developed
and
presented
experience.
CCAligned v1