Translation of "Fehlermodus" in English
Dieser
Fehlermodus
scheint
unvermeidbar
und
folgt
aus
der
konkreten,
eindeutigen
Zielverfolgung.
This
kind
of
failure
mode
seems
to
be
inevitable,
and
it
follows
from
having
a
concrete,
definite
objective.
TED2020 v1
Der
Software-Schalter
SW
wird
vom
Signal
Fehlermodus
FM
angesteuert.
The
software
switch
SW
is
controlled
by
the
signal
error
mode
FM.
EuroPat v2
Bei
nicht
plausiblen
Werten
des
Motor-Moments
MK
wird
der
Fehlermodus
FM
gesetzt.
In
the
case
of
implausible
values
of
the
engine
torque
MK,
the
error
mode
FM
is
set.
EuroPat v2
Bei
nicht
plausiblen
Werten
des
Motor-Moments
MK
setzt
der
Diagnoseblock
17
den
Fehlermodus
FM
auf
Eins.
In
the
case
of
implausible
values
of
the
engine
torque
MK,
the
diagnostic
block
17
sets
the
error
mode
FM
to
one.
EuroPat v2
Damit
ist
zur
systemseitigen
Applikation
des
Sensors
auch
die
Zeitinformation
für
jeden
einzelnen
Fehlermodus
nutzbar.
The
time
information
for
each
individual
fault
mode
is
thus
also
usable
for
system-side
application
of
the
sensor.
EuroPat v2
Jeder
in
den
Chipsatz
integrierte
IC
beinhaltet
eine
Funktion
für
wechselseitiges
Erfassen
des
erwarteten
Fehlermodus.
Each
IC
integrated
in
the
chipset
includes
a
function
for
mutually
detecting
the
expected
failure
mode.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fehlermodus
sind
die
beiden
Frequenzeinheiten
26a,
28a
parallel
mit
dem
Heizelement
18a
verbunden
und
es
kann
im
Falle
von
unterschiedlichen
Ansteuerungssignalen,
insbesondere
im
Falle
unterschiedlicher
Phasenlagen,
für
die
Wechselrichter
44a,
46a
der
Frequenzeinheiten
26a,
28a
zu
einem
Kurzschluss
der
Wechselrichter
44a,
46a
und
deren
Zerstörung
kommen.
In
this
error
mode
the
two
frequency
units
26
a,
28
a
are
connected
to
the
heating
element
18
a
in
a
parallel
manner
and
if
the
activation
signals
are
different,
in
particular
if
the
phasings
are
different,
a
short
circuit
of
the
inverters
44
a,
46
a
and
their
destruction
can
result
for
the
inverters
44
a,
46
a
of
the
frequency
units
26
a,
28
a
.
EuroPat v2
In
diesem
Fehlermodus
wird
abhängig
von
einer
Schalterstellung
des
Schaltelements
78a
entweder
das
Heizelement
22a
oder
das
Heizelement
24a
fehlerhafterweise
mit
Energie
versorgt,
was
zu
einem
potentiell
gefährlichen
Betriebszustand
für
einen
Bediener
führen
kann.
In
this
error
mode
either
the
heating
element
22
a
or
the
heating
element
24
a
is
erroneously
supplied
with
energy
as
a
function
of
a
switch
position
of
the
switching
element
78
a,
which
can
potentially
result
in
a
dangerous
operating
state
for
an
operator.
EuroPat v2
Sollte
der
Weichenarm
9
vor
Beendigung
dieses
Kalibrierungsablaufs
bereits
den
mechanischen
Endanschlag
erreichen,
kann
der
Motor
14
eine
definierte
Anzahl
an
Versuchen
unternehmen,
um
die
angesteuerte
Endposition
zu
erreichen,
bevor
die
Regeleinrichtung
24
den
Motor
14
stoppt
und
in
einen
Fehlermodus
wechselt.
In
case
the
turnout
arm
9
already
reaches
the
mechanical
end
stop
before
this
calibrating
procedure
has
been
concluded,
the
motor
14
may
take
a
defined
number
of
attempts
to
reach
the
controlled
end
position.
After
this,
the
control
unit
24
stops
the
motor
14
and
switches
into
an
error
mode.
EuroPat v2
Dieser
Fehlermodus
kann
z.B.
durch
eine
LED
oder
eine
andere
optische
und/oder
akustische
Anzeigeeinrichtung
an
der
Regeleinrichtung
24
angezeigt
werden.
For
example,
this
error
mode
may
be
indicated
by
an
LED
or
a
different
optical
and/or
acoustical
indicator
at
the
control
unit
24
.
EuroPat v2
In
diesem
Fehlermodus
wird
fehlerhafterweise
das
Heizelement
20a
mit
Energie
versorgt,
was
potentiell
zu
einem
für
einen
Bediener
gefährlichen
Betriebszustand
führen
kann.
In
this
error
mode
the
heating
element
20
a
is
erroneously
supplied
with
energy,
which
can
potentially
result
in
a
dangerous
operating
state
for
an
operator.
EuroPat v2
Diese
Systemzustände
umfassen
beispielsweise
das
Initialisieren
des
Lenksystems,
die
teilweise
Bereitstellung
der
Funktionalität
der
Nutzanwendungen
des
Lenksystems,
eine
Bereitstellung
der
Funktionalität
kinematischer
Nutzanwendungen
des
Lenksystems,
einen
Fehlermodus
sowie
eine
Abschaltung.
These
system
states
comprise,
for
example,
the
initialization
of
the
steering
system,
the
partial
provision
of
the
functionality
of
the
useful
applications
of
the
steering
system,
the
provision
of
the
functionality
of
kinematic
useful
applications
of
the
steering
system,
a
fault
mode
and
deactivation.
EuroPat v2
Bei
Erkennen
einer
solchen
Fehlfunktion
der
Schutzeinrichtung
16-18
("Y"
in
Schritt
S8)
schaltet
die
Steuerung
14
in
Schritt
S9
in
einen
Fehlermodus,
in
dem
zum
Beispiel
der
weitere
Betrieb
der
Waschmaschine
(dauerhaft)
verhindert
wird.
When
such
a
malfunction
of
the
protection
device
16
-
18
(“Y”
in
step
S
8)
is
identified,
the
control
device
14
switches
to
a
fault
mode
in
which,
for
example,
further
operation
of
the
washing
machine
is
(permanently)
prevented
in
step
S
9
.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorausgegangenen
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
bei
gesetztem
Fehlermodus
(FM=1)
eine
Grenzwertkurve
(DBR)
des
maximal
zulässigen
ersten
Signals
(ve1)
adaptiert
wird.
The
diagnostic
process
according
to
claim
1,
wherein
when
the
error
mode
is
set,
a
limit
value
curve
providing
a
maximum
permissible
first
signal
is
adapted.
EuroPat v2
Liegt
die
gemessene
Ist-Hochlauframpe
HLR(IST)
außerhalb
des
Toleranzbandes
TB,
so
wird
bei
S8
ein
Fehlermodus
FM
gesetzt
und
zum
Programmpunkt
A
verzweigt.
If
the
measured
actual
run-up
ramp
HLR(IST)
is
outside
the
tolerance
band
TB,
then
at
S
8
an
error
mode
FM
is
set,
and
the
program
jumps
to
program
point
A.
EuroPat v2
Der
Ablauf
des
Verfahrens
ist
folgendermaßen:
Mit
Erkennen
von
nicht
plausiblen
Werten
des
Motor-Moments
MK
setzt
der
Diagnoseblock
17
einen
Fehlermodus
FM
auf
Eins.
The
process
takes
place
as
follows:
When
implausible
values
of
the
engine
torque
MN
are
detected,
the
diagnostic
block
17
sets
an
error
mode
FM
to
one.
EuroPat v2
Mit
Setzen
des
Fehlermodus
FM
führt
der
Diagnoseblock
17
das
Motor-Moment
MK
vom
letzten
plausiblen
Wert
gemäß
einer
Übergangsfunktion
auf
Null.
With
the
setting
of
the
error
mode
FM,
the
diagnostic
block
17
adjusts
the
engine
torque
MK
to
zero
from
its
last
plausible
value,
according
to
a
transition
function.
EuroPat v2
Im
Normalbetrieb,
Fehlermodus
FM
gleich
Null,
befindet
sich
der
Software-Schalter
SW
in
der
gekennzeichneten
Stellung.
In
the
normal
operation—error
mode
FM
equal
to
zero—,
the
software
switch
SW
is
in
the
marked
position.
EuroPat v2
Mit
Setzen
des
Fehlermodus
führt
der
Diagnoseblock
17
das
zweite
Signal
ve2
gemäß
einer
Übergangsfunktion
auf
einen
maximalen
Wert
MAX.
With
the
setting
of
the
error
mode,
the
diagnostic
block
17
controls
the
second
signal
ve
2
according
to
a
transition
function
to
a
maximal
value
MAX.
EuroPat v2
Es
ist
ebenso
möglich,
den
fehlerhaften
Zustand
der
Schutzeinrichtung
16-18
zunächst
durch
eine
Wiederholung
der
Verfahrensschritte
S6
bis
S8
zu
verifizieren,
bevor
der
Fehlerzustand
abschließend
erkannt
und
in
den
Fehlermodus
geschaltet
wird.
It
is
likewise
possible
to
first
verify
the
faulty
state
of
the
protection
device
16
-
18
by
repeating
method
steps
S
6
to
S
8,
before
the
fault
state
is
conclusively
identified
and
a
changeover
is
made
to
the
fault
mode.
EuroPat v2
Meldet
die
Auswirkungen
auf
Laufwerke
durch
Überwachung
von
20
Laufwerksparametern
mit
festen
Schwellenwerten
Meldet
die
Auswirkungen
auf
das
Laufwerk
und
kommuniziert
den
Fehlermodus
über
den
Ausgabecode
(nur
zur
Interpretation
durch
den
Seagate
Kundendienst)
Reports
the
end
impact
to
drives
by
monitoring
20
drive
parameters
with
fixed
thresholds
Reports
the
end
impact
to
drive
and
communicates
failure
mode
through
output
code
(for
interpretation
by
Seagate
Customer
Care
only)
ParaCrawl v7.1