Translation of "Fehlerbehaftet" in English
Die
Argumente
für
eine
Senkung
der
Unternehmenssteuern
sind
ähnlich
fehlerbehaftet.
The
arguments
for
cutting
corporate
taxes
are
similarly
flawed.
News-Commentary v14
Doch
die
Sache
war
von
Anfang
an
fehlerbehaftet.
The
case
was
flawed
from
the
beginning.
News-Commentary v14
In
diesem
Fall
ist
das
empfangene
Informationssignal
1
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
fehlerbehaftet.
In
that
case
the
received
information
signal
1
most
probably
contains
an
error.
EuroPat v2
Das
ausgegebene
Informationssignal
11
ist
in
diesem
Fall
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
fehlerbehaftet.
In
that
case
the
delivered
information
signal
11
most
probably
contains
errors.
EuroPat v2
Die
absolute
Position
der
Schneidkante
ist
jedoch
noch
fehlerbehaftet.
However,
the
absolute
position
of
the
cutting
edge
is
still
subject
to
error.
EuroPat v2
Es
ist
offensichtlich,
dass
diese
Prozedur
fehlerbehaftet
und
zeitraubend
ist.
It's
obvious
that
this
procedure
is
error-prone
and
time-consuming.
ParaCrawl v7.1
Das
Systemschaltelement
ist
fehlerbehaftet,
da
es
nicht
ordnungsgemäß
geöffnet
hat.
The
system
switch
element
contains
faults,
since
it
did
not
open
properly.
EuroPat v2
Eine
Messung
von
Prozessgrößen
ist
grundsätzlich
fehlerbehaftet.
BACKGROUND
INFORMATION
measurement
of
process
variables
is
fundamentally
subject
to
errors.
EuroPat v2
Die
Abbildung
durch
Linsen
ist
immer
mehr
oder
weniger
fehlerbehaftet.
Imaging
using
lenses
is
always
subject
to
errors
to
a
greater
or
lesser
extent.
EuroPat v2
Die
mittels
Flags
als
fehlerbehaftet
gekennzeichneten
Nachrichten
können
beispielsweise
ignoriert
werden.
The
messages
flagged
as
erroneous
by
flags
can
be
ignored,
for
example.
EuroPat v2
Fehlerbehaftet
empfangene
Datenpakete
werden
vorzugsweise
mittels
einer
zyklischen
Redundanzprüfung
ermittelt.
Data
packets
received
in
an
erroneous
manner
are
preferably
determined
using
a
cyclic
redundancy
check.
EuroPat v2
Diese
Montageschritte
kosten
wertvolle
OP-Zeit
und
sind
potentiell
fehlerbehaftet.
Said
installation
steps
take
up
costly
OR
time
and
are
potentially
error-prone.
EuroPat v2
Dies
ist
zeitaufwändig
und
fehlerbehaftet,
insbesondere
wenn
Tippfehler
zu
falschen
Navigationszielen
führen.
This
is
time-consuming
and
error-prone,
particularly
when
typing
errors
lead
to
wrong
navigation
destinations.
EuroPat v2
Derartige
Eingriffe
sind
zeitaufwändig
und
in
der
Praxis
auch
fehlerbehaftet.
Interventions
of
this
kind
are
time-consuming
and
also
subject
to
faults
in
practice.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
ist
nach
dem
Stand
der
Technik
zeitaufwändig
und
mitunter
fehlerbehaftet.
According
to
the
prior
art
this
procedure
is
time-consuming
and
on
occasion
liable
to
error.
EuroPat v2
Dieser
Prozess
erfordert
eine
manuelle
Intervention,
verursacht
Kosten
und
kann
fehlerbehaftet
sein.
This
process
requires
manual
intervention,
involves
cost,
and
can
suffer
from
errors.
EuroPat v2
Die
von
den
Sensoren
aufgenommenen
Meßwerte
von
Beschleunigung
und
Winkelgeschwindigkeit
sind
grundsätzlich
fehlerbehaftet.
The
acceleration
and
angular
speed
measurement
values
recorded
by
the
sensors
fundamentally
include
errors.
EuroPat v2
Diese
Methode
ist
jedoch
aufgrund
unterschiedlicher
Einflüsse
fehlerbehaftet.
This
method
is,
however,
prone
to
error
due
to
different
influences.
EuroPat v2
Dem
Vertragspartner
ist
bekannt,
dass
Software
technisch
fehlerbehaftet
sein
kann.
The
Contract
Partner
is
aware
that
the
software
may
be
erroneous.
ParaCrawl v7.1