Translation of "Fehlerbehaftet" in English

Die Argumente für eine Senkung der Unternehmenssteuern sind ähnlich fehlerbehaftet.
The arguments for cutting corporate taxes are similarly flawed.
News-Commentary v14

Doch die Sache war von Anfang an fehlerbehaftet.
The case was flawed from the beginning.
News-Commentary v14

In diesem Fall ist das empfangene Informationssignal 1 mit großer Wahrscheinlichkeit fehlerbehaftet.
In that case the received information signal 1 most probably contains an error.
EuroPat v2

Das ausgegebene Informationssignal 11 ist in diesem Fall mit großer Wahrscheinlichkeit fehlerbehaftet.
In that case the delivered information signal 11 most probably contains errors.
EuroPat v2

Die absolute Position der Schneidkante ist jedoch noch fehlerbehaftet.
However, the absolute position of the cutting edge is still subject to error.
EuroPat v2

Es ist offensichtlich, dass diese Prozedur fehlerbehaftet und zeitraubend ist.
It's obvious that this procedure is error-prone and time-consuming.
ParaCrawl v7.1

Das Systemschaltelement ist fehlerbehaftet, da es nicht ordnungsgemäß geöffnet hat.
The system switch element contains faults, since it did not open properly.
EuroPat v2

Eine Messung von Prozessgrößen ist grundsätzlich fehlerbehaftet.
BACKGROUND INFORMATION measurement of process variables is fundamentally subject to errors.
EuroPat v2

Die Abbildung durch Linsen ist immer mehr oder weniger fehlerbehaftet.
Imaging using lenses is always subject to errors to a greater or lesser extent.
EuroPat v2

Die mittels Flags als fehlerbehaftet gekennzeichneten Nachrichten können beispielsweise ignoriert werden.
The messages flagged as erroneous by flags can be ignored, for example.
EuroPat v2

Fehlerbehaftet empfangene Datenpakete werden vorzugsweise mittels einer zyklischen Redundanzprüfung ermittelt.
Data packets received in an erroneous manner are preferably determined using a cyclic redundancy check.
EuroPat v2

Diese Montageschritte kosten wertvolle OP-Zeit und sind potentiell fehlerbehaftet.
Said installation steps take up costly OR time and are potentially error-prone.
EuroPat v2

Dies ist zeitaufwändig und fehlerbehaftet, insbesondere wenn Tippfehler zu falschen Navigationszielen führen.
This is time-consuming and error-prone, particularly when typing errors lead to wrong navigation destinations.
EuroPat v2

Derartige Eingriffe sind zeitaufwändig und in der Praxis auch fehlerbehaftet.
Interventions of this kind are time-consuming and also subject to faults in practice.
EuroPat v2

Dieser Vorgang ist nach dem Stand der Technik zeitaufwändig und mitunter fehlerbehaftet.
According to the prior art this procedure is time-consuming and on occasion liable to error.
EuroPat v2

Dieser Prozess erfordert eine manuelle Intervention, verursacht Kosten und kann fehlerbehaftet sein.
This process requires manual intervention, involves cost, and can suffer from errors.
EuroPat v2

Die von den Sensoren aufgenommenen Meßwerte von Beschleunigung und Winkelgeschwindigkeit sind grundsätzlich fehlerbehaftet.
The acceleration and angular speed measurement values recorded by the sensors fundamentally include errors.
EuroPat v2

Diese Methode ist jedoch aufgrund unterschiedlicher Einflüsse fehlerbehaftet.
This method is, however, prone to error due to different influences.
EuroPat v2

Dem Vertragspartner ist bekannt, dass Software technisch fehlerbehaftet sein kann.
The Contract Partner is aware that the software may be erroneous.
ParaCrawl v7.1