Translation of "Fehlerausgabe" in English
Wie
kann
ich
die
Fehlerausgabe
von
kttsd
sehen?
How
can
I
see
debugging
output
from
kttsd?
KDE4 v2
Das
Dateisystem
ist
betriebsbereit,
aber
die
Fehlerausgabe
ist
"1".
The
filesystem
is
operational
but
the
error
output
is
"1".
CCAligned v1
Beim
letzteren
Fall
wird
diese
Funktion
hauptsächlich
zur
Fehlerausgabe
vom
Server
benutzt.
The
latter
function
is
primarily
used
by
the
server
for
error
emission.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
keine
einzulesende
Fehlerausgabe,
gibt
der
Befehl
einen
leeren
String
zurück.
If
there
is
no
error
output
to
read,
the
function
will
return
an
empty
string.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
die
Fehlerausgabe
in
CIB
merge
steuern?
How
can
I
control
the
error
output
in
CIB
merge?
ParaCrawl v7.1
Der
Fehlerstring
-
oder
ein
leerer
String,
wenn
es
keine
Fehlerausgabe
gibt.
The
error
string,
or
an
empty
string
if
there
is
no
error
output.
ParaCrawl v7.1
Die
Fehlerausgabe
der
Migration
in
bestimmten
Fällen
wurde
verbessert.
The
error
messages
for
the
migration
have
been
improved
in
certain
cases.
ParaCrawl v7.1
Meldungen
aus
der
Standard-
oder
Fehlerausgabe
des
Services
anzeigen:
Show
messages
from
the
service's
standard
or
error
output:
ParaCrawl v7.1
Die
Fehlerausgabe
von
DOS-Kommandos
erfolgt
grundsätzlich
auf
den
Bildschirm,
wodurch
die
BAE-Grafikoberfläche
überschrieben
wird.
Erroneous
DOS
command
calls
cause
error
output
to
the
screen,
thus
overwriting
the
BAE
graphic
interface.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
kann
beispielsweise
die
Schaltmöglichkeit
dienen,
die
im
Diagnosemodus
normalerweise
zur
Initalisierung
eines
angewählten
Steuersystems
bzw.
zum
Anstoßen
der
Fehlerausgabe
dient.
For
this
purpose,
the
switching
alternative
may,
for
example,
be
used
which
normally
serves
for
initializing
a
selected
control
system
or
for
triggering
the
error
output.
EuroPat v2
Gleichzeitig
ist
es
aufgrund
der
Sub-System-Struktur
schwierig,
einen
Überblick
darüber
zu
haben,
von
welchem
Sub-System
Verfahrensschritte
ausgeführt
werden
und
bei
welchem
Verfahrensschritt
eine
Ausgabe,
insbesondere
eine
Fehlerausgabe
erzeugt
wird
und
wo
der
Verfahrensschritt,
der
einen
Ausgabebefehl
erzeugt
hat,
abgespeichert
ist.
At
the
same
time,
due
to
the
subsystem
structure
it
is
difficult
to
have
an
overview
concerning
which
subsystem
executes
method
steps,
and
at
which
method
step
an
output,
in
particular
an
errored
output,
is
produced,
and
where
the
method
step
that
produced
an
output
command
is
stored.
EuroPat v2
Ist
dies
der
Fall,
erfolgt
in
einem
Schritt
s5.6
eine
Maßnahme
zur
Fehlerausgabe,
die
derjenigen
entspricht,
wie
sie
weiter
oben
anhand
von
Schritt
s3.3
erläutert
wurde,
worauf
das
Verfahren
beendet
wird.
If
this
is
the
case,
a
measure
for
making
a
fault
output
takes
place
in
a
step
s5.6.
This
measure
corresponds
to
that
which
was
explained
above
with
respect
to
step
s3.3
whereupon
the
method
is
ended.
EuroPat v2
Wird
die
erste
Schaltmöglichkeit
betätigt,
erfolgt
ein
Abbruch
der
Fehlerausgabe,
93,
und
die
Testeinheit
kehrt
zum
Verzweigungspunkt
C,
71,
zurück.
If
the
first
switch
is
actuated,
the
defect
output
is
terminated,
93,
and
the
testing
unit
returns
to
the
branching
point
C,
71.
EuroPat v2
Er
sollte
hierzu
wenigstens
drei
Schaltmöglichkeiten
aufweisen,
wobei
die
erste
Schaltmöglichkeit
zur
Anwahl
des
zu
diagnostizierenden
Steuersystems,
die
zweite
zum
Initialisieren
und
zur
Fehlerausgabe
und
die
dritte
zum
Löschen
des
Speicherbereichs
für
Fehlermeldungen
bei
angesprochenen
Steuersystemen
dient.
For
this
purpose,
it
should
have
at
least
three
switches,
in
which
case,
the
first
switch
is
used
for
the
selection
of
the
control
system
to
be
diagnosed;
the
second
one
is
used
for
initializing
and
for
requesting
the
error
output;
and
the
third
one
is
used
for
erasing
the
storage
area
for
error
messages
in
the
case
of
addressed
control
systems.
EuroPat v2
Kehrt
das
System
von
der
Fehlerausgabe
bei
einem
Verzweigungspunkt
B,
64,
zurück,
so
erfolgt
eine
Abfrage,
ob
der
Fehlerspeicher
gelöscht
werden
soll,
65,
(Fig.
When
the
system
returns
from
the
defect
output
at
a
branching
point
B,
64,
an
inquiry
will
take
place
as
to
whether
the
defect
stored
in
memory
is
to
be
erased,
65,
(FIG.
EuroPat v2
Wenn
ja,
wird
zur
Verzweigung
bei
A,
63,
zurückgekehrt,
womit
die
Fehlerausgabe
des
angewählten
Steuersystems
wiederholt
werden
kann,
wenn
nein,
wird
zur
Abfrage
58
zurückgekehrt.
If
the
answer
is
yes,
a
return
takes
place
to
the
branching
at
A,
63,
by
means
of
which
the
defect
output
of
the
selected
control
system
may
be
repeated;
if
the
answer
is
no,
return
takes
place
to
the
inquiry
58.
EuroPat v2
Diese
einfache
Art
der
Fehlerausgabe
ist
zwar
raumsparend,
jedoch
ist
die
darstellbare
Anzahl
an
Fehlerarten
begrenzt
durch
die
Anzahl
unterschiedlicher
und
eindeutig
erfaßbarer
Blinkmuster,
da
viele,
jeweils
nur
kurzfristig
erscheinende
Informationseinheiten
schwierig
zu
einer
eindeutigen
und
korrekten
Gesamtinformation
zusammenfaßbar
sind.
It
is
true
that
this
simple
type
of
defect
display
is
space-saving
but
the
number
of
types
of
defects
that
can
be
shown
is
limited
by
the
number
of
different
and
clearly
detectable
flash
patterns
because
many
information
units
that
in
each
case
appear
only
for
a
short
period
of
time
are
difficult
to
combine
into
a
clear
and
correct
overall
information.
EuroPat v2
Die
Fehlerausgabe,
die
nun
zwischen
den
Verzweigungspunkten
A,
63,
und
B,
64
bzw.
C,
71,
abläuft,
wobei
letzterer
zwischen
der
Abfrage
65
und
der
Anzeige
69
eintritt,
ist
abhängig
vom
Typ
des
Steuersystems.
The
defect
output
that
now
is
taking
place
between
the
branching
points
A,
63,
and
B,
64
or
C,
71,
in
which
case
the
latter
occurs
between
the
inquiry
65
and
the
display
69,
depends
on
the
type
of
the
control
system.
EuroPat v2
Bei
Steuergeräten
vom
Typ
I
mit
bidirektionaler
Kommunikationsleitung
K
ist
die
Fehlerausgabe,
entsprechend
der
erweiterten
Möglichkeiten,
etwas
umfangreicher
(Fig.
In
the
case
of
control
apparatuses
of
Type
I
having
a
bidirectional
communication
line
K,
the
defect
output,
corresponding
to
the
expanded
possibilities,
is
a
little
more
extensive
(FIG.
EuroPat v2
Die
in
den
Shadow-Utils
genutzte
Funktion
passwd_check
erlaubt
lokalen
Benutzern
auch
unautorisierte
Aktionen
zu
tätigen,
weil
die
Fehlerausgabe
der
Funktion
pam_chauthtok
nicht
richtig
behandelt
wird.
The
passwd_check
function
in
shadow-utils
allows
local
users
to
conduct
unauthorized
activities
if
an
error
from
a
pam_chauthtok
function
call
is
not
properly
handled.
ParaCrawl v7.1
Wird
er
im
PC-1600-Modus
(MODE
0)
etrieben,
dann
kommt
es
bei
der
Druckerausgabe
zu
einer
Fehlerausgabe,
da
die
LPRINT
-Befehle
nur
für
den
CE-1600P
gelten.
If
it
becomes
in
the
PC-1600-Modus
(MODE
0)
etrieben,
then
it
comes
with
the
printer
output
to
an
error
output,
since
the
LPRINT
of
instruction
applies
only
to
the
CE-1600p.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
kann
es
nützlich
sein,
dass
eine
Fehlerausgabe
an
den
Fahrer
des
Nutzfahrzeugs
erfolgt,
wenn
eine
Leckage
detektiert
wird.
Furthermore,
it
may
be
advantageous
that
a
fault
message
is
output
to
the
driver
of
the
commercial
vehicle
if
a
leak
is
detected.
EuroPat v2
Durch
die
Fehlerausgabe
an
den
Fahrer
kann
dieser
seine
Fahrweise
an
den
vorliegenden
Defekt
anpassen,
die
defekte
Verbindungsleitung
austauschen
oder
eine
Werkstatt
zur
Behebung
des
Fehlers
aufsuchen.
The
outputting
of
a
fault
message
to
the
driver
can
permit
the
driver
to
adapt
his
driving
style
to
the
defect
which
is
present,
to
exchange
the
defective
connecting
line
or
to
visit
a
workshop
in
order
to
remedy
the
fault.
EuroPat v2