Translation of "Fehlerausgabe" in English

Wie kann ich die Fehlerausgabe von kttsd sehen?
How can I see debugging output from kttsd?
KDE4 v2

Das Dateisystem ist betriebsbereit, aber die Fehlerausgabe ist "1".
The filesystem is operational but the error output is "1".
CCAligned v1

Beim letzteren Fall wird diese Funktion hauptsächlich zur Fehlerausgabe vom Server benutzt.
The latter function is primarily used by the server for error emission.
ParaCrawl v7.1

Gibt es keine einzulesende Fehlerausgabe, gibt der Befehl einen leeren String zurück.
If there is no error output to read, the function will return an empty string.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich die Fehlerausgabe in CIB merge steuern?
How can I control the error output in CIB merge?
ParaCrawl v7.1

Der Fehlerstring - oder ein leerer String, wenn es keine Fehlerausgabe gibt.
The error string, or an empty string if there is no error output.
ParaCrawl v7.1

Die Fehlerausgabe der Migration in bestimmten Fällen wurde verbessert.
The error messages for the migration have been improved in certain cases.
ParaCrawl v7.1

Meldungen aus der Standard- oder Fehlerausgabe des Services anzeigen:
Show messages from the service's standard or error output:
ParaCrawl v7.1

Die Fehlerausgabe von DOS-Kommandos erfolgt grundsätzlich auf den Bildschirm, wodurch die BAE-Grafikoberfläche überschrieben wird.
Erroneous DOS command calls cause error output to the screen, thus overwriting the BAE graphic interface.
ParaCrawl v7.1

Hierzu kann beispielsweise die Schaltmöglichkeit dienen, die im Diagnosemodus normalerweise zur Initalisierung eines angewählten Steuersystems bzw. zum Anstoßen der Fehlerausgabe dient.
For this purpose, the switching alternative may, for example, be used which normally serves for initializing a selected control system or for triggering the error output.
EuroPat v2

Gleichzeitig ist es aufgrund der Sub-System-Struktur schwierig, einen Überblick darüber zu haben, von welchem Sub-System Verfahrensschritte ausgeführt werden und bei welchem Verfahrensschritt eine Ausgabe, insbesondere eine Fehlerausgabe erzeugt wird und wo der Verfahrensschritt, der einen Ausgabebefehl erzeugt hat, abgespeichert ist.
At the same time, due to the subsystem structure it is difficult to have an overview concerning which subsystem executes method steps, and at which method step an output, in particular an errored output, is produced, and where the method step that produced an output command is stored.
EuroPat v2

Ist dies der Fall, erfolgt in einem Schritt s5.6 eine Maßnahme zur Fehlerausgabe, die derjenigen entspricht, wie sie weiter oben anhand von Schritt s3.3 erläutert wurde, worauf das Verfahren beendet wird.
If this is the case, a measure for making a fault output takes place in a step s5.6. This measure corresponds to that which was explained above with respect to step s3.3 whereupon the method is ended.
EuroPat v2

Wird die erste Schaltmöglichkeit betätigt, erfolgt ein Abbruch der Fehlerausgabe, 93, und die Testeinheit kehrt zum Verzweigungs­punkt C, 71, zurück.
If the first switch is actuated, the defect output is terminated, 93, and the testing unit returns to the branching point C, 71.
EuroPat v2

Er sollte hierzu wenigstens drei Schaltmöglichkeiten aufweisen, wobei die erste Schaltmöglichkeit zur Anwahl des zu diagnostizierenden Steuersystems, die zweite zum Initialisieren und zur Fehlerausgabe und die dritte zum Löschen des Speicher­bereichs für Fehlermeldungen bei angesprochenen Steuersystemen dient.
For this purpose, it should have at least three switches, in which case, the first switch is used for the selection of the control system to be diagnosed; the second one is used for initializing and for requesting the error output; and the third one is used for erasing the storage area for error messages in the case of addressed control systems.
EuroPat v2

Kehrt das System von der Fehlerausgabe bei einem Verzweigungs­punkt B, 64, zurück, so erfolgt eine Abfrage, ob der Fehler­speicher gelöscht werden soll, 65, (Fig.
When the system returns from the defect output at a branching point B, 64, an inquiry will take place as to whether the defect stored in memory is to be erased, 65, (FIG.
EuroPat v2

Wenn ja, wird zur Verzweigung bei A, 63, zurückgekehrt, womit die Fehlerausgabe des angewählten Steuersystems wiederholt werden kann, wenn nein, wird zur Abfrage 58 zurückgekehrt.
If the answer is yes, a return takes place to the branching at A, 63, by means of which the defect output of the selected control system may be repeated; if the answer is no, return takes place to the inquiry 58.
EuroPat v2

Diese einfache Art der Fehlerausgabe ist zwar raumsparend, jedoch ist die darstellbare Anzahl an Fehlerarten begrenzt durch die Anzahl unterschiedlicher und eindeutig erfaßbarer Blinkmuster, da viele, jeweils nur kurzfristig erscheinende Informations­einheiten schwierig zu einer eindeutigen und korrekten Gesamt­information zusammenfaßbar sind.
It is true that this simple type of defect display is space-saving but the number of types of defects that can be shown is limited by the number of different and clearly detectable flash patterns because many information units that in each case appear only for a short period of time are difficult to combine into a clear and correct overall information.
EuroPat v2

Die Fehlerausgabe, die nun zwischen den Verzweigungspunkten A, 63, und B, 64 bzw. C, 71, abläuft, wobei letzterer zwischen der Abfrage 65 und der Anzeige 69 eintritt, ist abhängig vom Typ des Steuersystems.
The defect output that now is taking place between the branching points A, 63, and B, 64 or C, 71, in which case the latter occurs between the inquiry 65 and the display 69, depends on the type of the control system.
EuroPat v2

Bei Steuergeräten vom Typ I mit bidirektionaler Kommunikations­leitung K ist die Fehlerausgabe, entsprechend der erweiterten Möglichkeiten, etwas umfangreicher (Fig.
In the case of control apparatuses of Type I having a bidirectional communication line K, the defect output, corresponding to the expanded possibilities, is a little more extensive (FIG.
EuroPat v2

Die in den Shadow-Utils genutzte Funktion passwd_check erlaubt lokalen Benutzern auch unautorisierte Aktionen zu tätigen, weil die Fehlerausgabe der Funktion pam_chauthtok nicht richtig behandelt wird.
The passwd_check function in shadow-utils allows local users to conduct unauthorized activities if an error from a pam_chauthtok function call is not properly handled.
ParaCrawl v7.1

Wird er im PC-1600-Modus (MODE 0) etrieben, dann kommt es bei der Druckerausgabe zu einer Fehlerausgabe, da die LPRINT -Befehle nur für den CE-1600P gelten.
If it becomes in the PC-1600-Modus (MODE 0) etrieben, then it comes with the printer output to an error output, since the LPRINT of instruction applies only to the CE-1600p.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin kann es nützlich sein, dass eine Fehlerausgabe an den Fahrer des Nutzfahrzeugs erfolgt, wenn eine Leckage detektiert wird.
Furthermore, it may be advantageous that a fault message is output to the driver of the commercial vehicle if a leak is detected.
EuroPat v2

Durch die Fehlerausgabe an den Fahrer kann dieser seine Fahrweise an den vorliegenden Defekt anpassen, die defekte Verbindungsleitung austauschen oder eine Werkstatt zur Behebung des Fehlers aufsuchen.
The outputting of a fault message to the driver can permit the driver to adapt his driving style to the defect which is present, to exchange the defective connecting line or to visit a workshop in order to remedy the fault.
EuroPat v2