Translation of "Fehlerüberwachung" in English
Auf
diese
Weise
kann
letzterer
überprüft
und
einer
Fehlerüberwachung
unterworfen
werden.
By
so
doing,
the
latter
can
be
checked
and
be
subjected
to
error
monitoring.
EuroPat v2
Ein
solcher
BIP-X
Code
ist
definiert
für
ein
Verfahren
zur
Fehlerüberwachung.
Such
a
BIP-X
code
is
defined
for
a
process
for
error-monitoring.
EuroPat v2
Spezielle
Zustimmtasten
können
aufgrund
dieser
Maßnahmen
zur
Fehlerüberwachung
entfallen.
Because
of
these
measures
for
error
monitoring,
special
consent
keys
can
be
omitted.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Rückgewinnung
des
Bittaktes
vereinfacht
und
die
Fehlerüberwachung
verbessert.
This
simplifies
recovery
of
the
bit
timing
or
clock
and
improves
error
control.
EuroPat v2
Eine
Fehlerüberwachung
der
Beschleunigungsmesser
erfolgt
bei
dem
bekannten
Referenzgerät
gar
nicht.
A
failure
monitoring
of
the
accelerometers
is
not
at
all
effected
in
the
known
reference
device.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
eine
automatisierte
Fehlerüberwachung
und
Plausibilitätsanalyse.
This
is
made
possible
with
automated
fault
monitoring
and
plausibility
analyses.
ParaCrawl v7.1
Die
Timeout-Zeiten
für
Zwecke
der
Fehlerüberwachung
werden
softwaremäßig
gebildet.
For
reasons
of
error-supervision,
the
time-out
data
is
controlled
by
software.
ParaCrawl v7.1
Die
Fehlerüberwachung
lässt
sich
vielmehr
anhand
der
ohnehin
vorhandenen
Messwerte
durchführen.
On
the
contrary,
the
fault
monitoring
can
be
made
by
the
measured
values
that
are
available
anyway.
EuroPat v2
Dies
erleichtert
die
Justage
des
inneren
Faserkerns
sowie
die
Fehlerüberwachung.
This
facilitates
the
adjustment
of
the
inner
fiber
core
and
fault
monitoring.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
eine
Verbesserung
der
Fehlerüberwachung
und
generell
von
Speicherzugriffen
erreicht.
This
achieves
an
improvement
in
the
error
monitoring
and
generally
in
memory
access
operations.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
eine
Druckregelung
und/oder
eine
Fehlerüberwachung
möglich.
In
this
case,
pressure
regulation
and/or
fault
monitoring
is
possible.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
eine
Fehlerüberwachung
des
Systems
möglich.
In
this
case,
the
system
may
be
monitored
for
errors.
EuroPat v2
Diese
Art
der
Fehlerüberwachung
wird
in
der
Regel
bevorzugt.
As
a
rule,
this
type
of
error
monitoring
is
preferred.
EuroPat v2
Dasselbe
Konzept
der
Fehlerüberwachung
und
Abschaltung
kann
für
die
Brückenschaltung
44
angewendet
werden.
The
same
concept
of
fault
monitoring
and
switching-off
can
be
applied
to
the
bridge
circuit
44
.
EuroPat v2
Zu
den
Anwendungen
zur
Online-Parameterschätzung
zählen
Fehlerüberwachung
und
adaptive
Regelung.
Applications
for
online
parameter
estimation
include
fault
monitoring
and
adaptive
control.
ParaCrawl v7.1
Wird
statt
einer
Marke
eine
Null
angegeben
so
ist
die
Fehlerüberwachung
wieder
abgeschaltet.
If
a
zero
is
specified
instead
of
a
label,
the
error
control
monitoring
is
deactivated
again.
ParaCrawl v7.1
Vereinfacht
die
Fehlerüberwachung
und
trägt
zu
mehr
Sicherheit
in
Bahnanwendungen
bei.
Simplifies
fault
monitoring
contributing
to
increased
safety
within
railway
applications.
ParaCrawl v7.1
Fehlerüberwachung
Gibt
an,
dass
bei
der
Anwendung
eines
Benutzerrechts
Fehler
aufgetreten
sind.
Failure
Audit.
Indicates
that
the
exercise
of
a
user
right
has
failed.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
Gründen
werden
Überwachungseinrichtungen
der
eingangs
bezeichneten
Gattung
bis
heute
nahezu
ausschließlich
zur
Fehlerüberwachung
eingesetzt.
For
these
reasons,
monitoring
devices
of
the
generic
type
described
above
are
presently
used
virtually
exclusively
for
monitoring
errors.
EuroPat v2
Die
Auswerteeinheit
kann
für
eine
zentrale
Fehlerüberwachung
vorteilhaft
in
einer
zentralen
Einrichtung
des
Kommunikationssystems
angeordnet
sein.
For
a
central
error
monitoring,
the
evaluation
unit
can
advantageously
be
arranged
in
a
central
device
of
the
communication
system.
EuroPat v2
Sensoren
der
genannten
Gattung
werden
beispielsweise
als
Körperschallsensoren
zur
Verschleiß-
und
Fehlerüberwachung
an
Maschinen
eingesetzt.
Sensors
of
this
generic
type
are
used,
for
example,
as
structure-borne
sound
sensors
for
monitoring
machines
for
wear
and
faults.
EuroPat v2
Die
beiden
redundanten
Verarbeitungskanäle
sind
wiederum
in
der
Lage,
eine
gegenseitige
Fehlerüberwachung
durchzuführen.
The
two
redundant
processing
channels
are
again
capable
of
performing
mutual
error
monitoring.
EuroPat v2
Die
Fehlerüberwachung
und
Betriebsartumschaltung
wird
durch
den
gemeinsamen
Rechner
95
der
Zuführeinrichtungen
7
vorgenommen.
The
monitoring
of
faults
and
the
switch
of
operating
modes
are
performed
by
the
common
control
computer
95
of
the
supply
systems
7
.
EuroPat v2
Dieser
Bereich
enthält
Bytes,
die
unter
anderem
der
Rahmensynchronisation,
der
Fehlerüberwachung
und
dem
Netzmanagement
dienen.
This
area
contains
bytes
used,
for
example,
for
frame
alignment,
error
monitoring
and
network
management.
EuroPat v2
Zur
Fehlerüberwachung
sind
zwei
Datenkomparatoren
34
und
35
vorgesehen,
welche
zu
jedem
Augenblick
die
vor
und
hinter
den
bidirektionalen
Kopplern
5
bzw.
6
auftretenden
Dateninformationen
miteinander
vergleichen
und
bei
Nichtübereinstimmen
derselben
an
die
UND-Gatter
36
und
37
ein
Fehlersignal
geben,
welches
über
ein
ODER-Gatter
37
zum
Fehlersignal
ER
verknüpft
und
auf
eine
allen
Modulen
gemeinsame
Fehlersammelleitung
LE
gegeben
wird.
For
error
monitoring,
two
data
comparators
34
and
35
are
provided
which
compare
at
any
instant
the
data
information
occurring
before
and
after
the
bidirectional
couplers
5
and
6,
respectively
and,
if
they
do
not
agree,
deliver
to
the
AND
gates
36
and
37
an
error
signal
which
is
linked
via
an
OR
gate
38
to
the
error
signal
ER
and
is
fed
to
an
error
bus
LE
which
is
common
to
all
modules.
EuroPat v2
Über
das
ODER-Gatter
108
wird
auch
sichergestellt,
daß
bei
Füllstoß
(Ausgang
UND-Gatter
81)
die
Fehlerüberwachung
abgeschaltet
ist.
By
means
of
the
OR
gate
it
is
also
ensured
that
at
injection
(exit
AND
gate
81),
the
error
monitoring
is
switched
off.
EuroPat v2
Da
sich
bei
fehlendem
HB-Druck
eine
Regelabweichung
ergibt,
wird,
abhängig
von
der
Stellung
des
HB-Druckschalters,
die
Fehlerüberwachung
außer
Kraft
gesetzt.
Since
a
deviation
from
regulation
results
from
insufficient
HB
pressure,
the
error
monitoring
is
turned
off,
depending
on
the
setting
of
the
HB
pressure
switch.
EuroPat v2
Zunächst
besitzt
die
Karte
"Stromversorgung"
der
Fig.5F,
die
ein
Netzteil
111,
das
aus
der
Batterie
U
BAT
gespeist
wird,
aufweist,
eine
Fehlerüberwachung
112
für
die
einzelnen
Versorgungsspannungen.
First
of
all,
the
"Power
Supply"
card
of
FIG.
5F,
which
includes
a
network
portion
111
fed
by
the
battery
UBAT,
has
an
error
monitoring
112
for
the
individual
supply
voltages.
EuroPat v2
Schließlich
ist
gemäß
Anspruch
11
vorgesehen,
daß
an
das
Steuergerät
eine
Einrichtung
zur
Fehlerüberwachung
eines
Zünd-
bzw.
Einspritzsystems
des
Antriebsmotors
und/oder
eine
Einrichtung
zur
Überwachung
eines
Antiblockiersystems
des
Kraftfahrzeugs
angeschlossen
sind,
die
dem
Steuergerät
Fehler
im
Zünd-
bzw.
Einspritzsystem
und/oder
einen
Betrieb
des
Antiblockiersystems
signalisieren,
wobei
beim
Auftreten
des
Fehlersignals
und
der
weiteren
Parameter
Fahrzeuggeschwindigkeit
v
=
0
oder
v
=
kleiner
als
ein
unterer
Grenzwert
und/oder
des
Signals
des
Antiblockiersystems
zumindest
ein
Rückwärtsgangsicherungsventil
mittels
seines
zugeordneten
Magnetventils
oder
Drucksteuerventils
derart
verstellt,
daß
sich
das
Kraftfahrzeuggetriebe
zumindest
phasenweise
im
Leerlauf
befindet.
Finally,
according
to
claim
11
it
is
provided
that
there
be
attached
to
the
control
unit
a
device
for
monitoring
errors
of
an
ignition
or
injector
system
of
the
drive
engine
and/or
a
device
for
monitoring
an
antiblocking
system
of
the
motorcar,
which
indicate
errors
in
the
ignition
or
injector
system
and/or
an
operation
of
the
antiblocking
system
to
the
control
unit,
wherein
upon
occurrence
of
the
error
signal
and
of
the
other
parameters
vehicle
speed
v=0
or
v=smaller
than
one
lower
limit
value
and/or
of
the
signal
of
the
antiblocking
system,
at
least
one
control
valve
is
adjusted
by
means
of
its
coordinated
solenoid
valve
or
pressure-control
valve
in
a
manner
such
that
the
motorcar
transmission
is
idle
at
least
by
phases.
EuroPat v2