Translation of "Fehldosierung" in English
Der
Gebrauch
des
bekannten
Pflasters
kann
also
zur
Fehldosierung
des
applizierten
Arzneimittels
führen.
The
use
of
the
known
plaster
may
thus
result
in
incorrect
dosage
of
the
medicament
applied.
EuroPat v2
Dem
Benutzer
bleibt
somit
im
Falle
einer
Fehldosierung
eine
erneute
Blutentnahme
erspart.
Hence
in
the
case
of
a
faulty
dosage
the
user
does
not
have
to
withdraw
blood
again.
EuroPat v2
Das
Berühren
hat
eine
Fehldosierung
zur
Folge,
falls
nicht
in
der
Signalverarbeitung
Gegenmaßnahmen
getroffen
sind.
Such
contact
thus
results
in
an
erroneous
dosing
of
material
if
no
corrective
measures
are
taken
in
the
signal
processing.
EuroPat v2
Für
den
Benutzer
bedeutet
dies
eine
sehr
leichte
Handhabung,
die
eine
Fehldosierung
verhindert.
For
the
user
this
represents
very
simple
handling,
preventing
faulty
dosing.
EuroPat v2
Auch
im
Vergleich
zur
Bestrahlungszeit
kurze
Ruhepausen
können
sich
bereits
in
einer
verstärkten
Fehldosierung
auswirken.
Periods
of
rest
being
short
compared
to
the
irradiation
time
period
can
as
well
result
in
increased
dose
errors.
EuroPat v2
Das
Risiko
einer
Fehldosierung
bedingt
durch
Agglomerisation
und/oder
Sedimentation
wird
dadurch
entscheidend
herabgesetzt.
This
decisively
reduces
the
risk
of
inaccurate
dosage
owing
to
agglomerization
and/or
sedimentation.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
eine
betätigbare
Dosiereinrichtung
zu
schaffen,
mit
der
die
Überwachung
der
genauen
Dosierung
möglich
ist,
bzw
eine
Fehldosierung
in
Bezug
auf
Zahl
und/oder
Zeitdauer
weitgehend
ausgeschlossen
ist.
The
object
of
the
invention
is
to
provide
an
actuatable
dosing
mechanism,
which
permits
monitoring
of
precise
doses
and/or
which
largely
eliminates
incorrect
dosing
with
respect
to
the
number
of
doses
and/or
the
duration
dosing.
EuroPat v2
Anders
als
zum
Beispiel
bei
selbst
zu
dosierenden
Formen
wie
Tropflösungen,
Salben
oder
Cremes
wird
hier
die
unabsichtliche
Fehldosierung
durch
den
Anwender
vermieden.
Compared
to
dropping-solutions,
ointments,
or
creams
which
have
to
be
dosed
by
the
user,
unintentional
wrong
dosage
by
applicant
is
avoided
in
these
cases.
EuroPat v2
Je
nach
Injektionsgerät
kann
auch
eine
Fehldosierung
daraus
resultieren,
was
bei
gewissen
Medikamenten
sehr
gefährlich
für
die
Gesundheit
eines
Patienten
ist.
Depending
on
the
injection
device,
this
could
also
result
in
an
incorrect
dosing
which,
in
case
of
certain
medication,
could
prove
extremely
hazardous
to
the
patient?s
health.
EuroPat v2
Falls
der
Siedeunterschied
zwischen
dem
Ausgangsmaterial
Trialkylphosphit
und
dem
enstandenden
Alkoxysilan
nur
gering
ist
(Beispiel
Methyltrimethoxysilan:
Kp
103°C,
Trimethylphosphit:
Kp
108°C),kann
man
durch
Fehldosierung
vorhandene
Spuren
der
stark
geruchsbelästigenden
Trialkylphosphite
durch
spezielle
Maßnahmen
beseitigen.
If
the
difference
between
the
boiling
points
of
the
starting
material
trialkyl
phosphite
and
the
alkoxysilane
produced
is
only
slight
(example
methyltrimethoxysilane:
boiling
point
103°
C.,
trimethyl
phosphite:
boiling
point
108°
C.),
traces
of
the
strongly
smelling
trialkyl
phosphites
which
are
present
due
to
metering
errors
can
be
eliminated
by
special
measures.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
die
Bestrahlung
dann
unterbrochen
werden,
wenn
festgestellt
wird,
dass
sich
die
Position
des
Zielvolumens
soweit
geändert
hat,
dass
eine
Bestrahlung
eine
Fehldosierung
verursachen
würde.
For
example,
the
irradiation
may
be
interrupted
if
it
is
determined
that
the
position
of
the
target
volume
has
changed
to
such
a
degree
that
an
irradiation
would
cause
an
incorrect
dosage.
EuroPat v2
Während
der
Aufnahme
oder
Abgabe
wird
durch
die
Laufkontrolle
über
die
Segmentscheibe
eine
eventuelle
Fehldosierung
durch
Schrittverlust
erkannt.
During
taking
in
or
giving
off
of
liquid,
any
faulty
metering
is
detected
by
the
running
check
via
the
segmented
disk
by
means
of
a
step
loss.
EuroPat v2
Gelingt
dies
aufgrund
einer
Fehldosierung
des
Reduktionsmittels,
z.B.
bei
hochdynamischen
Laständerungen,
nicht
vollständig,
verbleibt
also
stromab
des
SCR-Katalysators
9
überschüssiger
Ammoniak
im
Abgasstrom,
so
wird
dieser
durch
einen
dem
SCR-Katalysator
9
nachgeordneten
NH
3
-Oxidationskatalysator
14
in
Stickstoff
und
Wasserdampf
übergeführt.
If
this
does
not
take
place
entirely
due
to
a
faulty
metering
of
the
reduction
agent,
for
example
at
highly
dynamic
load
changes,
excess
ammonia
thus
remains
in
the
exhaust
gas
stream
downstream
of
the
SCR
catalytic
converter
9,
and
is
converted
into
nitrogen
and
water
vapor
by
an
NH
3
-oxidation
catalytic
converter
14
that
is
disposed
downstream
of
the
SCR
catalytic
converter
9
.
EuroPat v2
Die
Gefahr
einer
Fehldosierung
und
von
Inhomogenitäten
bei
der
Vermischung
mit
den
anderen
Komponenten
wird
gegenüber
Feststoffen
minimiert.
The
danger
of
incorrect
metering
and
of
inhomogeneities
during
the
mixing
with
the
other
components
is
minimized
compared
with
solids.
EuroPat v2
Geht
man
beispielsweise
davon
aus,
dass
ein
Volumen
von
400
µl
einer
wässrigen
Lösung
etwa
einer
Anzahl
von
20
Tropfen
entspricht,
so
ergibt
sich
bei
einer
Fehldosierung,
bei
der
nur
19
Tropfen
in
das
Reaktionsgefäß
eindosiert
werden,
bereits
eine
Abweichung
des
tatsächlich
eindosierten
Probenvolumens
vom
vorgegebenen
Probenvolumen
um
5%.
If
one
assumes,
for
example,
that
a
volume
of
400
?l
of
an
aqueous
solution
corresponds,
for
instance,
to
20
drops,
then
there
results
in
the
case
of
a
defective
dosing,
in
the
case
of
which
only
19
drops
were
metered
into
the
reactor,
already
a
deviation
of
the
actually
dosed
sample
volume
from
the
predetermined
sample
volume
of
around
5%.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
eine
verbesserte
Dosiervorrichtung
der
eingangs
angegebenen
Art
vorzuschlagen,
mit
der
eine
Fehldosierung
verhindert
werden
kann.
It
is
the
object
of
the
invention
to
propose
an
improved
metering
apparatus
of
the
initially
recited
kind
with
which
an
incorrect
metering,
amount
can
be
prevented.
EuroPat v2
Eine
vollautomatische
Zudosierung
von
einem
Additiv
wie
CS-Gases
ist
möglich,
wobei
eine
Fehldosierung
durch
die
Dimensionierung
der
Zugabeeinrichtung
verhindert
wird.
Fully
automatic
proportioning
of
an
additive
like
CS
gas
is
possible,
in
which
incorrect
proportioning
is
prevented
by
the
dimensioning
of
the
additional
device.
EuroPat v2
Aus
der
DE
44
07
433
C2
ist
eine
Waage
zum
Dosieren
bekannt,
mit
deren
Hilfe
es
möglich
ist,
innerhalb
einer
Rezeptur
bei
Fehldosierung
einzelner
Komponenten
eine
Korrektur
der
Dosierung
der
restlichen
Komponenten
vorzunehmen.
The
German
patent
DE
44
07
433
C2
discloses
a
balance
for
dosing.
In
the
event
of
an
incorrect
dosage
of
the
individual
constituents
this
balance
can
be
used
to
make
a
correction
of
the
dosing
of
the
rest
of
the
constituents
within
a
formulation.
EuroPat v2
Grundsätzlich
ist
es
auch
möglich,
die
Fehldosierung
online
zu
bestimmen,
um
während
der
Bestrahlung
die
Parameter
für
das
Bestrahlungsverfahren
anzupassen.
Basically,
it
is
also
possible
to
determine
the
dose
error
online,
in
order
to
adjust
the
parameters
of
the
irradiation
procedure
during
irradiation.
EuroPat v2
Grundsätzlich
gilt,
dass
je
größer
die
Anzahl
der
Durchgänge,
desto
weniger
wirkt
sich
eine
in
einem
Durchgang
entstandene
Fehldosierung
auf
die
Gesamtdosisverteilung
aus.
As
a
basic
principle,
an
increase
in
the
number
of
scans
means
that,
an
erroneous
amount
of
dose,
in
a
single
scan
is
less
effective
in
relation
to
the
total
dosage
distribution.
EuroPat v2
Eine
in
einer
der
Phasen
gegebene
Fehldosierung
wird
so
durch
Bestrahlen
in
den
anderen
Phasen
zumindest
teilweise
korrigiert
werden.
An
erroneous
dose
occurring
in
one
of
the
phases
is
thus
at
least
partially
corrected
through
irradiation
in
the
other
phases.
EuroPat v2
Ferner
ist
die
Art
der
Ausgabe
der
Festkörperportionen
bei
den
bekannten
Vorrichtungen
und
Verfahren
insbesondere
dann
unsicher,
wenn
Mini-
und
Mikrotabletten
oder
(Mikro-)Globuli
in
einer
definierten
größeren
Anzahl
verabreicht
werden
sollen,
da
es
leicht
zu
einer
Fehldosierung
kommen
kann.
Moreover,
the
type
of
dispensing
the
solid
portions
with
the
known
devices
and
methods
is
in
particular
uncertain
when
mini
and
micro-tablets
or
(micro-)globules
are
to
be
administered
in
a
defined
larger
number,
because
this
can
easily
result
in
incorrect
dosing.
EuroPat v2