Translation of "Fehldosierung" in English

Der Gebrauch des bekannten Pflasters kann also zur Fehldosierung des applizierten Arzneimittels führen.
The use of the known plaster may thus result in incorrect dosage of the medicament applied.
EuroPat v2

Dem Benutzer bleibt somit im Falle einer Fehldosierung eine erneute Blutentnahme erspart.
Hence in the case of a faulty dosage the user does not have to withdraw blood again.
EuroPat v2

Das Berühren hat eine Fehldosierung zur Folge, falls nicht in der Signalverarbeitung Gegenmaßnahmen getroffen sind.
Such contact thus results in an erroneous dosing of material if no corrective measures are taken in the signal processing.
EuroPat v2

Für den Benutzer bedeutet dies eine sehr leichte Handhabung, die eine Fehldosierung verhindert.
For the user this represents very simple handling, preventing faulty dosing.
EuroPat v2

Auch im Vergleich zur Bestrahlungszeit kurze Ruhepausen können sich bereits in einer verstärkten Fehldosierung auswirken.
Periods of rest being short compared to the irradiation time period can as well result in increased dose errors.
EuroPat v2

Das Risiko einer Fehldosierung bedingt durch Agglomerisation und/oder Sedimentation wird dadurch entscheidend herabgesetzt.
This decisively reduces the risk of inaccurate dosage owing to agglomerization and/or sedimentation.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, eine betätigbare Dosiereinrichtung zu schaffen, mit der die Überwachung der genauen Dosierung möglich ist, bzw eine Fehldosierung in Bezug auf Zahl und/oder Zeitdauer weitgehend ausgeschlossen ist.
The object of the invention is to provide an actuatable dosing mechanism, which permits monitoring of precise doses and/or which largely eliminates incorrect dosing with respect to the number of doses and/or the duration dosing.
EuroPat v2

Anders als zum Beispiel bei selbst zu dosierenden Formen wie Tropflösungen, Salben oder Cremes wird hier die unabsichtliche Fehldosierung durch den Anwender vermieden.
Compared to dropping-solutions, ointments, or creams which have to be dosed by the user, unintentional wrong dosage by applicant is avoided in these cases.
EuroPat v2

Je nach Injektionsgerät kann auch eine Fehldosierung daraus resultieren, was bei gewissen Medikamenten sehr gefährlich für die Gesundheit eines Patienten ist.
Depending on the injection device, this could also result in an incorrect dosing which, in case of certain medication, could prove extremely hazardous to the patient?s health.
EuroPat v2

Falls der Siedeunterschied zwischen dem Ausgangsmaterial Trialkylphosphit und dem enstandenden Alkoxysilan nur gering ist (Beispiel Methyltrimethoxysilan: Kp 103°C, Trimethylphosphit: Kp 108°C),kann man durch Fehldosierung vorhandene Spuren der stark geruchsbelästigenden Trialkylphosphite durch spezielle Maßnahmen beseitigen.
If the difference between the boiling points of the starting material trialkyl phosphite and the alkoxysilane produced is only slight (example methyltrimethoxysilane: boiling point 103° C., trimethyl phosphite: boiling point 108° C.), traces of the strongly smelling trialkyl phosphites which are present due to metering errors can be eliminated by special measures.
EuroPat v2

Beispielsweise kann die Bestrahlung dann unterbrochen werden, wenn festgestellt wird, dass sich die Position des Zielvolumens soweit geändert hat, dass eine Bestrahlung eine Fehldosierung verursachen würde.
For example, the irradiation may be interrupted if it is determined that the position of the target volume has changed to such a degree that an irradiation would cause an incorrect dosage.
EuroPat v2

Während der Aufnahme oder Abgabe wird durch die Laufkontrolle über die Segmentscheibe eine eventuelle Fehldosierung durch Schrittverlust erkannt.
During taking in or giving off of liquid, any faulty metering is detected by the running check via the segmented disk by means of a step loss.
EuroPat v2

Gelingt dies aufgrund einer Fehldosierung des Reduktionsmittels, z.B. bei hochdynamischen Laständerungen, nicht vollständig, verbleibt also stromab des SCR-Katalysators 9 überschüssiger Ammoniak im Abgasstrom, so wird dieser durch einen dem SCR-Katalysator 9 nachgeordneten NH 3 -Oxidationskatalysator 14 in Stickstoff und Wasserdampf übergeführt.
If this does not take place entirely due to a faulty metering of the reduction agent, for example at highly dynamic load changes, excess ammonia thus remains in the exhaust gas stream downstream of the SCR catalytic converter 9, and is converted into nitrogen and water vapor by an NH 3 -oxidation catalytic converter 14 that is disposed downstream of the SCR catalytic converter 9 .
EuroPat v2

Die Gefahr einer Fehldosierung und von Inhomogenitäten bei der Vermischung mit den anderen Komponenten wird gegenüber Feststoffen minimiert.
The danger of incorrect metering and of inhomogeneities during the mixing with the other components is minimized compared with solids.
EuroPat v2

Geht man beispielsweise davon aus, dass ein Volumen von 400 µl einer wässrigen Lösung etwa einer Anzahl von 20 Tropfen entspricht, so ergibt sich bei einer Fehldosierung, bei der nur 19 Tropfen in das Reaktionsgefäß eindosiert werden, bereits eine Abweichung des tatsächlich eindosierten Probenvolumens vom vorgegebenen Probenvolumen um 5%.
If one assumes, for example, that a volume of 400 ?l of an aqueous solution corresponds, for instance, to 20 drops, then there results in the case of a defective dosing, in the case of which only 19 drops were metered into the reactor, already a deviation of the actually dosed sample volume from the predetermined sample volume of around 5%.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, eine verbesserte Dosiervorrichtung der eingangs angegebenen Art vorzuschlagen, mit der eine Fehldosierung verhindert werden kann.
It is the object of the invention to propose an improved metering apparatus of the initially recited kind with which an incorrect metering, amount can be prevented.
EuroPat v2

Eine vollautomatische Zudosierung von einem Additiv wie CS-Gases ist möglich, wobei eine Fehldosierung durch die Dimensionierung der Zugabeeinrichtung verhindert wird.
Fully automatic proportioning of an additive like CS gas is possible, in which incorrect proportioning is prevented by the dimensioning of the additional device.
EuroPat v2

Aus der DE 44 07 433 C2 ist eine Waage zum Dosieren bekannt, mit deren Hilfe es möglich ist, innerhalb einer Rezeptur bei Fehldosierung einzelner Komponenten eine Korrektur der Dosierung der restlichen Komponenten vorzunehmen.
The German patent DE 44 07 433 C2 discloses a balance for dosing. In the event of an incorrect dosage of the individual constituents this balance can be used to make a correction of the dosing of the rest of the constituents within a formulation.
EuroPat v2

Grundsätzlich ist es auch möglich, die Fehldosierung online zu bestimmen, um während der Bestrahlung die Parameter für das Bestrahlungsverfahren anzupassen.
Basically, it is also possible to determine the dose error online, in order to adjust the parameters of the irradiation procedure during irradiation.
EuroPat v2

Grundsätzlich gilt, dass je größer die Anzahl der Durchgänge, desto weniger wirkt sich eine in einem Durchgang entstandene Fehldosierung auf die Gesamtdosisverteilung aus.
As a basic principle, an increase in the number of scans means that, an erroneous amount of dose, in a single scan is less effective in relation to the total dosage distribution.
EuroPat v2

Eine in einer der Phasen gegebene Fehldosierung wird so durch Bestrahlen in den anderen Phasen zumindest teilweise korrigiert werden.
An erroneous dose occurring in one of the phases is thus at least partially corrected through irradiation in the other phases.
EuroPat v2

Ferner ist die Art der Ausgabe der Festkörperportionen bei den bekannten Vorrichtungen und Verfahren insbesondere dann unsicher, wenn Mini- und Mikrotabletten oder (Mikro-)Globuli in einer definierten größeren Anzahl verabreicht werden sollen, da es leicht zu einer Fehldosierung kommen kann.
Moreover, the type of dispensing the solid portions with the known devices and methods is in particular uncertain when mini and micro-tablets or (micro-)globules are to be administered in a defined larger number, because this can easily result in incorrect dosing.
EuroPat v2