Translation of "Feedbackrunde" in English
Die
Feedbackrunde
wird
voraussichtlich
zwischen
Juli
und
September
stattfinden.
The
feedback
round
is
expected
to
take
place
between
July
and
September.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Aufräumen
gab
es
eine
Zusammenfassung
(Rezepte)
und
eine
Feedbackrunde.
After
cleaning,
there
was
a
summary
(recipes),
and
a
feedback
round.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
mündet
dann
in
einer
Präsentation
ihres
Geschäftskonzeptes
und
einer
Feedbackrunde.
The
course
ends
in
a
presentation
of
their
business
concepts
and
a
feedback
session.
ParaCrawl v7.1
Nachmittags
wurden
unsere
Teilnehmer
bei
einer
Feedbackrunde,
mit
Verteilung
von
Give-Aways,
verabschiedet.
In
the
afternoon,
there
was
a
feedback
session,
distribution
of
give-aways
and
participation
certificates.
ParaCrawl v7.1
Eine
gründliche
Analyse-
und
Feedbackrunde
hilft
ihnen,
ihre
eigenen
Schwächen
und
Stärken
zu
erkennen.
A
thorough
analysis
and
feedback
round
help
them
recognise
their
own
strengths
and
weaknesses.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
die
intensive
Feedbackrunde
wurden
die
Studierenden
durch
die
verschiedenen
Studios
im
ATP-Büro
geführt.
At
the
end
of
the
intensive
round
of
feedback
the
students
were
given
a
guided
tour
of
the
various
studios
in
ATP's
offices.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
Teil
der
Feedbackrunde
zur
taktischen
Bewertung
von
Auxylium
Battlefield
im
französischen
Verteidigungsministerium.
This
is
part
of
the
Auxylium
Battlefield
Tactical
Assessment
Feedback
Session
which
takes
place
at
the
French
Ministry
of
the
Armed
Forces.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
mündet
dann
-
nach
einer
Zwischenpräsentation
sowie
diversen
einzelnen
Rückspracheterminen
-
in
einer
Präsentation
ihres
Geschäftskonzeptes
und
einer
Feedbackrunde.
The
course
ends?
after
an
interim
presentation
as
well
as
individual
consultations
-
in
a
presentation
of
their
business
concepts
and
a
feedback
session.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
daran
gab
es
jedermann
in
einer
Feedbackrunde
die
Möglichkeit,
ganz
offen
über
Probleme
Wünsche
und
Sonstiges
zu
sprechen.
There
was
then
an
opportunity
for
everyone
to
talk
freely
about
problems,
wishes
and
other
matters
during
a
feedback
session.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Feedbackrunde
war
schnell
klar,
dass
weitere
Testläufe
stattfinden
sollen
und
ein
Tag
dafür
wurde
auch
schnell
gefunden.
After
a
feedback
session
the
decisions
of
undergoing
more
dry
runs
like
this
was
clear
and
a
day
to
conduct
this
was
found
quite
quickly.
ParaCrawl v7.1
Danach
begaben
sich
die
Mädchen
auf
Entdeckungsreise
durch
die
Produktion
und
der
Girls'
Day
2018
wurde
erfolgreich
mit
einer
gemeinsamen
Feedbackrunde
abgeschlossen.
Afterwards,
the
girls
explored
the
production
department
before
the
Girls'
Day
2018
ended
with
a
feedback
session.
ParaCrawl v7.1
Da
ich
mir
auch
immer
mal
wieder
über
diese
Phänomene
Gedanken
gemacht
habe,
hier
einen
kleinen
Einblick:
der
polarisierte
Einstieg
ist
möglicherweise
für
eine
Feedbackrunde
ein
probates
Mittel
-
vor
allem
um
Positionen
abzuklopfen:-).
Since
I've
also
thought
about
these
phenomena
again
and
again,
here
is
a
little
insight:
the
polarized
entry
may
be
for
a
feedback
round
a
tried
and
tested
means
-
especially
for
knocking
positions:-).
ParaCrawl v7.1
Schwerpunkt
der
Kurse
liegt
auf
der
Praxis,
also
dem
selbständigen
Üben
und
Anwenden
des
theoretisch
Erlernten
bis
hin
zu
komplexen
Fallbeispielen,
in
denen
ihr
realitätsnahe
Unfallszenarien
nachstellt
und
selbständig
löst,
die
anschließend
in
einer
Feedbackrunde
besprochen
werden.
The
course
has
a
practical
focus,
i.e.
independent
practice
and
application
of
the
learned
theory
through
to
complex
example
cases
where
realistic
accident
scenarios
are
set
up
and
solved
independently,
before
feedback
is
discussed
together.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
es
sich
deshalb
zur
Gewohnheit,
jede
Form
der
Zusammenarbeit
–
seien
es
Workshops,
Teammeetings
oder
Projektbesprechungen
–
mit
einer
Feedbackrunde
abzuschließen.
Therefore,
it
is
a
habit
to
conclude
any
form
of
cooperation
-
be
it
workshops,
team
meetings
or
project
meetings
-
with
a
feedback
round.
ParaCrawl v7.1
Zur
Auswahl
standen
sowohl
Workshops
zu
energiewirtschaftlichen
Themen
wie
„Regelenergiemärkte“,
„Dezentrale
Erzeugung“,
„Prozesse
zwischen
Handel/Erzeugung/Vertrieb“
und
„Investitionsbe
wertung“
als
auch
Workshops
rund
um
die
IT-Plattform
BoFiT,
wie
„Zeitreihenmanagement“
und
„Modell/Variante/Szenario“.
Ein
kurzes
Zwischenergebnis
zur
Feedbackrunde
des
letzten
Jahres
und
ein
von
Arnim
Michels,
BET,
gegebener
Ausblick
auf
unser
zukünftiges
Marktdesign
unter
der
Fragestellung
„Brauchen
wir
Kapazitätsmärkte?“
rundeten
eine
gelungene
Veranstaltung
ab.
Among
the
choices
where
workshops
to
energy-related
topics,
such
as
“balancing
energy
markets”,
“decentralised
generation”,
“processes
between
trade/
production/
sales”
and
“investment
evaluations”
as
well
as
workshops
concerning
the
IT-platform
BoFiT,
such
as
“time
series
management”
and
“model/
variant/scenario“.
A
short
intermediate
result
of
last
year´s
feedback
session
and
a
market
outlook
on
our
future
market
design
considering
the
question
“Do
we
need
capacity
markets?"
given
by
Arnim
Michels,
BET,
completed
a
successful
event.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
eines
Sprints
wird
der
erreichte
Status
besprochen.
Nicht
erledigte
Aufgaben
wandern
zurück
in
den
Product
Backlog
bzw.
kommen
in
die
nächste
Sprint
Planung.
Weiters
gibt
es
eine
Feedbackrunde
zum
abgelaufenen
Sprint.
At
the
end
of
a
sprint
the
achieved
status
is
discussed.
Not
completed
tasks
are
returned
to
the
product
backlog
or
are
part
of
the
next
sprint
planning.
Furthermore
there
is
a
feedback
session
about
the
last
sprint.
CCAligned v1