Translation of "Feder" in English

Unterschrieben mit giftiger Feder ist dieser Brief der Hauptgrund für unsere heutigen Probleme.
Signed with poison pens, it is the root of our problems today.
Europarl v8

Ich entschied mich für eine Feder.
I chose a spring.
TED2020 v1

Eine Feder ist ein elastischer verformbarer Körper, der mechanische Energie speichert.
A spring is a flexible elastic object used to store mechanical energy.
KDE4 v2

Das Design des Sky entstammt der Feder von Franz von Holzhausen.
The styling for the Sky, penned by Franz von Holzhausen, was based on the Vauxhall VX Lightning Concept's design.
Wikipedia v1.0

Der enthalpische Term ist hier als lineare Hookesche Feder beschrieben.
In the expression above, the enthalpic response is described as a linear Hookian spring.
Wikipedia v1.0

Seine spitze Feder war in Estland gefürchtet.
His pen was sharp and feared in Estonia.
Wikipedia v1.0

Die Feder schlägt das Schwert allemal.
The pen always beats the sword.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast eine Feder im Haar.
You have a feather on your hair.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fühlte mich so leicht wie eine Feder.
I felt light as a feather.
Tatoeba v2021-03-10

Der Einstichzinken und die Feder bestehen aus Edelstahl.
Puncturing tines and springs are made from stainless steel.
ELRC_2682 v1

Auch so lässt sich eine gleichmäßige Materialbeanspruchung über die Länge der Feder erreichen.
That is, in a line graph of the spring's force versus its length, the line passes through the origin.
Wikipedia v1.0

Die Schrift ist dadurch im Wesentlichen robust gegenüber unterschiedlichen Haltungen der Feder.
However, the quality of writing that could be achieved with these pens was inferior to that of reed pens.
Wikipedia v1.0

Wie kann ich neutral sein, wenn sogar meine Feder eine Position einnimmt!
How can I be neutral, even my pen has a stand!
GlobalVoices v2018q4

Doch in dieser Feder steckt noch mehr.
But this feather is more than just that.
TED2020 v1

Sie sind leicht wie eine Feder.
You're light as a feather.
OpenSubtitles v2018