Translation of "Fda" in English
Der
FDA
steht
die
Möglichkeit
offen,
an
der
Inspektion
teilzunehmen.
The
FDA
shall
have
the
option
to
participate
in
the
inspection.
DGT v2019
Sie
haben
gesagt,
es
wird
eine
Lebensmittelagentur
geprüft,
eine
FDA.
You
said
that
a
food
agency
is
under
consideration,
a
kind
of
FDA.
Europarl v8
Dieses
Gerät
wurde
letztes
Jahr
durch
die
FDA
(Arzneimittelzulassungsbehörde)
zugelassen.
This
device
was
just
FDA
approved
in
the
last
year.
TED2020 v1
Dieses
Gerät
wurde
letztes
Jahr
durch
die
FDA
zugelassen.
This
device
was
just
FDA
approved
in
the
last
year.
TED2013 v1.1
Fomivirsen
war
das
erste
Antisense-Oligonukleotid
das
von
der
FDA
zugelassen
wurde.
It
was
the
first
antisense
antiviral
approved
by
the
FDA.
Wikipedia v1.0
Der
Kollege
von
der
FDA
wird
im
Juni
bei
der
EMEA
anfangen.
The
FDA
colleague
will
join
the
EMEA
in
June.
ELRC_2682 v1
Die
FDA
hat
deswegen
einen
auffälligen
Warnhinweis
angeordnet.
The
FDA
has
approved
the
use
of
varenicline
for
up
to
twelve
weeks.
Wikipedia v1.0
Zweitens
sollte
die
FDA
den
historischen
Aspekt
berücksichtigen.
Second,
the
FDA
should
bear
history
in
mind.
News-Commentary v14
Das
gesamte
Programm
steht
unter
intensiver
Überwachung
der
FDA.
The
entire
program
is
under
intense
FDA
screening.
OpenSubtitles v2018
Laut
FDA
war
es
ein
japanischer
Arzt
ohne
gesetzlichen
Status.
The
FDA
said
it
was
a
Japanese
doctor
with
no
legal
standing.
OpenSubtitles v2018
Das
von
der
FDA
erlassene
Gesetz
ist
Mist.
You
know
this
law
the
FDA
just
passed
is
total
bullshit.
OpenSubtitles v2018
Daher
hat
die
FDA
diese
Eier
verboten.
Which
is
why
the
FDA
banned
those
eggs.
OpenSubtitles v2018
Die
FDA
hat
Denning
Pharmazeutiks
neue
Wundermedizin
zugelassen.
The
FDA
has
approved
Denning
Pharmaceutical's
new
wonder
drug.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Röhrchen
wurde
von
der
FDA
zur
Verwendung
am
Patienten
zugelassen.
This
conduit
was
granted
by
F.D.A.
with
compassionate
use.
OpenSubtitles v2018
Beim
Standardverfahren
der
FDA
dauert
es
acht
bis
zwölf
Jahre.
Yeah.
The
FDA's
standard
procedure
to
approve
a
new
drug
is
8
to
12
years.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
eng
mit
der
FDA
zusammen,
damit
alles
beschleunigt
wird.
We're
working
closely
with
the
FDA
to
make
sure
every
effort
is
made
to
fast-track...
OpenSubtitles v2018
Die
FDA
und
wir
müssen
sicherstellen,
dass
das
Medikament
sicher
ist.
It's
both
our
job
and
the
FDA's
to
make
sure
the
drug
is
safe.
We
don't
have
that
long.
OpenSubtitles v2018
Wir
beschlagnahmen
alle
Medikamente,
die
nicht
von
der
FDA
zugelassen
sind.
Mr.
Woodroof,
I
have
a
court
order
permitting
us
to
confiscate
any
and
all
non
FDA-approved
drugs
or
supplements.
OpenSubtitles v2018
Die
Pharmakonzerne
bezahlen
die
FDA,
um
ihr
Produkt
voranzutreiben.
See,
the
pharma
companies
pay
the
FDA
to
push
their
product.
OpenSubtitles v2018
Die
FDA
soll
Menschen
beschützen,
nicht
verhindern,
dass
sie
Hilfe
bekommen.
The
FDA
was
formed
to
protect
people,
not
prevent
them
from
getting
help.
OpenSubtitles v2018
Das
neue
Medikament
Prophidil
wird
offenbar
von
der
FDA
zugelassen.
The
news
that
the
company's
new
drug
Prophidil,
is
on
the
fast
track
to
FDA
approval.
OpenSubtitles v2018
Nein,
die
FDA
wird
uns
stärker
als
je
zuvor
kontrollieren.
No.
The
F.D.A.
is
gonna
be
on
us
harder
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Die
FDA
wird
das
Medikament
nie
zulassen.
The
FDA
will
never
allow
the
drug.
OpenSubtitles v2018