Translation of "Fda" in English

Der FDA steht die Möglichkeit offen, an der Inspektion teilzunehmen.
The FDA shall have the option to participate in the inspection.
DGT v2019

Sie haben gesagt, es wird eine Lebensmittelagentur geprüft, eine FDA.
You said that a food agency is under consideration, a kind of FDA.
Europarl v8

Dieses Gerät wurde letztes Jahr durch die FDA (Arzneimittelzulassungsbehörde) zugelassen.
This device was just FDA approved in the last year.
TED2020 v1

Dieses Gerät wurde letztes Jahr durch die FDA zugelassen.
This device was just FDA approved in the last year.
TED2013 v1.1

Fomivirsen war das erste Antisense-Oligonukleotid das von der FDA zugelassen wurde.
It was the first antisense antiviral approved by the FDA.
Wikipedia v1.0

Der Kollege von der FDA wird im Juni bei der EMEA anfangen.
The FDA colleague will join the EMEA in June.
ELRC_2682 v1

Die FDA hat deswegen einen auffälligen Warnhinweis angeordnet.
The FDA has approved the use of varenicline for up to twelve weeks.
Wikipedia v1.0

Zweitens sollte die FDA den historischen Aspekt berücksichtigen.
Second, the FDA should bear history in mind.
News-Commentary v14

Das gesamte Programm steht unter intensiver Überwachung der FDA.
The entire program is under intense FDA screening.
OpenSubtitles v2018

Laut FDA war es ein japanischer Arzt ohne gesetzlichen Status.
The FDA said it was a Japanese doctor with no legal standing.
OpenSubtitles v2018

Das von der FDA erlassene Gesetz ist Mist.
You know this law the FDA just passed is total bullshit.
OpenSubtitles v2018

Daher hat die FDA diese Eier verboten.
Which is why the FDA banned those eggs.
OpenSubtitles v2018

Die FDA hat Denning Pharmazeutiks neue Wundermedizin zugelassen.
The FDA has approved Denning Pharmaceutical's new wonder drug.
OpenSubtitles v2018

Dieses Röhrchen wurde von der FDA zur Verwendung am Patienten zugelassen.
This conduit was granted by F.D.A. with compassionate use.
OpenSubtitles v2018

Beim Standardverfahren der FDA dauert es acht bis zwölf Jahre.
Yeah. The FDA's standard procedure to approve a new drug is 8 to 12 years.
OpenSubtitles v2018

Wir arbeiten eng mit der FDA zusammen, damit alles beschleunigt wird.
We're working closely with the FDA to make sure every effort is made to fast-track...
OpenSubtitles v2018

Die FDA und wir müssen sicherstellen, dass das Medikament sicher ist.
It's both our job and the FDA's to make sure the drug is safe. We don't have that long.
OpenSubtitles v2018

Wir beschlagnahmen alle Medikamente, die nicht von der FDA zugelassen sind.
Mr. Woodroof, I have a court order permitting us to confiscate any and all non FDA-approved drugs or supplements.
OpenSubtitles v2018

Die Pharmakonzerne bezahlen die FDA, um ihr Produkt voranzutreiben.
See, the pharma companies pay the FDA to push their product.
OpenSubtitles v2018

Die FDA soll Menschen beschützen, nicht verhindern, dass sie Hilfe bekommen.
The FDA was formed to protect people, not prevent them from getting help.
OpenSubtitles v2018

Das neue Medikament Prophidil wird offenbar von der FDA zugelassen.
The news that the company's new drug Prophidil, is on the fast track to FDA approval.
OpenSubtitles v2018

Nein, die FDA wird uns stärker als je zuvor kontrollieren.
No. The F.D.A. is gonna be on us harder than ever.
OpenSubtitles v2018

Die FDA wird das Medikament nie zulassen.
The FDA will never allow the drug.
OpenSubtitles v2018

Related phrases