Translation of "Faxversand" in English

Per-Åke Bladh kontrolliert, ob der Faxversand auch reibungslos läuft.
Per-Åke Bladh ensures the fax transmission is working smoothly
EUbookshop v2

Nach dem Faxversand wird ein detaillierter Sendebericht erstellt.
After sending a fax a detailed transmission report is created.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen zum Faxversand finden Sie in der Dokumentation zur Faxanwendung.
Refer to your fax application documentation for more information on how to send fax.
ParaCrawl v7.1

Geschäftsreisende nutzen gern unser Business Center mit kostenlosem Faxversand und Ortsgesprächen.
Corporate guests will enjoy taking advantage of our business center, free faxes and local calling.
ParaCrawl v7.1

Neben dem üblichen Faxversand und -empfang unterstützt die XCAPI auch Fax on demand.
In addition to conventional fax transmission and reception, XCAPI also supports fax on demand.
ParaCrawl v7.1

Für den Faxversand legen Sie Ausgabeneinheiten mit dem Ausgabetyp " Fax " an.
For faxing, you create output units with the output type " Fax ".
ParaCrawl v7.1

Die Prioritäten-Funktion für den Faxversand wird ausschließlich für die Geschäftsführung verwendet.
The priority feature for the fax sending is used for the management exclusively.
ParaCrawl v7.1

In Europa gängige und geforderte UM-Funktionen wie Faxversand und SMS fehlen jedoch.
UM-features like fax sending and SMS that are common and demanded in Europe are missing though.
ParaCrawl v7.1

Moneybookes bietet Ihnen zusätzliche Services, wie z.B. SMS- und Faxversand, an.
Moneybookers provides additional services such as sending SMS and faxes.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt insbesondere für den Faxversand ins Ausland.
This applies especially to faxing into foreign countries.
ParaCrawl v7.1

Die fehlenden Komponenten - Faxversand und SMS - werden über IXI-UMS ergänzt.
The lacking components – fax sending and SMS – are added by IXI-UMS.
ParaCrawl v7.1

Als Versandart können vorzugsweise e-Mail Nachrichten genutzt werden, gegebenenfalls kann auch ein Faxversand gewählt werden.
The type for forwarding used is preferably e-mail messages; faxing can also be selected as an option.
EuroPat v2

Der Online Service übernimmt den eigentlichen Faxversand, so dass für den Benutzer keine Wartezeit entsteht.
On-line service takes over the actual fax dispatch, so that for the user no waiting period develops.
ParaCrawl v7.1

Faxversand und –empfang, Internet, E-Mail und Fotokopieren ist ebenso möglich im Hotel.
Sending and receiving fax, Internet, E-mail and photocopying are also possible at the hotel.
ParaCrawl v7.1

Skrill Moneybookes bietet Ihnen zusätzliche Services,wie z.B. SMS- und Faxversand, an.
Skrill Moneybookers provides additional servicessuch as sending SMS and faxes.
ParaCrawl v7.1

Beim Anlegen von Empfängern für den Faxversand gehen Sie ähnlich vor wie für den Mailversand.
You create recipients for faxes like those for e-mails.
ParaCrawl v7.1

Faxer bietet Ihnen umfangreiche Möglichkeiten an, den Faxversand in ihren Arbeitsablauf bestmöglich zu integrieren.
Faxer offers you extensive opportunities to integrate faxing into your best workflow.
ParaCrawl v7.1

Brechen Sie den Faxversand ab.
Cancel the transmission of faxes.
ParaCrawl v7.1

Faxversand über MoonyFax-Drucker (falls von der ISDN Karte unterstützt, z.B. AVM Fritz)
Fax send function (via printer driver, if supported by ISDN board)
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Der Faxversand erfolgt per E-Mail, d.h. die Belege werden per E-Mail als Faxe gesendet.
Note: The faxes are sent by e-mail, which means the documents are sent by e-mail as faxes.
ParaCrawl v7.1

Denn um den Mitarbeitern komplettes Unified Messaging zu ermöglichen, müssen die fehlenden Funktionen wie Faxversand und SMS in jedem Fall zusätzlich durch eine Add-On Lösung ergänzt werden.
In order to supply the employees with full unified messaging, the lacking features like fax sending and SMS in any case have to be extended by an add-on solution.
ParaCrawl v7.1

In EDI2FAX Projekten organisieren wir Ihren großvolumigen Faxversand von zeitkritischen Belegen (Eilbestellungen, Deckungszusagen etc.) mit klar definierten SLA und mehrstufigen Statusrückmeldungen.
In EDI2FAX projects we organise your large-volume faxing of time-critical documents (express orders, coverage commitments, etc.) with clearly defined SLA and multi-stage status feedback.
ParaCrawl v7.1

Das Übertragen von Prozessinformationen von Feldgeräten in eine zentrale Datenbank einer Auswerteeinrichtung findet heute beispielsweise über Wählverbindungen, in Feldgeräte integrierte Webserver, per E-Mail, SMS oder über einen Faxversand statt.
Nowadays, transmission of process information from field units into a centralized database of an evaluator unit takes place e.g. via dialup connections, web servers integrated into field units, per email, SMS or by facsimile transmission.
EuroPat v2