Translation of "Faxversand" in English
Per-Åke
Bladh
kontrolliert,
ob
der
Faxversand
auch
reibungslos
läuft.
Per-Åke
Bladh
ensures
the
fax
transmission
is
working
smoothly
EUbookshop v2
Nach
dem
Faxversand
wird
ein
detaillierter
Sendebericht
erstellt.
After
sending
a
fax
a
detailed
transmission
report
is
created.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
zum
Faxversand
finden
Sie
in
der
Dokumentation
zur
Faxanwendung.
Refer
to
your
fax
application
documentation
for
more
information
on
how
to
send
fax.
ParaCrawl v7.1
Geschäftsreisende
nutzen
gern
unser
Business
Center
mit
kostenlosem
Faxversand
und
Ortsgesprächen.
Corporate
guests
will
enjoy
taking
advantage
of
our
business
center,
free
faxes
and
local
calling.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
üblichen
Faxversand
und
-empfang
unterstützt
die
XCAPI
auch
Fax
on
demand.
In
addition
to
conventional
fax
transmission
and
reception,
XCAPI
also
supports
fax
on
demand.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Faxversand
legen
Sie
Ausgabeneinheiten
mit
dem
Ausgabetyp
"
Fax
"
an.
For
faxing,
you
create
output
units
with
the
output
type
"
Fax
".
ParaCrawl v7.1
Die
Prioritäten-Funktion
für
den
Faxversand
wird
ausschließlich
für
die
Geschäftsführung
verwendet.
The
priority
feature
for
the
fax
sending
is
used
for
the
management
exclusively.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
gängige
und
geforderte
UM-Funktionen
wie
Faxversand
und
SMS
fehlen
jedoch.
UM-features
like
fax
sending
and
SMS
that
are
common
and
demanded
in
Europe
are
missing
though.
ParaCrawl v7.1
Moneybookes
bietet
Ihnen
zusätzliche
Services,
wie
z.B.
SMS-
und
Faxversand,
an.
Moneybookers
provides
additional
services
such
as
sending
SMS
and
faxes.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
insbesondere
für
den
Faxversand
ins
Ausland.
This
applies
especially
to
faxing
into
foreign
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
fehlenden
Komponenten
-
Faxversand
und
SMS
-
werden
über
IXI-UMS
ergänzt.
The
lacking
components
–
fax
sending
and
SMS
–
are
added
by
IXI-UMS.
ParaCrawl v7.1
Als
Versandart
können
vorzugsweise
e-Mail
Nachrichten
genutzt
werden,
gegebenenfalls
kann
auch
ein
Faxversand
gewählt
werden.
The
type
for
forwarding
used
is
preferably
e-mail
messages;
faxing
can
also
be
selected
as
an
option.
EuroPat v2
Der
Online
Service
übernimmt
den
eigentlichen
Faxversand,
so
dass
für
den
Benutzer
keine
Wartezeit
entsteht.
On-line
service
takes
over
the
actual
fax
dispatch,
so
that
for
the
user
no
waiting
period
develops.
ParaCrawl v7.1
Faxversand
und
–empfang,
Internet,
E-Mail
und
Fotokopieren
ist
ebenso
möglich
im
Hotel.
Sending
and
receiving
fax,
Internet,
E-mail
and
photocopying
are
also
possible
at
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Skrill
Moneybookes
bietet
Ihnen
zusätzliche
Services,wie
z.B.
SMS-
und
Faxversand,
an.
Skrill
Moneybookers
provides
additional
servicessuch
as
sending
SMS
and
faxes.
ParaCrawl v7.1
Beim
Anlegen
von
Empfängern
für
den
Faxversand
gehen
Sie
ähnlich
vor
wie
für
den
Mailversand.
You
create
recipients
for
faxes
like
those
for
e-mails.
ParaCrawl v7.1
Faxer
bietet
Ihnen
umfangreiche
Möglichkeiten
an,
den
Faxversand
in
ihren
Arbeitsablauf
bestmöglich
zu
integrieren.
Faxer
offers
you
extensive
opportunities
to
integrate
faxing
into
your
best
workflow.
ParaCrawl v7.1
Brechen
Sie
den
Faxversand
ab.
Cancel
the
transmission
of
faxes.
ParaCrawl v7.1
Faxversand
über
MoonyFax-Drucker
(falls
von
der
ISDN
Karte
unterstützt,
z.B.
AVM
Fritz)
Fax
send
function
(via
printer
driver,
if
supported
by
ISDN
board)
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Der
Faxversand
erfolgt
per
E-Mail,
d.h.
die
Belege
werden
per
E-Mail
als
Faxe
gesendet.
Note:
The
faxes
are
sent
by
e-mail,
which
means
the
documents
are
sent
by
e-mail
as
faxes.
ParaCrawl v7.1
Denn
um
den
Mitarbeitern
komplettes
Unified
Messaging
zu
ermöglichen,
müssen
die
fehlenden
Funktionen
wie
Faxversand
und
SMS
in
jedem
Fall
zusätzlich
durch
eine
Add-On
Lösung
ergänzt
werden.
In
order
to
supply
the
employees
with
full
unified
messaging,
the
lacking
features
like
fax
sending
and
SMS
in
any
case
have
to
be
extended
by
an
add-on
solution.
ParaCrawl v7.1
In
EDI2FAX
Projekten
organisieren
wir
Ihren
großvolumigen
Faxversand
von
zeitkritischen
Belegen
(Eilbestellungen,
Deckungszusagen
etc.)
mit
klar
definierten
SLA
und
mehrstufigen
Statusrückmeldungen.
In
EDI2FAX
projects
we
organise
your
large-volume
faxing
of
time-critical
documents
(express
orders,
coverage
commitments,
etc.)
with
clearly
defined
SLA
and
multi-stage
status
feedback.
ParaCrawl v7.1
Das
Übertragen
von
Prozessinformationen
von
Feldgeräten
in
eine
zentrale
Datenbank
einer
Auswerteeinrichtung
findet
heute
beispielsweise
über
Wählverbindungen,
in
Feldgeräte
integrierte
Webserver,
per
E-Mail,
SMS
oder
über
einen
Faxversand
statt.
Nowadays,
transmission
of
process
information
from
field
units
into
a
centralized
database
of
an
evaluator
unit
takes
place
e.g.
via
dialup
connections,
web
servers
integrated
into
field
units,
per
email,
SMS
or
by
facsimile
transmission.
EuroPat v2