Translation of "Fatalerweise" in English
Fatalerweise
interessierte
ich
mich...
ausschließlich
für
Außenseiter
Hypochonder
und
Neurotiker.
Fatally
I
was
only
interested
in...
outsiders,
hypochondriacs,
and
neurotics.
OpenSubtitles v2018
Fatalerweise
kennt
Jacquot
eine
Freundin
des
Gouverneurs.
I
fatally
know
the
Governor's
paramour.
OpenSubtitles v2018
Denn
fatalerweise
stellt
man
sich
dann
Dinge
vor.
Because
you
inevitably
imagine
things.
OpenSubtitles v2018
Sind
wir
nicht
daran
die
verfügbaren
Ressourcen
fatalerweise
zu
überspannen?
Are
we
not
fatally
overstretching
the
available
resources?
CCAligned v1
Fatalerweise
arbeiten
heute
viele
Chakra-Therapeuten
mit
eben
dieser
Zuordnung.
Unfortunately,
today
many
chakra
therapists
work
with
exactly
that
correlation.
ParaCrawl v7.1
Fatalerweise
kann
mitunter
eine
Ursache
für
das
Auftreten
dieser
Veränderung
nicht
gefunden
werden.
Unfortunately,
the
cause
for
this
anomaly
sometimes
remains
unclear.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
merkt
man
dies
fatalerweise
nicht.
Fatally,
however,
we
may
not
notice
this.
ParaCrawl v7.1
Solange
sie
es
fatalerweise
einfach
aus
der
Wahrnehmung
ausblendet,
kann
sie
zu
keiner
Lösung
beitragen.
As
long
as
ethics
fatally
and
simply
fade
it
out
of
perception,
ethics
cannot
contribute
any
solution.
ParaCrawl v7.1
Die
Wissenschaft
entwickelt
sich
unaufhörlich
weiter,
und
jedesmal,
wenn
neue
Entdeckungen
gemacht
werden,
gibt
es
positive
und
fatalerweise
manchmal
auch
negative
Aspekte.
Science
never
stops
moving
forward
hand
in
hand
with
the
new
discoveries
that
are
made,
and
we
can
observe
both
the
positive
aspects
of
this
and
sometimes,
fatally,
the
negative
aspects.
Europarl v8
Ich
möchte
eigentlich
nur
unterstreichen,
daß
wir
frische
Impulse
brauchen,
eine
neue
Herangehensweise
an
Fragen
positiver
Maßnahmen
zugunsten
des
Seeverkehrs,
denn
fatalerweise
greift
die
Unsitte
der
Zweitregister
immer
weiter
um
sich
-
inzwischen
legt
jedes
Land
ein
Zweites
Schiffsregister
an
-
und
sinkt
die
Zahl
der
Schiffe,
die
noch
unter
europäischen
Flaggen
fahren,
ganz
erheblich
zugunsten
ganz
unmöglicher
Flaggen,
und
das
betone
ich
ausdrücklich.
I
should
like
to
say,
however,
that
it
is
time
for,
and
we
are
waiting
to
see,
a
new
spirit,
a
new
approach
to
the
issue
of
positive
measures
on
behalf
of
shipping,
because
we
continue
to
progress
haphazardly
either
via
second
ships'
registers,
and
now
every
country
is
setting
up
a
second
ships'
register,
or
by
continually
running
down
the
European
flags
to
the
benefit
of
other,
improbable
flags,
and
I
stress
this
point.
Europarl v8
Es
dürfte
wohl
allen
klar
sein,
dass
sich
das
Verkehrsvolumen,
das
der
Mont-Blanc-Tunnel
in
den
mehr
als
zweieinhalb
Jahren
seiner
Schließung
nicht
aufnehmen
konnte,
fatalerweise
auf
andere
Alpenpässe
verlagert
hat,
zuerst
natürlich
auf
den
Gotthard-Tunnel,
der
nun
seinerseits
geschlossen
ist,
aber
auch
auf
den
Brenner,
den
Seifnitzer
Pass
und
den
gesamten
Alpenbogen,
der
schließlich
den
gesamten
zusätzlichen
Verkehr,
der
vor
der
Schließung
über
den
Mont-Blanc-Tunnel
abgewickelt
wurde,
aufzufangen.
It
is
a
link
of
cause
and
effect:
it
seems
clear
to
everybody
that
the
mass
of
traffic
that
the
Mont
Blanc
has
not
been
able
to
cater
for
during
the
two
and
a
half
years
or
so
since
it
closed
has
inevitably
shifted
to
other
Alpine
passes,
starting
with
the
St
Gotthard
itself,
which
in
turn
is
now
closed,
and
then
the
Brenner
and
the
Tarvisio
and
the
whole
Alpine
arc,
which,
in
short,
has
absorbed
the
surplus
traffic
that
used
to
go
through
the
Mont
Blanc
tunnel
before
it
was
closed.
Europarl v8
Fatalerweise
hatten
die
vergangenen
zweieinhalb
Jahrzehnte
der
zentralen
Kontrolle
durch
Brüssel
in
Form
der
GFP
verheerende
Folgen
für
diese
Gemeinschaften.
Unfortunately
the
past
two
and
a
half
decades
of
centralised
Brussels
control
in
the
form
of
the
CFP
have
been
disastrous
for
those
communities.
Europarl v8
Es
gibt
kein
Beispiel
dafür,
dass
eine
gemeinsame
Fischereipolitik
jemals
effizient
funktioniert
hätte,
so
dass
der
Fehler
der
GFP
fatalerweise
darin
liegt,
dass
sie
eine
gemeinsame
Politik
ist.
There
is
no
example
of
a
common
fisheries
policy
ever
working
effectively,
so
the
CFP
is
fatally
flawed
by
virtue
of
the
fact
that
it
is
a
common
policy.
Europarl v8
Ich
möchte
eigentlich
nur
unterstreichen,
daß
wir
frische
Impulse
brauchen,
eine
neue
Herangehensweise
an
Fragen
positiver
Maßnahmen
zugunsten
des
Seeverkehrs,
denn
fatalerweise
greift
die
Unsitte
der
Zweitregister
im
mer
weiter
um
sich
-
inzwischen
legt
jedes
Land
ein
Zweites
Schiffsregister
an
-
und
sinkt
die
Zahl
der
Schiffe,
die
noch
unter
europäischen
Flaggen
fahren,
ganz
erheblich
zugunsten
ganz
unmöglicher
Flaggen,
und
das
betone
ich
ausdrücklich.
I
should
like
to
say,
however,
that
it
is
time
for,
and
we
are
waiting
to
see,
a
new
spirit,
a
new
approach
to
the
issue
of
positive
measures
on
behalf
of
shipping,
because
we
con
tinue
to
progress
haphazardly
either
via
second
ships'
registers,
and
now
every
country
is
setting
up
a
second
ships'
register,
or
by
continually
running
down
the
Euro
pean
flags
to
the
benefit
of
other,
improbable
flags,
and
I
stress
this
point.
EUbookshop v2
Edward
Skidelsky
weist
darauf
hin,
dass
Hobson
fatalerweise
die
Tatsache
übersieht,
dass
auch
Autisten
sprechen
lernen.
Edward
Skidelsky
suggests
that
Hobson
fatally
overlooks
the
fact
that
people
with
autism
learn
to
speak
(see
External
Links,
below).
WikiMatrix v1