Translation of "Fatalerweise" in English

Fatalerweise interessierte ich mich... ausschließlich für Außenseiter Hypochonder und Neurotiker.
Fatally I was only interested in... outsiders, hypochondriacs, and neurotics.
OpenSubtitles v2018

Fatalerweise kennt Jacquot eine Freundin des Gouverneurs.
I fatally know the Governor's paramour.
OpenSubtitles v2018

Denn fatalerweise stellt man sich dann Dinge vor.
Because you inevitably imagine things.
OpenSubtitles v2018

Sind wir nicht daran die verfügbaren Ressourcen fatalerweise zu überspannen?
Are we not fatally overstretching the available resources?
CCAligned v1

Fatalerweise arbeiten heute viele Chakra-Therapeuten mit eben dieser Zuordnung.
Unfortunately, today many chakra therapists work with exactly that correlation.
ParaCrawl v7.1

Fatalerweise kann mitunter eine Ursache für das Auftreten dieser Veränderung nicht gefunden werden.
Unfortunately, the cause for this anomaly sometimes remains unclear.
ParaCrawl v7.1

Allerdings merkt man dies fatalerweise nicht.
Fatally, however, we may not notice this.
ParaCrawl v7.1

Solange sie es fatalerweise einfach aus der Wahrnehmung ausblendet, kann sie zu keiner Lösung beitragen.
As long as ethics fatally and simply fade it out of perception, ethics cannot contribute any solution.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaft entwickelt sich unaufhörlich weiter, und jedesmal, wenn neue Entdeckungen gemacht werden, gibt es positive und fatalerweise manchmal auch negative Aspekte.
Science never stops moving forward hand in hand with the new discoveries that are made, and we can observe both the positive aspects of this and sometimes, fatally, the negative aspects.
Europarl v8

Ich möchte eigentlich nur unterstreichen, daß wir frische Impulse brauchen, eine neue Herangehensweise an Fragen positiver Maßnahmen zugunsten des Seeverkehrs, denn fatalerweise greift die Unsitte der Zweitregister immer weiter um sich - inzwischen legt jedes Land ein Zweites Schiffsregister an - und sinkt die Zahl der Schiffe, die noch unter europäischen Flaggen fahren, ganz erheblich zugunsten ganz unmöglicher Flaggen, und das betone ich ausdrücklich.
I should like to say, however, that it is time for, and we are waiting to see, a new spirit, a new approach to the issue of positive measures on behalf of shipping, because we continue to progress haphazardly either via second ships' registers, and now every country is setting up a second ships' register, or by continually running down the European flags to the benefit of other, improbable flags, and I stress this point.
Europarl v8

Es dürfte wohl allen klar sein, dass sich das Verkehrsvolumen, das der Mont-Blanc-Tunnel in den mehr als zweieinhalb Jahren seiner Schließung nicht aufnehmen konnte, fatalerweise auf andere Alpenpässe verlagert hat, zuerst natürlich auf den Gotthard-Tunnel, der nun seinerseits geschlossen ist, aber auch auf den Brenner, den Seifnitzer Pass und den gesamten Alpenbogen, der schließlich den gesamten zusätzlichen Verkehr, der vor der Schließung über den Mont-Blanc-Tunnel abgewickelt wurde, aufzufangen.
It is a link of cause and effect: it seems clear to everybody that the mass of traffic that the Mont Blanc has not been able to cater for during the two and a half years or so since it closed has inevitably shifted to other Alpine passes, starting with the St Gotthard itself, which in turn is now closed, and then the Brenner and the Tarvisio and the whole Alpine arc, which, in short, has absorbed the surplus traffic that used to go through the Mont Blanc tunnel before it was closed.
Europarl v8

Fatalerweise hatten die vergangenen zweieinhalb Jahrzehnte der zentralen Kontrolle durch Brüssel in Form der GFP verheerende Folgen für diese Gemeinschaften.
Unfortunately the past two and a half decades of centralised Brussels control in the form of the CFP have been disastrous for those communities.
Europarl v8

Es gibt kein Beispiel dafür, dass eine gemeinsame Fischereipolitik jemals effizient funktioniert hätte, so dass der Fehler der GFP fatalerweise darin liegt, dass sie eine gemeinsame Politik ist.
There is no example of a common fisheries policy ever working effectively, so the CFP is fatally flawed by virtue of the fact that it is a common policy.
Europarl v8

Ich möchte eigentlich nur unterstreichen, daß wir frische Impulse brauchen, eine neue Herangehensweise an Fragen positiver Maßnahmen zugunsten des Seeverkehrs, denn fatalerweise greift die Unsitte der Zweitregister im mer weiter um sich - inzwischen legt jedes Land ein Zweites Schiffsregister an - und sinkt die Zahl der Schiffe, die noch unter europäischen Flaggen fahren, ganz erheblich zugunsten ganz unmöglicher Flaggen, und das betone ich ausdrücklich.
I should like to say, however, that it is time for, and we are waiting to see, a new spirit, a new approach to the issue of positive measures on behalf of shipping, because we con tinue to progress haphazardly either via second ships' registers, and now every country is setting up a second ships' register, or by continually running down the Euro pean flags to the benefit of other, improbable flags, and I stress this point.
EUbookshop v2

Edward Skidelsky weist darauf hin, dass Hobson fatalerweise die Tatsache übersieht, dass auch Autisten sprechen lernen.
Edward Skidelsky suggests that Hobson fatally overlooks the fact that people with autism learn to speak (see External Links, below).
WikiMatrix v1