Translation of "Fasttag" in English
Unser
Fasttag
wird
jeden
Montag
abgehalten.
Our
fasting
will
be
on
Mondays.
ParaCrawl v7.1
Einige
Frauen
bevorzugten
einen
Fasttag
pro
Monat
auszuwählen
und
nur
Früchte
zu
konsumieren.
Some
women
preferred
to
select
one
fasting
day
per
month
and
consume
only
fruits.
ParaCrawl v7.1
Am
Fasttag
fühlt
man
sich
physisch
und
psychisch
leicht
und
entspannt.
On
a
fasting
day
one
feels
physically
and
mentally
light
and
relaxed.
ParaCrawl v7.1
Heute
wird
nach
katholischem
Brauch
kein
Fleisch
gegessen,
es
ist
Fasttag.
According
to
Catholic
custom,
no
meat
would
be
eaten
that
day;
it
was
a
fast.
ParaCrawl v7.1
Der
Karfreitag
ist
zudem
strenger
Fasttag.
Good
Friday
is
a
day
of
strict
fasting.
ParaCrawl v7.1
Karfreitag
ist
in
der
katholischen
Kirche
ein
strenger
Fasttag.
Good
Friday
is
a
day
of
strict
fasting.
ParaCrawl v7.1
Der
17.
Tag
des
Tammus
ist
ein
Fasttag.
The
17th
day
of
Tammuz
is
a
fast
day.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Tag
fällt
mit
dem
zweiten
jüdischen
Fasttag
zusammen.
This
date
coincides
with
the
second
Jewish
fast
day.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
war
es
ein
Fasttag.
It
was
a
day
of
fasting
for
many.
ParaCrawl v7.1
Der
Fasttag
soll
ein
bewußtes,
selbstloses,
körperliches
und
geistiges
Opfer
sein.
The
fasting
day
should
be
a
conscious,
selfless,
physical
and
mental
sacrifice.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
einen
24h
Fasttag
einlege,
fällt
alles
weg,
außer
das
Abendessen.
Wenn
I
do
a
full
fast
day
(24h)
I
cut
everything
but
the
Dinner.
CCAligned v1
Erst
dadurch
wird
der
Fasttag
zur
spirituellen
Übung,
die
die
geistige
Entwicklung
fördert.
Only
this
will
ensure
that
the
fasting
day
is
a
spiritual
practice
and
promote
spiritual
development.
ParaCrawl v7.1
Die
jüdische
Gemeinde
Frankfurts
beging
den
Jahrestag
des
Brandes,
nach
jüdischem
Kalender
der
24.
Tevet,
fortan
als
Buß-
und
Fasttag.
The
Jewish
community
of
Frankfurt
set
the
date
of
the
fire
(24
Tevet)
as
a
memorial
and
fast
day.
WikiMatrix v1
An
einem
Fasttag
sollen
die
Gläubigen
sich
mit
einer
einmaligen
Sättigung
begnügen,
an
einem
Abstinenztag
zusätzlich
auf
Fleischspeisen
verzichten.
The
truth
of
the
believers
is
simply
living
one
day
at
a
time
and
not
worrying
what
tomorrow
will
bring
you;
simply
trusting
in
what
God
has
planned.
WikiMatrix v1
Wie
ihr
wisst,
habe
ich
für
den
23.
dieses
Monats
einen
Gebets-
und
Fasttag
für
den
Frieden
ausgerufen.
As
you
know,
I
have
called
for
a
day
of
prayer
and
fasting
for
peace
to
be
held
on
the
23rd
of
this
month.
ParaCrawl v7.1
Die
Israel
Antiquities
Authority
kündigte
die
Entdeckung
nur
wenige
Tage
vor
Tisha
B"Av,
den
Jahrestag
der
Zerstörung
sowohl
des
ersten
Tempels
durch
die
Babylonier
und
des
zweiten
Tempels
durch
die
Römer
im
Jahr
einen
jüdischen
Fasttag
zur
Erinnerung
an
die
Christen
auf
dem
dicht
gedrängten
Bus
von
der
zentralen
Stadt
Soavinandriana
zu
einer
Kirche
Treffen
unterwegs
waren
in
der
nordwestlichen
Küstenhafenstadt
Mahajanga,
als
der
Unfall
geschah.
The
Israel
Antiquities
Authority
announced
the
discovery
just
days
before
Tisha
B’Av,
a
Jewish
fast
day
commemorating
the
anniversary
of
the
destruction
of
both
the
First
Temple
by
the
Babylonians
and
the
Second
Temple
by
the
Romans
in
the
year
The
Christians
on
the
tightly-packed
bus
were
traveling
from
the
central
town
of
Soavinandriana
to
a
church
meeting
in
the
north-western
coastal
port
city
of
Mahajanga
when
the
accident
happened.
ParaCrawl v7.1
Der
14.
Dezember
war
der
letzte
Fasttag
des
Ramadan,
dem
Islam
heiligen
Monat,
der
mit
starkem
Gebet
und
Fasten
begleitet
wird.
The
14th
December
was
also
the
last
day
of
Ramadan,
which
is
the
holy
month
for
Islam,
dedicated
to
prayer
and
fasting.
ParaCrawl v7.1
Verbreitet
das
Wort
überall
an
Gebetsgruppen,
damit
sie
Meinen
Anweisungen
folgen:
tägliche
Heilige
Messe,
tägliche
Kommunion
und
ein
Fasttag
in
der
Woche
für
den
gesamten
Monat.
Spread
the
word
to
prayer
groups
everywhere
to
follow
My
instruction
for
daily
Mass,
daily
Eucharist
and
one
day's
fasting
a
week,
for
the
entire
month.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
auch
das
Alternate-day
Fasten
(ADF),
bei
dem
Diätetiker
typischerweise
einen
"Fasttag"
haben,
an
dem
die
Energieaufnahme
stark
reduziert
wird
(oder
keine
Nahrung
gegessen
wird),
gefolgt
von
einem
"Festtag",
an
dem
Nahrung
ohne
Kalorienbeschränkung
konsumiert
wird.
This
includes
alternate-day
fasting
(ADF),
where
dieters
typically
have
a
'fast
day',
where
energy
intake
is
strongly
reduced
(or
no
food
is
eaten),
with
a
'feast'
day,
where
food
is
consumed
without
caloric
restriction.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
den
ganzen
Fasttag
über
dessen
eingedenk,
daß
du
für
deine
geistige
und
spirituelle
Entwicklung
fastest
und
dir
das
Versprechen
gegeben
hast,
an
diesem
Tag
nicht
zu
essen.
Throughout
the
whole
fasting
day,
be
mindful
that
you
are
fasting
for
your
mental
and
spiritual
development.
Be
mindful
of
the
promise
you
have
made
to
yourself
not
to
eat
on
this
day.
ParaCrawl v7.1
Wesentlich
für
einen
spirituellen
Fasttag
ist
nicht
nur,
daß
man
einen
Tag
lang
keine
oder
nur
eine
Mahlzeit
zu
sich
nimmt,
sondern
die
positive
und
spirituelle
Einstellung,
mit
der
man
diesen
Tag
verbringt.
It
is
essential
on
the
spiritual
fasting
day,
not
only
to
abstain
from
meals,
but
also
to
spend
the
whole
day
with
a
positive,
spiritual
attitude.
ParaCrawl v7.1
Sechs
Tage
danach,
am
23.
September
2015,
wird
Jerusalem
den
Fasttag
der
Sühne
als
ein
Fest
der
Lossprechung
begehen.
Six
days
later
on
23
September
2015,
Jerusalem
will
celebrate
the
fast
of
Atonement
as
a
festival
of
deliverance
from
sin's
consequences.
ParaCrawl v7.1
Falls
du
diese
Regeln
(noch)
nicht
dauernd
befolgst,
solltest
du
dies
wenigstens
am
Fasttag,
einmal
in
der
Woche
bzw.
einmal
im
Monat,
bei
Vollmond,
tun.
If
you
are
(still)
unable
to
follow
this
rule,
then
you
should
at
least
try
to
do
so
on
the
fasting
day,
once
a
week
or
once
a
month
on
the
full
moon.
ParaCrawl v7.1
Dem
Fest
geht
ein
Fasttag
voraus,
welcher
zum
Gedenken
an
Esters
Fasten
vor
dem
Besuch
beim
König
abgehalten
wird.
The
holiday
is
preceded
by
a
one-day
fast
held
to
commemorate
Esther's
fasting
before
her
visit
to
the
king.
ParaCrawl v7.1
Als
Akt
unserer
Solidarität
und
als
Zeichen
unserer
persönlichen
Verpflichtung,
gegen
Armut
anzugehen,
laden
wir
Sie
ein,
sich
am
weltweiten
Gebets-
und
Fasttag
am
1.
Juli
zu
beteili-gen.
As
an
act
of
solidarity
and
a
sign
of
our
own
commitment
to
eradicate
poverty
we
invite
you
to
join
a
world
wide
day
of
prayer
and
fasting
on
July
1.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
wird
am
10.
Teweth
5776,
also
am
22.
Dezember
2015,
dieser
Fasttag
erstmals
als
Feiertag
begangen,
weil
dann
mit
ihm
das
apokalyptische
Cheth-Zeitalter
zu
Ende
geht.
It
is
possible
that
10
Tevet
5776,
which
falls
on
22
December
2015,
will
be
the
first
time
that
this
fast
is
celebrated
as
a
feast
because
the
Cheth
age
of
the
Apocalypse
will
be
over
by
then.
ParaCrawl v7.1
Der
Slogan
der
Kampagne
in
der
samarischen
Stadt
Nablus
lautet
"
Beendet
den
Fasttag
durch
den
Boykott
der
Besatzungsmacht".
For
example,
the
slogan
of
the
campaign
in
Samarian
city
of
Nablus
is
"Break
your
fast
by
boycotting
your
occupier."
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Buß-
und
Fasttag
–
dem
Aschermittwoch
–
beginnen
wir
einen
neuen
Weg
zum
Ostertag,
dem
Hochfest
der
Auferstehung:
den
Weg
der
Fastenzeit.
With
this
day
of
penance
and
fasting
—
Ash
Wednesday
—
we
are
beginning
a
new
journey
to
the
Resurrection
at
Easter:
the
journey
of
Lent.
ParaCrawl v7.1