Translation of "Fasttag" in English

Unser Fasttag wird jeden Montag abgehalten.
Our fasting will be on Mondays.
ParaCrawl v7.1

Einige Frauen bevorzugten einen Fasttag pro Monat auszuwählen und nur Früchte zu konsumieren.
Some women preferred to select one fasting day per month and consume only fruits.
ParaCrawl v7.1

Am Fasttag fühlt man sich physisch und psychisch leicht und entspannt.
On a fasting day one feels physically and mentally light and relaxed.
ParaCrawl v7.1

Heute wird nach katholischem Brauch kein Fleisch gegessen, es ist Fasttag.
According to Catholic custom, no meat would be eaten that day; it was a fast.
ParaCrawl v7.1

Der Karfreitag ist zudem strenger Fasttag.
Good Friday is a day of strict fasting.
ParaCrawl v7.1

Karfreitag ist in der katholischen Kirche ein strenger Fasttag.
Good Friday is a day of strict fasting.
ParaCrawl v7.1

Der 17. Tag des Tammus ist ein Fasttag.
The 17th day of Tammuz is a fast day.
ParaCrawl v7.1

Dieser Tag fällt mit dem zweiten jüdischen Fasttag zusammen.
This date coincides with the second Jewish fast day.
ParaCrawl v7.1

Für viele war es ein Fasttag.
It was a day of fasting for many.
ParaCrawl v7.1

Der Fasttag soll ein bewußtes, selbstloses, körperliches und geistiges Opfer sein.
The fasting day should be a conscious, selfless, physical and mental sacrifice.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich einen 24h Fasttag einlege, fällt alles weg, außer das Abendessen.
Wenn I do a full fast day (24h) I cut everything but the Dinner.
CCAligned v1

Erst dadurch wird der Fasttag zur spirituellen Übung, die die geistige Entwicklung fördert.
Only this will ensure that the fasting day is a spiritual practice and promote spiritual development.
ParaCrawl v7.1

Die jüdische Gemeinde Frankfurts beging den Jahrestag des Brandes, nach jüdischem Kalender der 24. Tevet, fortan als Buß- und Fasttag.
The Jewish community of Frankfurt set the date of the fire (24 Tevet) as a memorial and fast day.
WikiMatrix v1

An einem Fasttag sollen die Gläubigen sich mit einer einmaligen Sättigung begnügen, an einem Abstinenztag zusätzlich auf Fleischspeisen verzichten.
The truth of the believers is simply living one day at a time and not worrying what tomorrow will bring you; simply trusting in what God has planned.
WikiMatrix v1

Wie ihr wisst, habe ich für den 23. dieses Monats einen Gebets- und Fasttag für den Frieden ausgerufen.
As you know, I have called for a day of prayer and fasting for peace to be held on the 23rd of this month.
ParaCrawl v7.1

Die Israel Antiquities Authority kündigte die Entdeckung nur wenige Tage vor Tisha B"Av, den Jahrestag der Zerstörung sowohl des ersten Tempels durch die Babylonier und des zweiten Tempels durch die Römer im Jahr einen jüdischen Fasttag zur Erinnerung an die Christen auf dem dicht gedrängten Bus von der zentralen Stadt Soavinandriana zu einer Kirche Treffen unterwegs waren in der nordwestlichen Küstenhafenstadt Mahajanga, als der Unfall geschah.
The Israel Antiquities Authority announced the discovery just days before Tisha B’Av, a Jewish fast day commemorating the anniversary of the destruction of both the First Temple by the Babylonians and the Second Temple by the Romans in the year The Christians on the tightly-packed bus were traveling from the central town of Soavinandriana to a church meeting in the north-western coastal port city of Mahajanga when the accident happened.
ParaCrawl v7.1

Der 14. Dezember war der letzte Fasttag des Ramadan, dem Islam heiligen Monat, der mit starkem Gebet und Fasten begleitet wird.
The 14th December was also the last day of Ramadan, which is the holy month for Islam, dedicated to prayer and fasting.
ParaCrawl v7.1

Verbreitet das Wort überall an Gebetsgruppen, damit sie Meinen Anweisungen folgen: tägliche Heilige Messe, tägliche Kommunion und ein Fasttag in der Woche für den gesamten Monat.
Spread the word to prayer groups everywhere to follow My instruction for daily Mass, daily Eucharist and one day's fasting a week, for the entire month.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört auch das Alternate-day Fasten (ADF), bei dem Diätetiker typischerweise einen "Fasttag" haben, an dem die Energieaufnahme stark reduziert wird (oder keine Nahrung gegessen wird), gefolgt von einem "Festtag", an dem Nahrung ohne Kalorienbeschränkung konsumiert wird.
This includes alternate-day fasting (ADF), where dieters typically have a 'fast day', where energy intake is strongly reduced (or no food is eaten), with a 'feast' day, where food is consumed without caloric restriction.
ParaCrawl v7.1

Du bist den ganzen Fasttag über dessen eingedenk, daß du für deine geistige und spirituelle Entwicklung fastest und dir das Versprechen gegeben hast, an diesem Tag nicht zu essen.
Throughout the whole fasting day, be mindful that you are fasting for your mental and spiritual development. Be mindful of the promise you have made to yourself not to eat on this day.
ParaCrawl v7.1

Wesentlich für einen spirituellen Fasttag ist nicht nur, daß man einen Tag lang keine oder nur eine Mahlzeit zu sich nimmt, sondern die positive und spirituelle Einstellung, mit der man diesen Tag verbringt.
It is essential on the spiritual fasting day, not only to abstain from meals, but also to spend the whole day with a positive, spiritual attitude.
ParaCrawl v7.1

Sechs Tage danach, am 23. September 2015, wird Jerusalem den Fasttag der Sühne als ein Fest der Lossprechung begehen.
Six days later on 23 September 2015, Jerusalem will celebrate the fast of Atonement as a festival of deliverance from sin's consequences.
ParaCrawl v7.1

Falls du diese Regeln (noch) nicht dauernd befolgst, solltest du dies wenigstens am Fasttag, einmal in der Woche bzw. einmal im Monat, bei Vollmond, tun.
If you are (still) unable to follow this rule, then you should at least try to do so on the fasting day, once a week or once a month on the full moon.
ParaCrawl v7.1

Dem Fest geht ein Fasttag voraus, welcher zum Gedenken an Esters Fasten vor dem Besuch beim König abgehalten wird.
The holiday is preceded by a one-day fast held to commemorate Esther's fasting before her visit to the king.
ParaCrawl v7.1

Als Akt unserer Solidarität und als Zeichen unserer persönlichen Verpflichtung, gegen Armut anzugehen, laden wir Sie ein, sich am weltweiten Gebets- und Fasttag am 1. Juli zu beteili-gen.
As an act of solidarity and a sign of our own commitment to eradicate poverty we invite you to join a world wide day of prayer and fasting on July 1.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise wird am 10. Teweth 5776, also am 22. Dezember 2015, dieser Fasttag erstmals als Feiertag begangen, weil dann mit ihm das apokalyptische Cheth-Zeitalter zu Ende geht.
It is possible that 10 Tevet 5776, which falls on 22 December 2015, will be the first time that this fast is celebrated as a feast because the Cheth age of the Apocalypse will be over by then.
ParaCrawl v7.1

Der Slogan der Kampagne in der samarischen Stadt Nablus lautet " Beendet den Fasttag durch den Boykott der Besatzungsmacht".
For example, the slogan of the campaign in Samarian city of Nablus is "Break your fast by boycotting your occupier."
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Buß- und Fasttag – dem Aschermittwoch – beginnen wir einen neuen Weg zum Ostertag, dem Hochfest der Auferstehung: den Weg der Fastenzeit.
With this day of penance and fasting — Ash Wednesday — we are beginning a new journey to the Resurrection at Easter: the journey of Lent.
ParaCrawl v7.1