Translation of "Fassungsvolumen" in English

Aus Gründen der Wirtschaftlichkeit wird das Fassungsvolumen der Trommel stets voll ausgeschöpft.
For reasons of economy, the volumetric capacity of the drum is always fully used.
EuroPat v2

Es können diese Hohlräume beispielsweise als Kühlmittelbehälter mit großem Fassungsvolumen verwendet werden.
These hollow spaces could, for example, be used as coolant reservoirs with great volume capacity.
EuroPat v2

Das Fassungsvolumen beträgt ca 1,5 Ltr.
The volume capacity is approximately 1.5 liters.
ParaCrawl v7.1

Sie hat ein Fassungsvolumen von 500 Milliliter und der Kunststoff ist BPA-frei.
It has a capacity of 500 milliliters and the plastic is BPA-free.
ParaCrawl v7.1

Auch kann Fassungsvolumen der beiden Bodenklappen beeinflusst werden.
The volume capacities of the two bottom flaps can also be influenced.
EuroPat v2

Bevorzugt weisen die erste Packmulde und die zweite Packmulde dasselbe Fassungsvolumen auf.
The first packing trough and the second packing trough preferably have the same capacity volume.
EuroPat v2

Hierdurch kann vorteilhafterweise das Fassungsvolumen der jeweiligen Bodenklappe beeinflusst werden.
Thereby, the volume capacities of the respective bottom flap can be advantageously influenced.
EuroPat v2

Die Big Box verfügt über ein großzügiges Fassungsvolumen von 610 Litern.
The Big Box has a generous volume capacity of 610 litres.
ParaCrawl v7.1

Das Fassungsvolumen beträgt dann bis zu 1.810 Liter.
The capacity is then up to 1,810 litres.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe gilt, wenn das Fassungsvolumen der Druckleitungen für das Druckfluid etwa gleich ist.
The same holds true when the volume capacities of the pressure conduits for the pressure fluid are about equal.
EuroPat v2

Die sehr geräumige Rührschüssel bietet ein Fassungsvolumen von 1,5 l, schafft also auch größere Mengen.
The very spacious mixing bowl offers a volume of 1.5 litre so it can even handle larger volumes.
ParaCrawl v7.1

Bei erforderlichem größeren Fassungsvolumen müssen die Transportbehälter mit anderen, höheren Seitenwandteilen bereitgestellt werden.
For a higher volumetric capacity, the transport containers must have different and higher side wall elements.
EuroPat v2

In der Praxis haben sich hierfür Kühlmittelbehältnisse mit einem Fassungsvolumen von 20 Litern oder mehr bewährt.
In practice, coolant receptacles having a capacity of 20 liters or more have proven successful for this.
EuroPat v2

Das Fassungsvolumen des Behälters 10 kann beispielsweise zwischen 15 m 3 und 8.000 m 3 betragen.
The volume capacity of the container 10 may be, for example, between 15 m 3 and 8,000 m 3 .
EuroPat v2

Bei dem gezeigten Beispiel weisen die beiden Packmulden 131 und 132 dasselbe Fassungsvolumen auf.
In the example shown, the two packing troughs 131 and 132 have the same capacity volume.
EuroPat v2

Ein optimales zusätzliches Filter 75 weist ein größeres Fassungsvolumen auf und kann auch gröbere Verunreinigungen ausfiltern.
An optimum additional filter 75 has a large capacity and can also filter off coarse contamination.
EuroPat v2

Der Behälter kann je nach Größe des Kraftfahrzeuges ein Fassungsvolumen von bis zu 40 Liter umfassen.
Depending on the size of the motor vehicle, the container can have a capacity of up to 40 liters.
EuroPat v2

Der Behälter hat 1,9 Liter maximales Fassungsvolumen wobei die empfohlene Füllmenge bei 1,5 Litern liegt.
The container has a maximum capacity of 1.9 liters, while the recommended filling capacity is 1.5 liters
CCAligned v1

Die selbsttragende GFK-Garagenwanne hat ein Fassungsvolumen von 3.800 Litern und trägt bis zu 350 kg serienmäßig.
The self-supporting GRP garage casing has a capacity of 3,800 litres and can bear loads of up to 350 kg as standard.
ParaCrawl v7.1

Solche Teile sind beispielsweise in Gärtnereien gefragt und können dort Bauteile von zu erstellenden Gewächshäusern oder beispielsweise Pflanzkästen bilden, die sich durch ein verhältnismäßig großes Fassungsvolumen, entsprechende Verwindungssteifigkeit und gute wärmedämmende Eigenschaften auszeichnen sollen.
Such parts are required, for example, in greenhouses where they are employable as structural elements in the erection of greenhouses or, for example, for plant boxes which should comprise a relatively large capacity, be resistant to deformation and exhibit good thermal insulation properties.
EuroPat v2

Bei einem Fassungsvolumen von ca. 2 Liter ergibt sich beispielsweise eine zweckmäßige Nachlaufzeit von ca. 2 Sekunden.
With a volumetric capacity of about 2 liters, for example, an overshoot of about 2 seconds has proved to be useful.
EuroPat v2

Die Leitungen 22 und 24 münden jeweils in eine Tropfkammer 30 bzw. 32, die vorzugsweise miniaturisiert ausgebildet sind und ein Fassungsvolumen von etwa 0,2 bis 1 ml aufweisen.
The lines 22 and 24 each open out into a drop chamber 30 and 32, respectively, which are preferably of miniaturized design and have a capacity of about 0.2 to 1 ml.
EuroPat v2