Translation of "Fassungsvolumen" in English
Aus
Gründen
der
Wirtschaftlichkeit
wird
das
Fassungsvolumen
der
Trommel
stets
voll
ausgeschöpft.
For
reasons
of
economy,
the
volumetric
capacity
of
the
drum
is
always
fully
used.
EuroPat v2
Es
können
diese
Hohlräume
beispielsweise
als
Kühlmittelbehälter
mit
großem
Fassungsvolumen
verwendet
werden.
These
hollow
spaces
could,
for
example,
be
used
as
coolant
reservoirs
with
great
volume
capacity.
EuroPat v2
Das
Fassungsvolumen
beträgt
ca
1,5
Ltr.
The
volume
capacity
is
approximately
1.5
liters.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
ein
Fassungsvolumen
von
500
Milliliter
und
der
Kunststoff
ist
BPA-frei.
It
has
a
capacity
of
500
milliliters
and
the
plastic
is
BPA-free.
ParaCrawl v7.1
Auch
kann
Fassungsvolumen
der
beiden
Bodenklappen
beeinflusst
werden.
The
volume
capacities
of
the
two
bottom
flaps
can
also
be
influenced.
EuroPat v2
Bevorzugt
weisen
die
erste
Packmulde
und
die
zweite
Packmulde
dasselbe
Fassungsvolumen
auf.
The
first
packing
trough
and
the
second
packing
trough
preferably
have
the
same
capacity
volume.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
vorteilhafterweise
das
Fassungsvolumen
der
jeweiligen
Bodenklappe
beeinflusst
werden.
Thereby,
the
volume
capacities
of
the
respective
bottom
flap
can
be
advantageously
influenced.
EuroPat v2
Die
Big
Box
verfügt
über
ein
großzügiges
Fassungsvolumen
von
610
Litern.
The
Big
Box
has
a
generous
volume
capacity
of
610
litres.
ParaCrawl v7.1
Das
Fassungsvolumen
beträgt
dann
bis
zu
1.810
Liter.
The
capacity
is
then
up
to
1,810
litres.
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
gilt,
wenn
das
Fassungsvolumen
der
Druckleitungen
für
das
Druckfluid
etwa
gleich
ist.
The
same
holds
true
when
the
volume
capacities
of
the
pressure
conduits
for
the
pressure
fluid
are
about
equal.
EuroPat v2
Die
sehr
geräumige
Rührschüssel
bietet
ein
Fassungsvolumen
von
1,5
l,
schafft
also
auch
größere
Mengen.
The
very
spacious
mixing
bowl
offers
a
volume
of
1.5
litre
so
it
can
even
handle
larger
volumes.
ParaCrawl v7.1
Bei
erforderlichem
größeren
Fassungsvolumen
müssen
die
Transportbehälter
mit
anderen,
höheren
Seitenwandteilen
bereitgestellt
werden.
For
a
higher
volumetric
capacity,
the
transport
containers
must
have
different
and
higher
side
wall
elements.
EuroPat v2
In
der
Praxis
haben
sich
hierfür
Kühlmittelbehältnisse
mit
einem
Fassungsvolumen
von
20
Litern
oder
mehr
bewährt.
In
practice,
coolant
receptacles
having
a
capacity
of
20
liters
or
more
have
proven
successful
for
this.
EuroPat v2
Das
Fassungsvolumen
des
Behälters
10
kann
beispielsweise
zwischen
15
m
3
und
8.000
m
3
betragen.
The
volume
capacity
of
the
container
10
may
be,
for
example,
between
15
m
3
and
8,000
m
3
.
EuroPat v2
Bei
dem
gezeigten
Beispiel
weisen
die
beiden
Packmulden
131
und
132
dasselbe
Fassungsvolumen
auf.
In
the
example
shown,
the
two
packing
troughs
131
and
132
have
the
same
capacity
volume.
EuroPat v2
Ein
optimales
zusätzliches
Filter
75
weist
ein
größeres
Fassungsvolumen
auf
und
kann
auch
gröbere
Verunreinigungen
ausfiltern.
An
optimum
additional
filter
75
has
a
large
capacity
and
can
also
filter
off
coarse
contamination.
EuroPat v2
Der
Behälter
kann
je
nach
Größe
des
Kraftfahrzeuges
ein
Fassungsvolumen
von
bis
zu
40
Liter
umfassen.
Depending
on
the
size
of
the
motor
vehicle,
the
container
can
have
a
capacity
of
up
to
40
liters.
EuroPat v2
Der
Behälter
hat
1,9
Liter
maximales
Fassungsvolumen
wobei
die
empfohlene
Füllmenge
bei
1,5
Litern
liegt.
The
container
has
a
maximum
capacity
of
1.9
liters,
while
the
recommended
filling
capacity
is
1.5
liters
CCAligned v1
Die
selbsttragende
GFK-Garagenwanne
hat
ein
Fassungsvolumen
von
3.800
Litern
und
trägt
bis
zu
350
kg
serienmäßig.
The
self-supporting
GRP
garage
casing
has
a
capacity
of
3,800
litres
and
can
bear
loads
of
up
to
350
kg
as
standard.
ParaCrawl v7.1
Solche
Teile
sind
beispielsweise
in
Gärtnereien
gefragt
und
können
dort
Bauteile
von
zu
erstellenden
Gewächshäusern
oder
beispielsweise
Pflanzkästen
bilden,
die
sich
durch
ein
verhältnismäßig
großes
Fassungsvolumen,
entsprechende
Verwindungssteifigkeit
und
gute
wärmedämmende
Eigenschaften
auszeichnen
sollen.
Such
parts
are
required,
for
example,
in
greenhouses
where
they
are
employable
as
structural
elements
in
the
erection
of
greenhouses
or,
for
example,
for
plant
boxes
which
should
comprise
a
relatively
large
capacity,
be
resistant
to
deformation
and
exhibit
good
thermal
insulation
properties.
EuroPat v2
Bei
einem
Fassungsvolumen
von
ca.
2
Liter
ergibt
sich
beispielsweise
eine
zweckmäßige
Nachlaufzeit
von
ca.
2
Sekunden.
With
a
volumetric
capacity
of
about
2
liters,
for
example,
an
overshoot
of
about
2
seconds
has
proved
to
be
useful.
EuroPat v2
Die
Leitungen
22
und
24
münden
jeweils
in
eine
Tropfkammer
30
bzw.
32,
die
vorzugsweise
miniaturisiert
ausgebildet
sind
und
ein
Fassungsvolumen
von
etwa
0,2
bis
1
ml
aufweisen.
The
lines
22
and
24
each
open
out
into
a
drop
chamber
30
and
32,
respectively,
which
are
preferably
of
miniaturized
design
and
have
a
capacity
of
about
0.2
to
1
ml.
EuroPat v2