Translation of "Fassette" in English

Durch die Fassette ergibt sich ein Schwebendes und leichtes Erscheinungsbild.
Thanks to the facet arise as a result a floating and light appearance.
ParaCrawl v7.1

Das ist der zweite entscheidende Fassette der Achtsamkeit.
This is the second decisive facet of mindfulness.
ParaCrawl v7.1

Jedes Erscheinen eines Dinges zeigt eine neue Fassette desselben.
Each time a thing appears it shows a new facet.
ParaCrawl v7.1

Keine Fassette des göttlichen Plans ist in irgendeiner Weise wichtiger, als die Andere.
No facet of this Divine Plan is any more important than another.
ParaCrawl v7.1

Nimm Wut, zum Beispiel, eine gewöhnliche Fassette der Persönlichkeit, die unterdrückt werden soll.
Take anger, for instance, a common facet of the personality to be suppressed.
ParaCrawl v7.1

Die Erzeugerbindung ist eine Fassette ihres mächtigsten Spruches, um die zu schützen, die sie am meisten liebte.
The sire link is a facet of her most powerful spell used to protect those she loved most.
OpenSubtitles v2018

Diese Fassette des Plans ist sehr komplex und manchmal verwirrend, aber es ist alles in Göttlicher Ordnung.
This facet of the plan is very complex and sometimes confusing, but all is in Divine Order.
ParaCrawl v7.1

Dies war für mich eine weitere interessante Fassette, wie man konstruktiv und kreativ an eine Problemlösung herangehen kann.
This was for me an interesting facet on how the solution finding can be approached in a constructive and creative way.
ParaCrawl v7.1

Dies trifft zu, ob wir Beistand für Zeit, Energie oder Geld benötigen, um diese Fassette unserer göttlichen Aufgabe durchzuführen.
This is true whether we need assistance with time, energy, or money to accomplish this facet of our Divine Mission.
ParaCrawl v7.1

Die tief verwurzelte Unterwürfigkeit des chinesischen Volkes, die sich während der vergangenen Jahrtausende herauskultiviert hat, ist der Hauptgrund für ihre nicht hinterfragende Akzeptanz der Partei, die jede Fassette des Lebens in China kontrolliert.
Chinese people's deep-rooted servility, formed during the past several thousand years, is the root-cause for their unquestioning acceptance of the Party controlling every facet of life in China.
ParaCrawl v7.1

Die fokussierte Aufmerksamkeit der Menschheit erschafft einen Kelch kollektiven Bewusstseins, durch den das Licht Gottes fließen kann, um die Erfüllung dieser besonderen Fassette des göttlichen Plans zu beschleunigen.
Humanity's focused attention creates a cup of collective consciousness through which the Light of God can flow to accelerate the fulfillment of that particular facet the Divine Plan.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich ist es möglich, dass in den Seitenbereichen der Schmalseitenfläche 110 eine Art Fassette 111 angeordnet ist.
In addition, it is possible for a kind of facet 111 to be disposed in the lateral regions of the short side face 110 .
EuroPat v2

Des weiteren, umfasst das System der Weltherrscher, die Massen spirituell, politisch, finanziell, und militärisch um sie zu beherrschen-sie werden keiner Fassette erlauben ihrer Kontrolle zu entgehen.
Moreover, the world-ruler's system of ruling the masses encompasses spiritually, politically, financially, and militarily - they will not allow one facet to escape their control.
ParaCrawl v7.1

Während dieses globalen Ereignisses wurden die Liebe im Inneren des heiligen Maskulinen und die Macht im Inneren des heiligen Femininen in jeder Fassette des Lebens wiederhergestellt.
During this global event, the Love within the Divine Masculine and the Power within the Divine Feminine were restored in every facet of Life.
ParaCrawl v7.1

Um diese Fassette des göttlichen Plans auszuführen, senden unser Vater-Mutter-Gott und die Wesen des Lichts in den Reichen der erleuchteten Wahrheit einen Fanfarenstoß an alle verkörperten Lichtarbeiter.
In order to accomplish this facet of the Divine Plan, our Father-Mother God and the Beings of Light in the Realms of Illumined Truth are sending forth a Clarion Call to all embodied Lightworkers.
ParaCrawl v7.1

Zum 20-jährigen Bestehen gewährt man Einblick in Geheimes und Verborgenes und zeigt damit eine authentische Fassette der Agentur.
The 20th anniversary was a good opportunity to provide insight into something secret and hidden and thus an authentic facet of the agency.
ParaCrawl v7.1

Sobald diese Fassette des göttlichen Plans vollendet ist, wird sich das Muster der Perfektion für die Neue Erde ganz leicht durch die Herzen und den Geist der Menschheit ausdehnen.
Once this facet of the Divine Plan is complete, the patterns of perfection for the New Earth will easily expand through the hearts and minds of all Humanity.
ParaCrawl v7.1

Ja, eine jede Seele lebt in ihrer eigenen Illusion, die sie selbst betrifft, jede Fassette ihres Lebens, den Planeten Erde und den Ursprung von Allem, doch letztendlich werden alle die selbe universale Realität miteinander teilen.
Yes, each soul has his or her own illusion as it pertains to self, every facet of the lifetime, planet Earth, and the Source of All, but ultimately all will share the same universal reality.
ParaCrawl v7.1