Translation of "Fassadenfront" in English

In der Mitte der Fassadenfront findet man das "Adlertor", das darauf hinweist, dass die Fuggerhäuser kaiserliches Quartier waren.
In the middle of the facade is the "Adlertor", which indicates that the Fuggerhäuser was an imperial residence - this gate now leads to the headquarters of the Fürst Fugger Privatbank.
Wikipedia v1.0

Im Unterschied zu den entsprechenden Darstellungen auf der Fassadenfront der Kapelle trägt die Königin in beiden Darstellungen (mit der Hathor-Kuh) auf der Westwand des Hypostyls eine Atef-Krone.
In contrast to the corresponding scenes at the outer sides of the facade here the queen wears in both scenes on the west wall of the hypostyle hall an atef-crown.
ParaCrawl v7.1

Das direkt gegenüber dem Burgtheater erbaute Monument besticht durch seine reich verzierte Fassadenfront mit Figurinen, Arkaden und Spitzbögen.
The monument built right in front of the royal theatre attracts with its abundantly adorned front cladding with figurines, arcades and lancet archs.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann es sich bei der Gebäudeöffnung um die Ein- und Ausfahrt in eine Garage, eine Zutrittsöffnung in ein Verkaufsgeschäft, ein Restaurant, eine Sportstätte und ähnliches handeln, wobei die Fassadenelemente der Faltfassadenanordnung die Aufgabe übernehmen, ein Tor oder eine Tür oder eine beliebige andere Fassadenfront zum Öffnen und Schließen einer Gebäudeöffnung zu bilden, unabhängig davon, ob sie sich optisch in die übrige Gebäudefassade in besonderer Weise einpasst oder wie eine Tür, ein Tor, ein Fenster oder ähnliches zur Geltung kommt.
The building opening can be the entry and exit area of a parking garage, an opening to a retail shop, a restaurant, a sports arena, etc., wherein the façade elements of the folding façade arrangement assume the job of forming a gate or a door or some other façade front for opening and closing an opening in a building, regardless of whether they fit in visually with the other building façade s in a particular manner, or whether they act as a door, a gate, a window, or the like.
EuroPat v2

Besonders einfache Konstruktionsverhältnisse für den Spritzwasserschutz ergeben sich, wenn dieser nach Art eines mit seiner Öffnung gegen die Fassadenfront gerichteten C-Profils ausgebildet ist.
Especially simple constructional conditions for the splash guard are obtained when it is arranged in the manner of a C-profile which is directed with its opening against the front of the facade.
EuroPat v2

Zudem empfiehlt es sich, um schon vor einem eindringen von Flüssigkeit in die Lüftungsöffnungen Energie aus der Flüssigkeit zu nehmen, wenn die Lüftungsöffnungen gegenüber der Fassadenfront, beispielsweise um in etwa die Fassadenelementdicke zurückversetzt ist.
Furthermore, it is recommended that the ventilation openings are set back in relation to the front of the facade by approximately the thickness of the cladding elements in order to remove energy from the fluid prior to any penetration thereof.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft zudem ein Fassadenelement zur Verwendung in einer oben dargestellten Baukonstruktion mit einem Rahmen, der einen Hinterlüftungsquerschnitt aufspannt und dessen oberes sowie unteres Rahmenschenkelprofil zur Fassadenfront mündende Lüftungsöffnungen aufweist.
The invention further relates to a cladding element for use in a structural design as explained above, comprising a frame which spans a rear-ventilation cross-section and whose upper and lower frame leg profile comprises ventilation openings opening towards the front of the cladding.
EuroPat v2

Dabei ist wenigstens dem oberen Rahmenschenkelprofilinneren ein labyrinthdichtungsartiger Spritzwasserschutz zugeordnet, der unterhalb der Lüftungsöffnungen an das Rahmenschenkelprofil anschließt, der die Lüftungsöffnungen überdeckt und der mit seinem freien Ende im eingebauten Zustand gegen die Fassadenfront weist.
A splash guard arranged in the manner of a labyrinth seal is assigned to at least the upper frame leg profile interior, which splash guard adjoins the frame leg profile beneath the ventilation openings, covers the ventilation openings and faces with its free end preferably towards the front of the cladding.
EuroPat v2

Sowohl das obere sowie auch das untere Rahmenschenkelprofil 5, 6 des Rahmens 3 weisen zur Fassadenfront 7 mündende Lüftungsöffnungen 8 auf.
Both the upper and the bottom frame leg profile 5, 6 of frame 3 comprise ventilation openings 8 opening towards the cladding front 7 .
EuroPat v2

Um für eine ordnungsgemäße Hinterlüftung bei einem ausreichenden Schutz gegen ein Eindringen von Spritzwasser in den Hinterlüftungsquerschnitt 4 zu sorgen, ist wenigstens dem oberen Rahmenschenkelprofilinneren 12 ein labyrinthdichtungsartiger Spritzwasserschutz 13 zugeordnet, der unterhalb der Lüftungsöffnung 8 an das Rahmenschenkelprofil 5 anschließt, der die Lüftungsöffnungen 8 nach oben hin überdeckt und der mit seinem freien Ende gegen die Fassadenfront 7 weist.
In order to ensure proper rear ventilation in combination with sufficient protection against the penetration of splash water into the rear-ventilation cross-section 4, a splash guard 13 arranged in the manner of a labyrinth seal is assigned at least to the upper frame leg profile interior 12, which splash guard adjoins the frame leg profile 5 beneath the ventilation opening 8, which upwardly covers the ventilation openings 8 and which faces with its free end against the cladding front 7 .
EuroPat v2

Der wichtigste Eingriff bestand in der kompletten Rekonstruktion der Fassadenfront im Jahre 1900, begleitet von einer umfassenden Renovierung und Neugestaltung des Innenraums wie dem neuen Flur und Treppenhaus.
The most important intervention consisted of the complete reconstruction of the façade front in 1900, accompanied by a major renovation and redesign of the interior such as the new hallway and stairwell.
ParaCrawl v7.1

Der römische Stil des Architekten Carlo Fontana erkennt man in der Konstruktion der Treppenaufgänge vor der Fassadenfront.
The Roman architect Carlo Fontana is denoted in the construction of the flights of stairs in front of the facade.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel ist ein interessanter Komplex von Gebäuden, in welchem sich moderne Architektur der Fassadenfront mit italienischer Renaissance vereint – das Haus der Herren von Vizovic.
The hotel Centro is an interesting complex of buildings, wedding the modern architecture of the front with the architecture of the Italian Renaissance – Dùm Pánù z Vizovice (The House of the Lords of Vizovice).
ParaCrawl v7.1

Die nach Süden ausgerichtete Immobilie mit einer Fassadenfront von 31 Metern ist so positioniert, dass die Bewohner aus allen Zimmern und Bädern traumhafte Aussichten auf die Bucht von Palma, das offene Meer und die Kathedrale genießen können.
The south facing property with a facade of approx. 31 meters is positioned in such a way that all rooms offer uninterrupted views to the bay of Palma, the open sea and Palma ?s cathedral.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel Centroist ein interessanter Komplex von Gebäuden, in welchem sich moderne Architektur der Fassadenfront mit italienischer Renaissance vereint – das Haus der Herren von Vizovic.
The hotel Centro is an interesting complex of buildings, wedding the modern architecture of the front with the architecture of the Italian Renaissance – Dùm Pánù z Vizovice (The House of the Lords of Vizovice).
ParaCrawl v7.1

Genau über dem mittleren Gang der Anlage und in Höhe der Oberkante der Fassadenfront wurde horizontal ein etwa 7 m langer und 2 m breiter Gang in den Fels geschlagen.
Exactly over the corridor of TT71 and at height of the upper edge of the horizontal front of the facade a corridor was cut 7 m long and 2 m a broad into the rock.
ParaCrawl v7.1

Die „Augenschlitzhäuser“ verfügen an einer Seite über eine ihrem Namen entsprechende Fassadenfront, ihre Baukörper ragen aber tief ins Erdreich.
The “slit-eye houses” have, on the one side, a façade that lives up to their name, though the buildings themselves are deeply rooted in the ground.
ParaCrawl v7.1