Translation of "Faservolumengehalt" in English

Der Faservolumengehalt kann zwischen 50 % und 70 % betragen.
The fiber volume content can be between 50% and 70%.
EuroPat v2

Über Abstandsstücke kann eine definierte Schichtdicke bzw. ein definierter Faservolumengehalt eingestellt werden.
A defined layer thickness or a defined fiber volume content can be adjusted via distance pieces.
EuroPat v2

Der Faservolumengehalt wird beim Ablegen über ein Stranggewicht eingestellt und kontrolliert.
The fiber volume content is set and checked during placement on the basis of a strand weight.
EuroPat v2

Der Faservolumengehalt wurde in allen Fällen gemäß DIN 1310 untersucht.
The fibre volume content was in all cases analysed according to DIN 1310.
EuroPat v2

Das Ergebnis sind Leichtbaukomponenten ohne Dry Spots mit äußert geringer Porosität und einem exakt erreichbaren Faservolumengehalt.
Lightweight nil-porosity parts offering a precisely achievable fibre volume content without dry spots are the result.
ParaCrawl v7.1

Dies hat den Vorteil, dass ein hoher Faservolumengehalt ohne Lufteinschlüsse erzielt werden kann.
This has the advantage that a high fiber volume content without air pockets can be achieved.
EuroPat v2

Zudem sind die Flächengewichte des gespreizten Faserbands und imprägnierten Tapes homogen und der Faservolumengehalt hoch.
The grammages of the spread tape, as well as the impregnated tape, are also uniform, and the fibre volume content is high.
ParaCrawl v7.1

Sie gewährleisten konstante Qualität, ein optimales Faservolumengehalt und somit ein möglichst niedriges Gewicht.
They ensure consistent quality and optimum fibre volume, thus guaranteeing the lightest possible weight.
ParaCrawl v7.1

Mit Abstandhaltern wurde gewährleistet, dass ein relativ genauer Faservolumengehalt von ca. 45 - 50% erreicht werden konnte.
It was assured by means of spacers that it was possible to achieve a relatively accurate fiber volume content of approximately 45 to 50%.
EuroPat v2

Der Werkstoff zeichnet sich durch einen sehr hohen Faservolumengehalt aus und garantiert somit ausgezeichnete Steifigkeits- und Festigkeitswerte bei Zug- und Biegebeanspruchung.
The material stands out thanks to a very high fibre volume content and thus guarantees excellent rigidity and strength when subject to tensile and bending load.
ParaCrawl v7.1

Das reduzierte Vakuum führt ferner zu stärkeren Schwankungen im Faservolumengehalt, Dickenschwankungen und höherer Porosität in den Bauteilen.
The reduced vacuum also causes substantial fluctuation in the fibre volume content and material thickness, and leads to greater porosity in the components.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Verfahren kann dadurch, dass der Faservolumengehalt exakt eingestellt werden kann, ein optimales Verhältnis von Festigkeit zu Gewicht erreicht werden.
Because the fiber volume content may be set precisely, an optimal ratio of strength to weight may be achieved.
EuroPat v2

Bei der Herstellung derartiger Faserverbundbauteile aus Faserverbundkunststoffen ist es während des Aushärteprozesses erforderlich, den Verbund aus Fasern und Matrixwerkstoffen zu kompaktieren, um Lufteinschlüsse zu vermeiden und einen bestimmten Faservolumengehalt im ausgehärteten Hautlaminat erzielen zu können.
When producing fibre composite components of this type from fibre composite plastics materials, it is necessary during the curing process to compact the composite of fibres and matrix materials in order to avoid air inclusions and to be able to achieve a particular fibre volumetric content in the cured skin laminate.
EuroPat v2

Nach dem Entfernen des Matrix-Materials verbleiben etwa 60 % der Schichtdicke erhalten, bei einem Faservolumengehalt der unbehandelten CFK-Lage 10 von ebenfalls 60 %.
After removal of the matrix material, about 60% of the layer thickness remains, at about a fiber volume content of the untreated CFK layer 10 of likewise 60%.
EuroPat v2

Auch der Faservolumengehalt, das heißt das Verhältnis von Harz zu Fasern, kann exakt eingestellt werden.
Furthermore, the fiber volume content, in other words the ratio of resin to fibers, may be precisely set.
EuroPat v2

Es wurde ein Laminat mit einer Gesamtdicke nach Infusion und Aushärtung von 4,0 mm und einem Faservolumengehalt von 60 Vol.-% hergestellt.
A laminate was produced with a total thickness after infusion and curing of 4.0 mm and a fiber volume content of 60 vol. %.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausgestaltung beträgt der Faservolumengehalt eines nicht freigelegten Abschnitts einer jeweiligen CFK-Lage zwischen 50 % und 70 %, insbesondere etwa 60 %.
According to a further embodiment, the fiber volume content of a non-exposed segment of a respective CFK layer is between 50% and 70%, in particular about 60%.
EuroPat v2

In einer anderen Ausführungsform der Erfindung wird der Faservolumengehalt, d.h. die Anzahl an Fasern pro Volumen, am Außenrand des Faserbandes erhöht.
In another embodiment of the invention, the fibre volume content, to say the number of fibres per volume, is increased at an outer edge of the fibre strip.
EuroPat v2

Insbesondere ist es günstig, den Faservolumengehalt in den an die Aussparungen angrenzenden Bereichen des Faserbandes und/oder in den Stegen zwischen den Aussparungen zu erhöhen.
It is particularly convenient to increase the fibre volume content in the area of the fibre strip adjacent to the recesses and/or in the bars between the recesses.
EuroPat v2

Bei der Herstellung des zweiten Bauteils in einem offenen Werkzeug ist genug Flexibilität vorhanden, so dass sich das zweite Bauteil in der Regel ohne Schwankungen im Faservolumengehalt an die gegebene Montagefläche anpassen kann.
With the manufacture of the second component part in an open tool sufficient flexibility is provided so that the second component part can as a rule be adapted to the given assembly surface without fluctuations in the fibre volume content.
EuroPat v2

Der Faservolumengehalt des Flansches des erfindungsgemäßen Felgenbetts beträgt dabei mindestens 40%, besonders bevorzugt mindestens 50% und mehr, bevorzugt mindestens 60% und mehr und besonders bevorzugt 90%.
The volumetric fiber content of the flange of the rim well according to the present invention equals at least 40%, especially preferably at least 50% and more, and preferably at least 60% and more and especially preferably 90%.
EuroPat v2

In eine Kavität mit den Maßen 320 x 520 x 2 mm wurden 6 Lagen eines Cabon-Biaxial-geleges (304g/m 2, Fa. Saertex) eingelegt, so dass sich ein Faservolumengehalt des fertigen Bauteils von etwa 55 % ergab.
Example 4 (Non-Inventive) layers of a biaxial carbon fabric (304 g/m 2, Saertex) were laid into a cavity with dimensions of 320×520×2 mm to achieve a fibre volume content for the finished component of about 55%.
EuroPat v2

Die Faser-Matrix-Halbzeuge mit einer Kantenlänge von 420 mm x 420 mm bestanden aus 2 bzw. 4 Faserhalbzeuglagen sowie in einem Fall aus einer Polyamid-Compound-Matrix M1 und in einem anderen Fall aus der Polyamid-Compound-Matrix M2, die gleichmäßig auf die Gesamtheit aller Faserhalbzeuglagen aufgebracht und verteilt wurden und jeweils in einem mittleren Faservolumengehalt von 45% und in einer Dicke von 0,5 mm bei 2 Lagen Faserhalbzeug bzw. von 1 mm bei 4 Lagen resultierten.
The fibre-matrix semifinished products having an edge length of 420 mm×420 mm consisted of 2 or 4 semifinished fibre product plies and in one case a polyamide compound matrix M1 and in another case a polyamide compound matrix M2, which were applied and distributed uniformly over the entirety of all semifinished fibre product plies and in each case resulted in an average fibre-volume content of 45% and in a thickness of 0.5 mm for 2 plies of semifinished fibre products or of 1 mm for 4 plies.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde ein Faser-Matrix-Halbzeug mit einer Kantenlänge von 420 mm x 420 mm aus 4 Faserhalbzeuglagen sowie einer Polyamid-Matrix M3 die gleichmäßig mit einem mittleren Faservolumengehalt von 45% bzw. in einer Dicke von 1 mm hergestellt.
For comparison, a fibre-matrix semifinished product having an edge length of 420 mm×420 mm was produced from 4 semifinished fibre product plies and a polyamide matrix M3 which was uniformly produced with an average fibre volume content of 45%/in a thickness of 1 mm.
EuroPat v2

Vorteilhaft wird das Fasermaterial somit in einer kompaktierten Weise abgelegt, was eine Herstellung eines Faserverbundbauteils mit erhöhtem Faservolumengehalt ermöglicht.
Advantageously, the fibre material is thus laid in a compact manner, which makes it possible to produce a fibre composite component having an increased fibre volume content.
EuroPat v2

Derartige Ausführungsformen bieten eine einfache Möglichkeit, auch sehr dünnwandige Faserkörper (und daraus entsprechende Bauteile) mit einem sehr hohen Faservolumengehalt aufzubauen.
Embodiments of this type make it possible to also construct, in a simple manner, very thin-walled fibrous bodies (and corresponding components therefrom) having a very high fiber volume content.
EuroPat v2

Durch die Dickwandigkeit ist zudem die Fertigung extrem schwierig und aufwändig, sodass es dabei immer wieder zu Problemen zum Beispiel mit Faserknicken, Faservolumengehalt, Welligkeiten und Delamination kommt.
Moreover, due to the thickness of the walls, the production is extremely difficult and laborious so that this always creates problems, for instance, with fiber kinks, the fiber volume content, waviness and delamination.
EuroPat v2

Das Wickeln um den Kern erfolgt dabei derart, dass ein gewünschter Faservolumengehalt erreicht wird, der insbesondere im Bereich zwischen 40 Vol.-% und 80 Vol.-%, vorzugsweise zwischen 60 Vol.-% und 70 Vol.-% liegen sollte.
The wrapping around the core occurs in such a manner, that a desired fiber volume content is obtained which should lie in the range between 40% and 80%, but preferably between 60% and 70%.
EuroPat v2