Translation of "Faservolumengehalt" in English
Der
Faservolumengehalt
kann
zwischen
50
%
und
70
%
betragen.
The
fiber
volume
content
can
be
between
50%
and
70%.
EuroPat v2
Über
Abstandsstücke
kann
eine
definierte
Schichtdicke
bzw.
ein
definierter
Faservolumengehalt
eingestellt
werden.
A
defined
layer
thickness
or
a
defined
fiber
volume
content
can
be
adjusted
via
distance
pieces.
EuroPat v2
Der
Faservolumengehalt
wird
beim
Ablegen
über
ein
Stranggewicht
eingestellt
und
kontrolliert.
The
fiber
volume
content
is
set
and
checked
during
placement
on
the
basis
of
a
strand
weight.
EuroPat v2
Der
Faservolumengehalt
wurde
in
allen
Fällen
gemäß
DIN
1310
untersucht.
The
fibre
volume
content
was
in
all
cases
analysed
according
to
DIN
1310.
EuroPat v2
Das
Ergebnis
sind
Leichtbaukomponenten
ohne
Dry
Spots
mit
äußert
geringer
Porosität
und
einem
exakt
erreichbaren
Faservolumengehalt.
Lightweight
nil-porosity
parts
offering
a
precisely
achievable
fibre
volume
content
without
dry
spots
are
the
result.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
ein
hoher
Faservolumengehalt
ohne
Lufteinschlüsse
erzielt
werden
kann.
This
has
the
advantage
that
a
high
fiber
volume
content
without
air
pockets
can
be
achieved.
EuroPat v2
Zudem
sind
die
Flächengewichte
des
gespreizten
Faserbands
und
imprägnierten
Tapes
homogen
und
der
Faservolumengehalt
hoch.
The
grammages
of
the
spread
tape,
as
well
as
the
impregnated
tape,
are
also
uniform,
and
the
fibre
volume
content
is
high.
ParaCrawl v7.1
Sie
gewährleisten
konstante
Qualität,
ein
optimales
Faservolumengehalt
und
somit
ein
möglichst
niedriges
Gewicht.
They
ensure
consistent
quality
and
optimum
fibre
volume,
thus
guaranteeing
the
lightest
possible
weight.
ParaCrawl v7.1
Mit
Abstandhaltern
wurde
gewährleistet,
dass
ein
relativ
genauer
Faservolumengehalt
von
ca.
45
-
50%
erreicht
werden
konnte.
It
was
assured
by
means
of
spacers
that
it
was
possible
to
achieve
a
relatively
accurate
fiber
volume
content
of
approximately
45
to
50%.
EuroPat v2
Der
Werkstoff
zeichnet
sich
durch
einen
sehr
hohen
Faservolumengehalt
aus
und
garantiert
somit
ausgezeichnete
Steifigkeits-
und
Festigkeitswerte
bei
Zug-
und
Biegebeanspruchung.
The
material
stands
out
thanks
to
a
very
high
fibre
volume
content
and
thus
guarantees
excellent
rigidity
and
strength
when
subject
to
tensile
and
bending
load.
ParaCrawl v7.1
Das
reduzierte
Vakuum
führt
ferner
zu
stärkeren
Schwankungen
im
Faservolumengehalt,
Dickenschwankungen
und
höherer
Porosität
in
den
Bauteilen.
The
reduced
vacuum
also
causes
substantial
fluctuation
in
the
fibre
volume
content
and
material
thickness,
and
leads
to
greater
porosity
in
the
components.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Verfahren
kann
dadurch,
dass
der
Faservolumengehalt
exakt
eingestellt
werden
kann,
ein
optimales
Verhältnis
von
Festigkeit
zu
Gewicht
erreicht
werden.
Because
the
fiber
volume
content
may
be
set
precisely,
an
optimal
ratio
of
strength
to
weight
may
be
achieved.
EuroPat v2
Bei
der
Herstellung
derartiger
Faserverbundbauteile
aus
Faserverbundkunststoffen
ist
es
während
des
Aushärteprozesses
erforderlich,
den
Verbund
aus
Fasern
und
Matrixwerkstoffen
zu
kompaktieren,
um
Lufteinschlüsse
zu
vermeiden
und
einen
bestimmten
Faservolumengehalt
im
ausgehärteten
Hautlaminat
erzielen
zu
können.
When
producing
fibre
composite
components
of
this
type
from
fibre
composite
plastics
materials,
it
is
necessary
during
the
curing
process
to
compact
the
composite
of
fibres
and
matrix
materials
in
order
to
avoid
air
inclusions
and
to
be
able
to
achieve
a
particular
fibre
volumetric
content
in
the
cured
skin
laminate.
EuroPat v2
Nach
dem
Entfernen
des
Matrix-Materials
verbleiben
etwa
60
%
der
Schichtdicke
erhalten,
bei
einem
Faservolumengehalt
der
unbehandelten
CFK-Lage
10
von
ebenfalls
60
%.
After
removal
of
the
matrix
material,
about
60%
of
the
layer
thickness
remains,
at
about
a
fiber
volume
content
of
the
untreated
CFK
layer
10
of
likewise
60%.
EuroPat v2
Auch
der
Faservolumengehalt,
das
heißt
das
Verhältnis
von
Harz
zu
Fasern,
kann
exakt
eingestellt
werden.
Furthermore,
the
fiber
volume
content,
in
other
words
the
ratio
of
resin
to
fibers,
may
be
precisely
set.
EuroPat v2
Es
wurde
ein
Laminat
mit
einer
Gesamtdicke
nach
Infusion
und
Aushärtung
von
4,0
mm
und
einem
Faservolumengehalt
von
60
Vol.-%
hergestellt.
A
laminate
was
produced
with
a
total
thickness
after
infusion
and
curing
of
4.0
mm
and
a
fiber
volume
content
of
60
vol.
%.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausgestaltung
beträgt
der
Faservolumengehalt
eines
nicht
freigelegten
Abschnitts
einer
jeweiligen
CFK-Lage
zwischen
50
%
und
70
%,
insbesondere
etwa
60
%.
According
to
a
further
embodiment,
the
fiber
volume
content
of
a
non-exposed
segment
of
a
respective
CFK
layer
is
between
50%
and
70%,
in
particular
about
60%.
EuroPat v2
In
einer
anderen
Ausführungsform
der
Erfindung
wird
der
Faservolumengehalt,
d.h.
die
Anzahl
an
Fasern
pro
Volumen,
am
Außenrand
des
Faserbandes
erhöht.
In
another
embodiment
of
the
invention,
the
fibre
volume
content,
to
say
the
number
of
fibres
per
volume,
is
increased
at
an
outer
edge
of
the
fibre
strip.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
es
günstig,
den
Faservolumengehalt
in
den
an
die
Aussparungen
angrenzenden
Bereichen
des
Faserbandes
und/oder
in
den
Stegen
zwischen
den
Aussparungen
zu
erhöhen.
It
is
particularly
convenient
to
increase
the
fibre
volume
content
in
the
area
of
the
fibre
strip
adjacent
to
the
recesses
and/or
in
the
bars
between
the
recesses.
EuroPat v2
Bei
der
Herstellung
des
zweiten
Bauteils
in
einem
offenen
Werkzeug
ist
genug
Flexibilität
vorhanden,
so
dass
sich
das
zweite
Bauteil
in
der
Regel
ohne
Schwankungen
im
Faservolumengehalt
an
die
gegebene
Montagefläche
anpassen
kann.
With
the
manufacture
of
the
second
component
part
in
an
open
tool
sufficient
flexibility
is
provided
so
that
the
second
component
part
can
as
a
rule
be
adapted
to
the
given
assembly
surface
without
fluctuations
in
the
fibre
volume
content.
EuroPat v2
Der
Faservolumengehalt
des
Flansches
des
erfindungsgemäßen
Felgenbetts
beträgt
dabei
mindestens
40%,
besonders
bevorzugt
mindestens
50%
und
mehr,
bevorzugt
mindestens
60%
und
mehr
und
besonders
bevorzugt
90%.
The
volumetric
fiber
content
of
the
flange
of
the
rim
well
according
to
the
present
invention
equals
at
least
40%,
especially
preferably
at
least
50%
and
more,
and
preferably
at
least
60%
and
more
and
especially
preferably
90%.
EuroPat v2
In
eine
Kavität
mit
den
Maßen
320
x
520
x
2
mm
wurden
6
Lagen
eines
Cabon-Biaxial-geleges
(304g/m
2,
Fa.
Saertex)
eingelegt,
so
dass
sich
ein
Faservolumengehalt
des
fertigen
Bauteils
von
etwa
55
%
ergab.
Example
4
(Non-Inventive)
layers
of
a
biaxial
carbon
fabric
(304
g/m
2,
Saertex)
were
laid
into
a
cavity
with
dimensions
of
320×520×2
mm
to
achieve
a
fibre
volume
content
for
the
finished
component
of
about
55%.
EuroPat v2
Die
Faser-Matrix-Halbzeuge
mit
einer
Kantenlänge
von
420
mm
x
420
mm
bestanden
aus
2
bzw.
4
Faserhalbzeuglagen
sowie
in
einem
Fall
aus
einer
Polyamid-Compound-Matrix
M1
und
in
einem
anderen
Fall
aus
der
Polyamid-Compound-Matrix
M2,
die
gleichmäßig
auf
die
Gesamtheit
aller
Faserhalbzeuglagen
aufgebracht
und
verteilt
wurden
und
jeweils
in
einem
mittleren
Faservolumengehalt
von
45%
und
in
einer
Dicke
von
0,5
mm
bei
2
Lagen
Faserhalbzeug
bzw.
von
1
mm
bei
4
Lagen
resultierten.
The
fibre-matrix
semifinished
products
having
an
edge
length
of
420
mm×420
mm
consisted
of
2
or
4
semifinished
fibre
product
plies
and
in
one
case
a
polyamide
compound
matrix
M1
and
in
another
case
a
polyamide
compound
matrix
M2,
which
were
applied
and
distributed
uniformly
over
the
entirety
of
all
semifinished
fibre
product
plies
and
in
each
case
resulted
in
an
average
fibre-volume
content
of
45%
and
in
a
thickness
of
0.5
mm
for
2
plies
of
semifinished
fibre
products
or
of
1
mm
for
4
plies.
EuroPat v2
Zum
Vergleich
wurde
ein
Faser-Matrix-Halbzeug
mit
einer
Kantenlänge
von
420
mm
x
420
mm
aus
4
Faserhalbzeuglagen
sowie
einer
Polyamid-Matrix
M3
die
gleichmäßig
mit
einem
mittleren
Faservolumengehalt
von
45%
bzw.
in
einer
Dicke
von
1
mm
hergestellt.
For
comparison,
a
fibre-matrix
semifinished
product
having
an
edge
length
of
420
mm×420
mm
was
produced
from
4
semifinished
fibre
product
plies
and
a
polyamide
matrix
M3
which
was
uniformly
produced
with
an
average
fibre
volume
content
of
45%/in
a
thickness
of
1
mm.
EuroPat v2
Vorteilhaft
wird
das
Fasermaterial
somit
in
einer
kompaktierten
Weise
abgelegt,
was
eine
Herstellung
eines
Faserverbundbauteils
mit
erhöhtem
Faservolumengehalt
ermöglicht.
Advantageously,
the
fibre
material
is
thus
laid
in
a
compact
manner,
which
makes
it
possible
to
produce
a
fibre
composite
component
having
an
increased
fibre
volume
content.
EuroPat v2
Derartige
Ausführungsformen
bieten
eine
einfache
Möglichkeit,
auch
sehr
dünnwandige
Faserkörper
(und
daraus
entsprechende
Bauteile)
mit
einem
sehr
hohen
Faservolumengehalt
aufzubauen.
Embodiments
of
this
type
make
it
possible
to
also
construct,
in
a
simple
manner,
very
thin-walled
fibrous
bodies
(and
corresponding
components
therefrom)
having
a
very
high
fiber
volume
content.
EuroPat v2
Durch
die
Dickwandigkeit
ist
zudem
die
Fertigung
extrem
schwierig
und
aufwändig,
sodass
es
dabei
immer
wieder
zu
Problemen
zum
Beispiel
mit
Faserknicken,
Faservolumengehalt,
Welligkeiten
und
Delamination
kommt.
Moreover,
due
to
the
thickness
of
the
walls,
the
production
is
extremely
difficult
and
laborious
so
that
this
always
creates
problems,
for
instance,
with
fiber
kinks,
the
fiber
volume
content,
waviness
and
delamination.
EuroPat v2
Das
Wickeln
um
den
Kern
erfolgt
dabei
derart,
dass
ein
gewünschter
Faservolumengehalt
erreicht
wird,
der
insbesondere
im
Bereich
zwischen
40
Vol.-%
und
80
Vol.-%,
vorzugsweise
zwischen
60
Vol.-%
und
70
Vol.-%
liegen
sollte.
The
wrapping
around
the
core
occurs
in
such
a
manner,
that
a
desired
fiber
volume
content
is
obtained
which
should
lie
in
the
range
between
40%
and
80%,
but
preferably
between
60%
and
70%.
EuroPat v2