Translation of "Faschismus" in English
Herr
Präsident,
der
Faschismus
kommt
im
allgemeinen
nicht
völlig
überraschend
auf.
Mr
President,
fascism
does
not
usually
come
to
power
unexpectedly.
Europarl v8
Unkontrolliert
führt
die
Ablehnung
anderer
Menschen
zu
Rassismus,
Nationalismus
und
Faschismus.
Unchecked,
rejection
of
other
people
leads
to
racism,
nationalism
and
fascism.
Europarl v8
Wieder
einmal
haben
Intoleranz,
Gewalt
und
Faschismus
ein
Leben
gefordert.
Once
again,
Mr
President,
intolerance,
violence
and
fascism
have
destroyed
a
life.
Europarl v8
Wir
müssen
eine
geeinte
Front
gegen
Gewalt,
Faschismus
und
Kommunismus
bilden.
We
must
present
a
united
front
against
violence,
fascism
and
communism.
Europarl v8
Serbien
leidet
unter
den
letzten
Wehen
des
Faschismus
an
der
Peripherie
unserer
Union.
Serbia
is
suffering
the
final
pangs
of
fascism
on
the
fringes
of
our
own
Union.
Europarl v8
Altiero
Spinelli
kämpfte
gegen
den
Faschismus
und
durchlitt
dafür
jahrelang
Mussolinis
Gefängnisse.
For
fighting
against
fascism,
Altiero
Spinelli
endured
many
years
in
Mussolini’s
jails.
Europarl v8
Sie
verwenden
die
gewaltsamen
Methoden
des
Faschismus.
Their
whole
way
of
using
violence
is
the
way
of
fascism.
Europarl v8
Der
Faschismus
ist
aus
dem
Kapitalismus
hervorgegangen.
Fascism
was
born
of
capitalism.
Europarl v8
Die
Botschaft
des
Sieges
über
den
Faschismus
ist
lebendig
und
aktuell.
The
message
of
the
victory
over
fascism
is
alive
and
topical.
Europarl v8
Der
Faschismus
war
ein
Beispiel
des
Totalitarismus,
und
er
war
auch
europäisch.
Fascism
was
an
example
of
totalitarianism.
It
was
also
European.
Europarl v8
Sowohl
Faschismus
als
auch
Kommunismus
haben
unermessliches
menschliches
und
soziales
Leid
ausgelöst.
The
huge
scale
of
human
and
social
tragedy
is
common
to
fascism
and
communism.
Europarl v8
In
den
letzten
60
Jahren
erlebte
Kroatien
einen
besonders
widerlichen
Faschismus.
In
the
last
60
years,
Croatia
experienced
a
particularly
awful
form
of
fascism.
Europarl v8
Deshalb
sind
sie
auch
die
vorrangigen
Opfer
des
Faschismus.
That
is
why
they
are
the
primary
victims
of
fascism.
Europarl v8
Der
Faschismus
ist
das
reine
Kind
des
Kapitalismus.
Fascism
is
the
pure
child
of
capitalism.
Europarl v8
Anders
als
der
Faschismus
ist
der
Kommunismus
noch
nicht
unter
Klage
gestellt
worden.
Unlike
the
case
of
fascism,
there
has
yet
been
no
trial
of
communism.
Europarl v8
Das
ist
das
Problem
mit
dem
Faschismus.
That's
the
problem
with
fascism.
TED2020 v1
Im
20.
Jahrhundert
war
Polen
Opfer
zweier
inhumaner
Ideologien
–
Faschismus
und
Stalinismus.
In
the
twentieth
century,
Poland
was
the
victim
of
two
inhuman
ideologies,
fascism
and
Stalinism.
News-Commentary v14
Die
Bedrohung
durch
den
Faschismus
ist
in
der
Tat
real.
Indeed,
the
threat
of
fascism
is
real.
News-Commentary v14
Natürlich
verurteilt
die
Linke
diesen
Schritt
als
Gefahr
für
die
Wiedererstehung
des
Faschismus.
The
left
has,
of
course,
denounced
this
move
as
risking
fascism.
News-Commentary v14
Faschismus
und
sowjetischer
Kommunismus
wurden
auf
dem
Rücken
widerwilliger
Völker
errichtet.
Fascism
and
Soviet
communism
were
constructed
on
the
backs
off
unwilling
people.
News-Commentary v14
Glücklicherweise
sind
Faschismus,
Kommunismus
und
andere
Formen
der
Diktatur
heute
passé.
Fortunately,
fascism,
communism,
and
other
forms
of
dictatorships
are
passé
today.
News-Commentary v14
Dass
Mussolini
besser
ist
als
Hitler
und
Faschismus
besser
als
Nazismus.
That
our
Mussolini
is
better
than
Hitler...
our
fascism
better
than
Nazism!
OpenSubtitles v2018
Möchtest
du
auf
den
Sieg
des
Faschismus
trinken
?
Would
you
like
to
drink
a
toast
to
the
victory
of
Fascism?
OpenSubtitles v2018