Translation of "Fasane" in English
Für
Fasane
gilt
eine
mindestens
zweitägige
Wartezeit
nach
Medikationsende.
Do
not
release
pheasants
for
at
least
two
days
after
the
end
of
medication.
ELRC_2682 v1
Hast
doch
bestimmt
einige
Fasane
springen
lassen.
You
must
have
poached
a
few
pheasants
yourself.
OpenSubtitles v2018
Sie
besucht
die
Bilderberg-Konferenzen,
wo
sich
alle
als
Fasane
verkleiden
und
rumbumsen.
Yeah,
she
goes
to
those
Bilderberg
meetings,
you
know,
where
they
dress
up
like
pheasants
and
they
fuck
each
other.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
so
gütig
und
holen
morgen
die
Fasane?
Tomorrow
you'll
bring
the
count's
pheasants
here.
OpenSubtitles v2018
Ganz
köstlich
wirklich,
die
Fasane,
die
er
uns
geschickt
hat.
That's
a
fine
brace
of
pheasant
he
sent
over.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
Fasane
zuerst
entdeckt
und
ihr
habt
sie
verscheucht!
You
scared
away
my
pheasant
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
habt
die
Fasane
verscheucht!
You
scared
away
our
pheasant
OpenSubtitles v2018
Sogar
die
Fasane
haben
sich
verkauft.
Even
the
pheasants
sold
quite
well.
OpenSubtitles v2018
Nur
die
Fasane,
die
ich
wilderte.
Only
the
pheasants
I
poached.
OpenSubtitles v2018
Darauf
folgende
Lieferungen
enthielten
eine
lebende
junge
Kaschmirziege,
Fasane
und
verschiedene
Vögel.
Later
consignments
included
a
live
Cashmere
goat,
crested
pheasants
and
various
birds.
WikiMatrix v1
Sie
waren
allerdings
kleiner,
einige
hatten
die
Größe
mittelgroßer
Fasane.
They
were,
however,
smaller,
some
of
them
the
size
of
the
average
pheasant.
WikiMatrix v1
Ich
dachte
Schrotflinten
wären
am
besten
für
Fasane.
I
thought
that
shotguns
were
best
for
pheasants.
OpenSubtitles v2018
Die
Fasane
werden
wissen
das
Du
da
bist.
The
pheasants
will
know
you're
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
unten
im
Wald
Fasane
gesehen.
I've
seen
pheasants
down
in
the
wood.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
die
Fasane
brüten
sehen.
No,
I
want
to
watch
the
pheasants.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
da
wo
er
die
Fasane
züchtet.
You
know,
where
he
breeds
pheasants.
OpenSubtitles v2018
Fasane
zum
Beispiel
graben
dann
die
Körner
aus
der
Erde.
Pheasants,
for
example,
dig
up
seeds
out
of
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
die
Farbenpracht
der
Pfaue
und
Fasane
oder
das
Zwitschern
heimischer
Waldvögel.
Enjoy
the
blaze
of
colours
of
the
peacocks
and
pheasants
or
the
chirping
of
indigenous
forest
birds.
ParaCrawl v7.1
Wieviele
Fasane
bleiben
auf
dem
Baum?
How
many
pheasants
remain
on
the
tree?
ParaCrawl v7.1
Im
offenen
Jagdrevier
können
Feldhasen,
Fasane,
Wildenten
und
Wildgänse
gejagt
werden.
Hares,
pheasants,
wild
ducks
and
wild
geese
can
be
hunted
in
the
open
hunting
ground
area.
ParaCrawl v7.1
Um
Fasane
zu
halten
sind
Volieren
nötig.
To
keep
pheasants
you
need
aviaries.
ParaCrawl v7.1
Die
größte
Hustler
aller
Zeiten
möchten
Sie
wissen,
eng
Fasane
Osman?
The
greatest
Hustler
of
all
time
would
you
like
to
know
Closely
Pheasants
Osman?
CCAligned v1
Finden
Sie
die
Zahl
der
Fasane
und
Kaninchen.
Find
the
number
of
pheasants
and
rabbits.
ParaCrawl v7.1