Translation of "Fasane" in English

Für Fasane gilt eine mindestens zweitägige Wartezeit nach Medikationsende.
Do not release pheasants for at least two days after the end of medication.
ELRC_2682 v1

Hast doch bestimmt einige Fasane springen lassen.
You must have poached a few pheasants yourself.
OpenSubtitles v2018

Sie besucht die Bilderberg-Konferenzen, wo sich alle als Fasane verkleiden und rumbumsen.
Yeah, she goes to those Bilderberg meetings, you know, where they dress up like pheasants and they fuck each other.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie so gütig und holen morgen die Fasane?
Tomorrow you'll bring the count's pheasants here.
OpenSubtitles v2018

Ganz köstlich wirklich, die Fasane, die er uns geschickt hat.
That's a fine brace of pheasant he sent over.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Fasane zuerst entdeckt und ihr habt sie verscheucht!
You scared away my pheasant
OpenSubtitles v2018

Und ihr habt die Fasane verscheucht!
You scared away our pheasant
OpenSubtitles v2018

Sogar die Fasane haben sich verkauft.
Even the pheasants sold quite well.
OpenSubtitles v2018

Nur die Fasane, die ich wilderte.
Only the pheasants I poached.
OpenSubtitles v2018

Darauf folgende Lieferungen enthielten eine lebende junge Kaschmirziege, Fasane und verschiedene Vögel.
Later consignments included a live Cashmere goat, crested pheasants and various birds.
WikiMatrix v1

Sie waren allerdings kleiner, einige hatten die Größe mittelgroßer Fasane.
They were, however, smaller, some of them the size of the average pheasant.
WikiMatrix v1

Ich dachte Schrotflinten wären am besten für Fasane.
I thought that shotguns were best for pheasants.
OpenSubtitles v2018

Die Fasane werden wissen das Du da bist.
The pheasants will know you're there.
OpenSubtitles v2018

Ich habe unten im Wald Fasane gesehen.
I've seen pheasants down in the wood.
OpenSubtitles v2018

Ich will die Fasane brüten sehen.
No, I want to watch the pheasants.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, da wo er die Fasane züchtet.
You know, where he breeds pheasants.
OpenSubtitles v2018

Fasane zum Beispiel graben dann die Körner aus der Erde.
Pheasants, for example, dig up seeds out of the earth.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie die Farbenpracht der Pfaue und Fasane oder das Zwitschern heimischer Waldvögel.
Enjoy the blaze of colours of the peacocks and pheasants or the chirping of indigenous forest birds.
ParaCrawl v7.1

Wieviele Fasane bleiben auf dem Baum?
How many pheasants remain on the tree?
ParaCrawl v7.1

Im offenen Jagdrevier können Feldhasen, Fasane, Wildenten und Wildgänse gejagt werden.
Hares, pheasants, wild ducks and wild geese can be hunted in the open hunting ground area.
ParaCrawl v7.1

Um Fasane zu halten sind Volieren nötig.
To keep pheasants you need aviaries.
ParaCrawl v7.1

Die größte Hustler aller Zeiten möchten Sie wissen, eng Fasane Osman?
The greatest Hustler of all time would you like to know Closely Pheasants Osman?
CCAligned v1

Finden Sie die Zahl der Fasane und Kaninchen.
Find the number of pheasants and rabbits.
ParaCrawl v7.1