Translation of "Farbstark" in English
Die
mit
der
entstehenden
Farbpaste
erzeugten
gelben
Drucke
sind
farbstark
und
hervorragend
lichtecht.
The
yellow
prints
obtained
with
the
resultant
colour
paste
are
strong
and
of
excellent
lightfastness.
EuroPat v2
Die
Ausfärbungen
im
Nitrolack
sind
orange,
farbstark
und
fluoreszierend.
The
colorations
in
the
nitrocellulose
varnish
are
orange,
deep
and
fluorescent.
EuroPat v2
Die
Drucke
im
NC-Druck
sind
farbstark
und
glänzend.
NC
prints
are
strong
and
glossy.
EuroPat v2
Die
neuen
Farbstoffe
sind
sehr
farbstark
und
weisen
eine
gute
Thermofixierechtheit
auf.
The
novel
dyes
are
very
strong
and
have
good
fastness
to
dry
heat
setting
and
pleating.
EuroPat v2
Die
Ausfärbungen
im
Nitrolack
sind
rot,
farbstark
und
fluoreszierend.
The
colorations
in
the
nitrocellulose
varnish
are
red,
deep
and
fluorescent.
EuroPat v2
Die
Metalliclackierung
ist
farbstark
und
hat
einen
dunklen
Flop.
The
metallic
coating
is
strongly
colored
and
has
a
dark
flop.
EuroPat v2
Die
mit
der
entstehenden
Farbpaste
erzeugten
gelben
Drucke
sind
farbstark
und
gut
lichtecht.
The
resulting
colour
paste
produces
yellow
prints
which
are
deep
and
highly
light-fast.
EuroPat v2
Eigenschaften:
Die
Farbe
ist
langsam
trocknend,
sehr
ergiebig
und
besonders
farbstark.
Properties:
The
ink
is
slow
drying,
extremely
economical
and
particularly
color
intensive.
ParaCrawl v7.1
Die
so
erzeugte
gelbe
Färbung
ist
farbstark
und
zeichnet
sich
durch
gute
Pigmenteigenschaften
aus.
The
yellow
colouration
so
obtained
is
strong
and
exhibits
good
pigment
properties.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Pigmente
sind
farbstark
und
zeigen
gegenüber
natürlichen
Umbren
Farbstärken
von
100
bis
160
%.
The
pigments
according
to
the
invention
are
strongly
colored
and
show
coloring
strengths
of
100
to
160%
compared
with
natural
umbers.
EuroPat v2
Der
neue
Küpenfarbstoff
ist
sehr
farbstark
und
gibt
Färbun-
g
en
in
einem
klaren
braunen
(nicht
rotbraunen)
Farbton.
The
new
vat
dye
has
a
very
high
tinctorial
strength
and
gives
dyeings
having
a
clear
brown
(not
reddish
brown)
hue.
EuroPat v2
Die
Pigmente
sind
sehr
farbstark,
besitzen
eine
Teilchengröße
von
'
0,25
µm,
sind
gegenüber
dem
Einfluß
von
Chemikalien,
vor
allem
Lösemittel,
außerordentlich
beständig,
weisen
einwandfreie
Migrationsechtheiten,
hohe
Thermostabilität
und
sehr
gute
Licht-
und
Wetterechtheiten
auf.
The
pigments
are
tinctorially
very
strong,
have
a
particle
size
of
?0.25
?m,
are
remarkably
resistant
to
the
action
of
chemicals,
especially
solvents,
and
have
satisfactory
migration
fastness
properties,
high
thermostability
and
very
good
light
and
weathering
fastness
properties.
EuroPat v2
Die
nach
dem
Verfahren
erhaltenen
Pigmente
sind
sehr
farbstark,
zeigen
jedoch
einen
unerwünschten
Farbstich
mit
einem
gelbroten
Farbunterton.
Although
the
pigments
obtained
by
this
process
have
very
high
coloring
strength,
they
are
undesirably
tinged
with
a
yellow-red
color
undertone.
EuroPat v2
Die
nach
dem
im
folgenden
beschriebenen
Fällungsverfahren
hergestellten
erfindungsgemäßen
Manganferrit-Pigmente
sind
farbstark,
tiefschwarz,
stabil
und
sehr
gut
dispergierbar.
The
manganese
ferrite
pigments
according
to
the
invention
prepared
by
the
precipitation
process
described
below
are
of
good
tinctorial
strength,
deep
black,
stable
and
very
readily
dispersible.
EuroPat v2
Die
bevorzugten
Dispersionsfarbstoffe
der
Formel
VIII
sind
sehr
farbstark
und
werden
naturgemäß
zum
Färben
von
hydrophoben,
synthetischen
Fasern,
insbesondere
Polyester-
und
Celluloseesterfasern
eingesetzt,
auf
denen
sie
violette
bis
blaue
Färbungen
mit
hohem
Echtheitsniveau
ergeben.
The
preferred
disperse
dyestuffs
of
the
formula
VIII
have
very
high
tinctorial
strength,
and
are
naturally
used
for
dyeing
hydrophobic,
synthetic
fibres,
in
particular
polyester
and
cellulose
ester
fibres,
on
which
they
produce
violet
to
blue
dyeings
having
high
fastness
levels.
EuroPat v2
Mit
4
Teilen
dieser
pH-stabilisierten
Lösung
wurden
jeweils
Färbebäder,
Klotzflotten
und
Druckpasten
in
bekannter
und
üblicher
Weise
hergestellt,
die,
in
der
für
Reaktivfarbstoffe
üblichen
Weise
auf
Baumwolle
appliziert
und
fixiert,
gelbe
Färbungen
und
Drucke
ergaben,
die
genauso
farbstark
waren
wie
diejenigen,
die
unter
entsprechender
Verwendung
gleichkonzentrierter
Färbebäder,
Klotzflotten
oder
Druckpasten
mit
1
Teil
einer
41,2
Gew.-%
Reinfarbstoff
enthaltenden
Pulvereinstellung
hergestellt
wurden.
Dyebaths,
padding
liquors
and
printing
pastes
were
prepared
in
known
and
usual
manner
by
using
4
parts
of
the
pH-stabilized
solution
thus
obtained.
When
said
dyebaths,
padding
liquors
and
printing
pastes
were
applied
to
and
fixed
on
cotton
in
the
manner
usual
for
reactive
dyestuffs,
there
were
obtained
dyeings
and
prints
of
the
same
tinctorial
strength
as
of
those
prepared
by
using
dyebaths,
padding
liquors
or
printing
pastes
of
the
same
concentration
and
which
contained
1
part
of
a
pulverulent
preparation
containing
41.2
weight
%
of
pure
dyestuff.
EuroPat v2