Translation of "Farbstabil" in English

Sie erweisen sich bei der Verarbeitung als farbstabil.
They are found to be colour-stable during processing.
EuroPat v2

Das resultierende Produkt bleibt ohne weiteren Reinigungsschritt auch bei längerer Lagerung farbstabil.
The resulting product remains colour-stable without a further purification step even after prolonged storage.
EuroPat v2

Das abgestrahlte Licht soll auch bei Temperatur- und Temperatur-Feuchtebeanspruchung farbstabil sein.
The emitted light should be color-stable even under temperature and temperature/humidity stresses.
EuroPat v2

Außergewöhnlich farbstabil sind darüber hinaus auch die farbveredelten Hölzer unserer durchgefärbten Parkettböden.
Our parquet floors with solid-colored top layers are also very color fast.
ParaCrawl v7.1

Zudem sind die Verbindungen der Formel I farbstabil und fotostabil.
In addition, the compounds of the formula I are colour-stable and photostable.
EuroPat v2

Der gebildete Farbton ist sehr lange farbstabil und gestattet eine Ablesung über einen weiten Zeitbereich.
The hue formed is color-stable for a very long time and allows reading over a broad time span.
EuroPat v2

Sie eignen sich weiterhin vorzüglich zur Spinnfärbung von Polyolefinen, insbesondere von Polypropylen, wobei pigmentierte Filamente mit hoher Farbstärke, sehr guter Lichtechtheit und hervorragenden textilen Echtheiten wie Waschechtheit, Schweißechtheit, Reibechtheit, Lösemittelechtheit, Überfärbechtheit und Thermofixierechtheit erhalten werden, die weiterhin farbstabil sind bei der Hypochloritbleiche und bei der Behandlung mit den üblichen Shampoonierungsmitteln.
They are also outstandingly suitable for spin-dyeing polyolefins, specially polypropylene, pigments filaments with a good depth of color, very good fastness to light and outstanding textile fastness properties, such as fastness to washing, fastness to perspiration, fastness to rubbing, fastness to solvents, fastness to cross-dyeing and fastness to thermofixing, being obtained, the color of which is also stable on subjection to hypochlorite bleach and on treatment with the conventional shampooing agents.
EuroPat v2

In Ausgestaltung der Erfindung können auch neben veränderbaren Farbmitteln solche Farbmittel, insbesondere anorganische Pigmente zum Einfärben des Formkörpers eingesetzt werden, die sich bei den zur Anwendung kommenden Dosen von ionisierenden Strahlen noch nicht verändern, also als farbstabil anzusehen sind.
In a further development of the invention, it is also possible to use, besides changeable colorants, those colorants particularly inorganic pigments, for coloring the shaped article which do not as yet change at the doses of ionizing radiation being utilized, i.e. those colorants which can be considered color-stable.
EuroPat v2

Es ist daher das Bestreben der Fachwelt, Composites herzustellen, die nach Möglichkeit keine Schrumpfung aufweisen, eine geringe Wasserabsorption besitzen, gute mechanische Eigenschaften aufweisen und farbstabil sind.
It is, therefore, among the objects of the present invention to overcome the foregoing problems of prior compositions and to provide materials which minimize shrinking, exhibit little water absorption, offer good mechanical properties, and are color-stable.
EuroPat v2

Es ist daher das Bestreben der Fachwelt, Composites herzustellen, die nach Möglichkeit keine Schrumpfung aufweisen, eine geringe Wasserabsorption besitzen, gute mechanische Eigenschaften, insbesondere Härte, aufweisen und farbstabil sind.
Therefore, those skilled in the art have made serious attempts to prepare composites having no or at least a low degree of shrinkage, a low water sorption, good mechanical properties, especially as relates to hardness, and are color-stable.
EuroPat v2

Während vorbekannte goldhaltige Purpurpigmente, welche neben Glasteilchen auch Aluminiumoxidteilchen enthalten, bei Temperaturen um 1100 o C nicht ausreichend farbstabil sind, eignen sich die erfindungsgemäßen Purpurpigmente für den Hochtemperaturschnellbrand für Porzellan.
Whereas known gold-containing purple pigments which contain aluminum oxide particles in addition to glass particles are not sufficiently color-stable at temperatures around 1,100° C., the purple pigments according to the invention are suitable for the rapid firing of porcelain at high temperatures.
EuroPat v2

Sie eignen sich weiterhin vorzüglich zur Spinnfärbung von Polyolefinen, insbesondere von Polypropylen, wobei pigmentierte Filamente mit hoher Farbstärke, sehr guter Lichtechtheit und hervorragenden textilen Echtheiten wie Waschechtheit, Schweißechtheit, Reibechtheit, Lösemittelechtheit, Überfärbeechtheit und Thermofixierechtheit erhalten werden, die weiterhin farbstabil sind bei der Hypochloritbleiche und bei der Behandlung mit den üblichen Shampoonierungsmitteln.
They are also outstandingly suitable for spin-dyeing polyolefins, specially polypropylene, pigmented filaments with a good depth of color, very good fastness to light and outstanding textile fastness properties, such as fastness to washing, fastness to perspiration, fastness to rubbing, fastness to solvents, fastness to cross-dyeing and fastness to thermofixing, being obtained, the color of which is also stable on subjection to hypochlorite bleach and on treatment with the conventional shampooing agents.
EuroPat v2

Es ist daher das Bestreben der Fachwelt, Composites herzustellen, die nach Möglichkeit keine Schrumpfung aufweisen, ein geringe Wasserabsorption besitzen, gute mechanische Eigenschaften aufweisen und farbstabil sind.
It is, therefore, among the objects of the present invention to overcome the foregoing problems of prior compositions and to provide materials which minimize shrinking, exhibit little water absorption, offer good mechanical properties, and are color-stable.
EuroPat v2

Es war somit die Aufgabe der vorliegenden Erfindung, neue Haftvermittler für PVC-Plastisole zur Verfügung zu stellen, die die Herstellung von Haftvermittler enthaltenden PVC-Plastisolen gestatten, die sich durch eine erhöhte Topfzeit auszeichnen, und die darüber hinaus bei der Herstellung der Beschichtungen im Temperaturbereich von 140-210° C weitgehend farbstabil sind.
Accordingly, an object of the present invention is to provide new adhesion promoters for PVC plastisols with which it is possible to produce PVC plastisols containing adhesion promoters and distinguished by an increased pot life and which, in addition, are substantially color-stable during the production of the coating at temperatures in the range of from about 140° to 210° C.
EuroPat v2

Formkörper aus den erfindungsgemässen Formmassen (Beispiele 13 und 14) zeichnen sich durch eine hell-beige Farbe aus und erweisen sich bei der Verarbeitung als farbstabil.
Mouldings produced from the moulding compounds of the invention (Examples 13 and 14) are distinguished by a light beige colour and are found to be colour-stable during processing.
EuroPat v2

Während sich die Farben bereits teilweise bei etwa 850°C verändern, bleiben die erfindungsgemäßen Pigmente mindestens bis 1000°C farbstabil.
While the colors change in part even at about 850° C., the pigments according to the invention remain color-stable at least up to 1000° C.
EuroPat v2

Nachteilig ist die Verwendung des niedermolekularen Additivs, da bei der Verarbeitung gesundheitsschädliche Dämpfe und Geruchsbelästigungen entstehen und die Endprodukte nicht farbstabil sind.
The disadvantage of these blends lies in the use of the low molecular weight additive because health-damaging vapors and odor emissions occur during processing and the end products lack color stability.
EuroPat v2

Es stellte sich deshalb die Aufgabe, eine Kupplungskomponente für eine oxidative Kupplung zu finden, die auch bei längerer Lagerung in fein verteiltem Zustand, beispielsweise bei Imprägnierung auf einem Reagensträger und in der Reagenslösung, stabil ist, bei Raumtemperatur in einem pH-Bereich von 6-8 fest ist, bei der oxidativen Kupplung Farbstoffe mit hoher molarer Extinktion ergibt, die zumindest für einen Beobachtungszeitraum von 1 Stunde farbstabil sind, so daß die Farbtiefe als Maß für die Menge des nachzuweisenden Wasserstoffperoxids dienen kann.
Therefore, the problem exists of finding a coupling component for an oxidative coupling which is stable even in the case of comparatively long storage in a finely divided state, for example when impregnated on to a reagent carrier or when in a reagent solution, is solid at ambient temperature in a pH range of 6 to 8 and in the case of the oxidative coupling gives coloured materials with a high molar extinction which are colour stable at least for an observation period of 1 hour so that the colour depth can serve as a measure of the amount of hydrogen peroxide or peroxidases to be detected.
EuroPat v2

Es können auch neben veränderbaren Farbmitteln solche Farbmittel, insbesondere anorganische Pigmente, zum Einfärben des Formkörpers eingesetzt werden, die sich bei den zur Anwendung kommenden Dosen von Elektronenstrahlen noch nicht verändern, also als farbstabil anzusehen sind.
In a further development of the invention, it is also possible to use, besides changeable colorants, those colorants particularly inorganic pigments, for coloring the shaped article which do not as yet change at the doses of ionizing radiation being utilized, i.e. those colorants which can be considered color-stable.
EuroPat v2

Lösungen von carbonisiertem Magnesiumethylat in Ethanol mit einem Magnesiumgehalt von 4 Gew.-% und mit einem CO?-Gehalt n > 1,55 sind farbstabil.
Solutions of carbonated magnesium ethylate in ethanol having a magnesium content of 4% by weight and having a CO2 content (n) of ?1.55 have a stable color.
EuroPat v2

Diese Verbindungen sind überraschenerweise auch so hydrolyse- und farbstabil, daß sie sich hervorragend zur Herstellung schimmelfester Dispersionsfarben eignen.
These compounds are, surprisingly, also so stable to hydrolysis and stable in colour that they are outstandingly suited to the production of mould-resistant emulsion paints.
EuroPat v2

Hohe Reaktionstemperaturen über 170°C bringen den Nachteil, daß bei der Aufarbeitung Reinprodukte (Monoethanolamin, Diethanolamin, Triethanolamin) entstehen, die nicht farbstabil sind, d.h. sie verfärben sich bei Lagerung.
High reaction temperatures above 170° C. have the disadvantage that the workup gives rise to pure products (monoethanolamine, diethanolamine, triethanolamine) which are not color-stable, ie. which discolor in the course of storage.
EuroPat v2

Lösungen von carbonisiertem Magnesiumethylat in Ethanol mit einem Magnesiumgehalt von 4 Gew.-% und mit einem CO 2 -Gehalt n > 1,55 sind farbstabil.
Solutions of carbonated magnesium ethylate in ethanol having a magnesium content of 4% by weight and having a CO2 content (n) of ?1.55 have a stable color.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Mischungen vereinen ein günstiges Eigenschaftsbild, sie sind flammwidrig (VO-Klassifizierung nach UL 94 bei 3,2 mm Dicke ohne Zusatz von fluorierten Polyolefinen und bei 1,6 mm Dicke mit Zusatz von fluorierten Polyolefinen) und außerdem farbstabil bei thermischer Belastung.
The blends according to the invention combine a favourable range of properties, they are flame resistant (V-0 classification to UL 94 at 3.2 mm thickness without addition of fluorinated polyolefins and at 1.6 mm thickness with addition of fluorinated polyolefins) and moreover have colour stability when exposed to heat.
EuroPat v2

Auf diese Weise werden wäßrige Zubereitungen erhalten, die bei Temperaturen um 30°C über Monate lager- und farbstabil sind und praktisch keine Tendenzen zur Kristallisation zeigen.
Aqueous preparations which remain stable in storage and color-stable for months at temperatures around 30° C. and which have hardly any tendency towards crystallization are obtained in this way.
EuroPat v2