Translation of "Farbstabil" in English
Sie
erweisen
sich
bei
der
Verarbeitung
als
farbstabil.
They
are
found
to
be
colour-stable
during
processing.
EuroPat v2
Das
resultierende
Produkt
bleibt
ohne
weiteren
Reinigungsschritt
auch
bei
längerer
Lagerung
farbstabil.
The
resulting
product
remains
colour-stable
without
a
further
purification
step
even
after
prolonged
storage.
EuroPat v2
Das
abgestrahlte
Licht
soll
auch
bei
Temperatur-
und
Temperatur-Feuchtebeanspruchung
farbstabil
sein.
The
emitted
light
should
be
color-stable
even
under
temperature
and
temperature/humidity
stresses.
EuroPat v2
Außergewöhnlich
farbstabil
sind
darüber
hinaus
auch
die
farbveredelten
Hölzer
unserer
durchgefärbten
Parkettböden.
Our
parquet
floors
with
solid-colored
top
layers
are
also
very
color
fast.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sind
die
Verbindungen
der
Formel
I
farbstabil
und
fotostabil.
In
addition,
the
compounds
of
the
formula
I
are
colour-stable
and
photostable.
EuroPat v2
Der
gebildete
Farbton
ist
sehr
lange
farbstabil
und
gestattet
eine
Ablesung
über
einen
weiten
Zeitbereich.
The
hue
formed
is
color-stable
for
a
very
long
time
and
allows
reading
over
a
broad
time
span.
EuroPat v2
Sie
eignen
sich
weiterhin
vorzüglich
zur
Spinnfärbung
von
Polyolefinen,
insbesondere
von
Polypropylen,
wobei
pigmentierte
Filamente
mit
hoher
Farbstärke,
sehr
guter
Lichtechtheit
und
hervorragenden
textilen
Echtheiten
wie
Waschechtheit,
Schweißechtheit,
Reibechtheit,
Lösemittelechtheit,
Überfärbechtheit
und
Thermofixierechtheit
erhalten
werden,
die
weiterhin
farbstabil
sind
bei
der
Hypochloritbleiche
und
bei
der
Behandlung
mit
den
üblichen
Shampoonierungsmitteln.
They
are
also
outstandingly
suitable
for
spin-dyeing
polyolefins,
specially
polypropylene,
pigments
filaments
with
a
good
depth
of
color,
very
good
fastness
to
light
and
outstanding
textile
fastness
properties,
such
as
fastness
to
washing,
fastness
to
perspiration,
fastness
to
rubbing,
fastness
to
solvents,
fastness
to
cross-dyeing
and
fastness
to
thermofixing,
being
obtained,
the
color
of
which
is
also
stable
on
subjection
to
hypochlorite
bleach
and
on
treatment
with
the
conventional
shampooing
agents.
EuroPat v2
In
Ausgestaltung
der
Erfindung
können
auch
neben
veränderbaren
Farbmitteln
solche
Farbmittel,
insbesondere
anorganische
Pigmente
zum
Einfärben
des
Formkörpers
eingesetzt
werden,
die
sich
bei
den
zur
Anwendung
kommenden
Dosen
von
ionisierenden
Strahlen
noch
nicht
verändern,
also
als
farbstabil
anzusehen
sind.
In
a
further
development
of
the
invention,
it
is
also
possible
to
use,
besides
changeable
colorants,
those
colorants
particularly
inorganic
pigments,
for
coloring
the
shaped
article
which
do
not
as
yet
change
at
the
doses
of
ionizing
radiation
being
utilized,
i.e.
those
colorants
which
can
be
considered
color-stable.
EuroPat v2
Es
ist
daher
das
Bestreben
der
Fachwelt,
Composites
herzustellen,
die
nach
Möglichkeit
keine
Schrumpfung
aufweisen,
eine
geringe
Wasserabsorption
besitzen,
gute
mechanische
Eigenschaften
aufweisen
und
farbstabil
sind.
It
is,
therefore,
among
the
objects
of
the
present
invention
to
overcome
the
foregoing
problems
of
prior
compositions
and
to
provide
materials
which
minimize
shrinking,
exhibit
little
water
absorption,
offer
good
mechanical
properties,
and
are
color-stable.
EuroPat v2
Es
ist
daher
das
Bestreben
der
Fachwelt,
Composites
herzustellen,
die
nach
Möglichkeit
keine
Schrumpfung
aufweisen,
eine
geringe
Wasserabsorption
besitzen,
gute
mechanische
Eigenschaften,
insbesondere
Härte,
aufweisen
und
farbstabil
sind.
Therefore,
those
skilled
in
the
art
have
made
serious
attempts
to
prepare
composites
having
no
or
at
least
a
low
degree
of
shrinkage,
a
low
water
sorption,
good
mechanical
properties,
especially
as
relates
to
hardness,
and
are
color-stable.
EuroPat v2
Während
vorbekannte
goldhaltige
Purpurpigmente,
welche
neben
Glasteilchen
auch
Aluminiumoxidteilchen
enthalten,
bei
Temperaturen
um
1100
o
C
nicht
ausreichend
farbstabil
sind,
eignen
sich
die
erfindungsgemäßen
Purpurpigmente
für
den
Hochtemperaturschnellbrand
für
Porzellan.
Whereas
known
gold-containing
purple
pigments
which
contain
aluminum
oxide
particles
in
addition
to
glass
particles
are
not
sufficiently
color-stable
at
temperatures
around
1,100°
C.,
the
purple
pigments
according
to
the
invention
are
suitable
for
the
rapid
firing
of
porcelain
at
high
temperatures.
EuroPat v2
Sie
eignen
sich
weiterhin
vorzüglich
zur
Spinnfärbung
von
Polyolefinen,
insbesondere
von
Polypropylen,
wobei
pigmentierte
Filamente
mit
hoher
Farbstärke,
sehr
guter
Lichtechtheit
und
hervorragenden
textilen
Echtheiten
wie
Waschechtheit,
Schweißechtheit,
Reibechtheit,
Lösemittelechtheit,
Überfärbeechtheit
und
Thermofixierechtheit
erhalten
werden,
die
weiterhin
farbstabil
sind
bei
der
Hypochloritbleiche
und
bei
der
Behandlung
mit
den
üblichen
Shampoonierungsmitteln.
They
are
also
outstandingly
suitable
for
spin-dyeing
polyolefins,
specially
polypropylene,
pigmented
filaments
with
a
good
depth
of
color,
very
good
fastness
to
light
and
outstanding
textile
fastness
properties,
such
as
fastness
to
washing,
fastness
to
perspiration,
fastness
to
rubbing,
fastness
to
solvents,
fastness
to
cross-dyeing
and
fastness
to
thermofixing,
being
obtained,
the
color
of
which
is
also
stable
on
subjection
to
hypochlorite
bleach
and
on
treatment
with
the
conventional
shampooing
agents.
EuroPat v2
Es
ist
daher
das
Bestreben
der
Fachwelt,
Composites
herzustellen,
die
nach
Möglichkeit
keine
Schrumpfung
aufweisen,
ein
geringe
Wasserabsorption
besitzen,
gute
mechanische
Eigenschaften
aufweisen
und
farbstabil
sind.
It
is,
therefore,
among
the
objects
of
the
present
invention
to
overcome
the
foregoing
problems
of
prior
compositions
and
to
provide
materials
which
minimize
shrinking,
exhibit
little
water
absorption,
offer
good
mechanical
properties,
and
are
color-stable.
EuroPat v2
Es
war
somit
die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
neue
Haftvermittler
für
PVC-Plastisole
zur
Verfügung
zu
stellen,
die
die
Herstellung
von
Haftvermittler
enthaltenden
PVC-Plastisolen
gestatten,
die
sich
durch
eine
erhöhte
Topfzeit
auszeichnen,
und
die
darüber
hinaus
bei
der
Herstellung
der
Beschichtungen
im
Temperaturbereich
von
140-210°
C
weitgehend
farbstabil
sind.
Accordingly,
an
object
of
the
present
invention
is
to
provide
new
adhesion
promoters
for
PVC
plastisols
with
which
it
is
possible
to
produce
PVC
plastisols
containing
adhesion
promoters
and
distinguished
by
an
increased
pot
life
and
which,
in
addition,
are
substantially
color-stable
during
the
production
of
the
coating
at
temperatures
in
the
range
of
from
about
140°
to
210°
C.
EuroPat v2
Formkörper
aus
den
erfindungsgemässen
Formmassen
(Beispiele
13
und
14)
zeichnen
sich
durch
eine
hell-beige
Farbe
aus
und
erweisen
sich
bei
der
Verarbeitung
als
farbstabil.
Mouldings
produced
from
the
moulding
compounds
of
the
invention
(Examples
13
and
14)
are
distinguished
by
a
light
beige
colour
and
are
found
to
be
colour-stable
during
processing.
EuroPat v2
Während
sich
die
Farben
bereits
teilweise
bei
etwa
850°C
verändern,
bleiben
die
erfindungsgemäßen
Pigmente
mindestens
bis
1000°C
farbstabil.
While
the
colors
change
in
part
even
at
about
850°
C.,
the
pigments
according
to
the
invention
remain
color-stable
at
least
up
to
1000°
C.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
die
Verwendung
des
niedermolekularen
Additivs,
da
bei
der
Verarbeitung
gesundheitsschädliche
Dämpfe
und
Geruchsbelästigungen
entstehen
und
die
Endprodukte
nicht
farbstabil
sind.
The
disadvantage
of
these
blends
lies
in
the
use
of
the
low
molecular
weight
additive
because
health-damaging
vapors
and
odor
emissions
occur
during
processing
and
the
end
products
lack
color
stability.
EuroPat v2
Es
stellte
sich
deshalb
die
Aufgabe,
eine
Kupplungskomponente
für
eine
oxidative
Kupplung
zu
finden,
die
auch
bei
längerer
Lagerung
in
fein
verteiltem
Zustand,
beispielsweise
bei
Imprägnierung
auf
einem
Reagensträger
und
in
der
Reagenslösung,
stabil
ist,
bei
Raumtemperatur
in
einem
pH-Bereich
von
6-8
fest
ist,
bei
der
oxidativen
Kupplung
Farbstoffe
mit
hoher
molarer
Extinktion
ergibt,
die
zumindest
für
einen
Beobachtungszeitraum
von
1
Stunde
farbstabil
sind,
so
daß
die
Farbtiefe
als
Maß
für
die
Menge
des
nachzuweisenden
Wasserstoffperoxids
dienen
kann.
Therefore,
the
problem
exists
of
finding
a
coupling
component
for
an
oxidative
coupling
which
is
stable
even
in
the
case
of
comparatively
long
storage
in
a
finely
divided
state,
for
example
when
impregnated
on
to
a
reagent
carrier
or
when
in
a
reagent
solution,
is
solid
at
ambient
temperature
in
a
pH
range
of
6
to
8
and
in
the
case
of
the
oxidative
coupling
gives
coloured
materials
with
a
high
molar
extinction
which
are
colour
stable
at
least
for
an
observation
period
of
1
hour
so
that
the
colour
depth
can
serve
as
a
measure
of
the
amount
of
hydrogen
peroxide
or
peroxidases
to
be
detected.
EuroPat v2
Es
können
auch
neben
veränderbaren
Farbmitteln
solche
Farbmittel,
insbesondere
anorganische
Pigmente,
zum
Einfärben
des
Formkörpers
eingesetzt
werden,
die
sich
bei
den
zur
Anwendung
kommenden
Dosen
von
Elektronenstrahlen
noch
nicht
verändern,
also
als
farbstabil
anzusehen
sind.
In
a
further
development
of
the
invention,
it
is
also
possible
to
use,
besides
changeable
colorants,
those
colorants
particularly
inorganic
pigments,
for
coloring
the
shaped
article
which
do
not
as
yet
change
at
the
doses
of
ionizing
radiation
being
utilized,
i.e.
those
colorants
which
can
be
considered
color-stable.
EuroPat v2
Lösungen
von
carbonisiertem
Magnesiumethylat
in
Ethanol
mit
einem
Magnesiumgehalt
von
4
Gew.-%
und
mit
einem
CO?-Gehalt
n
>
1,55
sind
farbstabil.
Solutions
of
carbonated
magnesium
ethylate
in
ethanol
having
a
magnesium
content
of
4%
by
weight
and
having
a
CO2
content
(n)
of
?1.55
have
a
stable
color.
EuroPat v2
Diese
Verbindungen
sind
überraschenerweise
auch
so
hydrolyse-
und
farbstabil,
daß
sie
sich
hervorragend
zur
Herstellung
schimmelfester
Dispersionsfarben
eignen.
These
compounds
are,
surprisingly,
also
so
stable
to
hydrolysis
and
stable
in
colour
that
they
are
outstandingly
suited
to
the
production
of
mould-resistant
emulsion
paints.
EuroPat v2
Hohe
Reaktionstemperaturen
über
170°C
bringen
den
Nachteil,
daß
bei
der
Aufarbeitung
Reinprodukte
(Monoethanolamin,
Diethanolamin,
Triethanolamin)
entstehen,
die
nicht
farbstabil
sind,
d.h.
sie
verfärben
sich
bei
Lagerung.
High
reaction
temperatures
above
170°
C.
have
the
disadvantage
that
the
workup
gives
rise
to
pure
products
(monoethanolamine,
diethanolamine,
triethanolamine)
which
are
not
color-stable,
ie.
which
discolor
in
the
course
of
storage.
EuroPat v2
Lösungen
von
carbonisiertem
Magnesiumethylat
in
Ethanol
mit
einem
Magnesiumgehalt
von
4
Gew.-%
und
mit
einem
CO
2
-Gehalt
n
>
1,55
sind
farbstabil.
Solutions
of
carbonated
magnesium
ethylate
in
ethanol
having
a
magnesium
content
of
4%
by
weight
and
having
a
CO2
content
(n)
of
?1.55
have
a
stable
color.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Mischungen
vereinen
ein
günstiges
Eigenschaftsbild,
sie
sind
flammwidrig
(VO-Klassifizierung
nach
UL
94
bei
3,2
mm
Dicke
ohne
Zusatz
von
fluorierten
Polyolefinen
und
bei
1,6
mm
Dicke
mit
Zusatz
von
fluorierten
Polyolefinen)
und
außerdem
farbstabil
bei
thermischer
Belastung.
The
blends
according
to
the
invention
combine
a
favourable
range
of
properties,
they
are
flame
resistant
(V-0
classification
to
UL
94
at
3.2
mm
thickness
without
addition
of
fluorinated
polyolefins
and
at
1.6
mm
thickness
with
addition
of
fluorinated
polyolefins)
and
moreover
have
colour
stability
when
exposed
to
heat.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
werden
wäßrige
Zubereitungen
erhalten,
die
bei
Temperaturen
um
30°C
über
Monate
lager-
und
farbstabil
sind
und
praktisch
keine
Tendenzen
zur
Kristallisation
zeigen.
Aqueous
preparations
which
remain
stable
in
storage
and
color-stable
for
months
at
temperatures
around
30°
C.
and
which
have
hardly
any
tendency
towards
crystallization
are
obtained
in
this
way.
EuroPat v2