Translation of "Farbschwankungen" in English
Farbschwankungen
innerhalb
dieser
Palette
beeinträchtigen
die
Wirksamkeit
nicht.
Variations
of
colour
within
this
range
do
not
affect
potency.
ELRC_2682 v1
Farbschwankungen
in
diesem
Bereich
beeinträchtigen
die
Wirksamkeit
nicht.
Variations
of
colour
within
this
range
do
not
affect
potency.
EMEA v3
Dagegen
werden
die
Farbschwankungen
im
Muster
C
(Vasen)
ohne
weiteres
akzeptiert.
On
the
other
hand,
the
color
variations
in
sample
C
(vases)
are
easily
accepted.
EuroPat v2
Das
Produkt
enthält
natürliche
Rohstoffe
-
Farbschwankungen
sind
deshalb
nicht
auszuschließen.
This
product
contains
natural
raw
materials
-
colour
variations
can
therefore
not
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Leichte
Farbschwankungen
sind
deshalb
unvermeidlich
und
stellen
kein
Qualitätskriterium
dar.
Slight
colour
variations
are
inevitable
and
do
therefore
not
pose
a
quality
criterion.
ParaCrawl v7.1
Bei
groß
angelegten,
seitenübergreifenden
Vollflächen
können
technisch
bedingte
Farbschwankungen
auftreten.
For
large,
multi-page
folded
areas,
colours
may
differ
due
to
technical
reasons.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
bei
keramischen
Erzeugnissen
können
Farbschwankungen
auftreten.
Colour
fluctuations
may
occur,
especially
in
the
case
of
ceramic
products.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Bei
groß
angelegten,
seitenübergreifenden
Vollflächen
können
technisch
bedingte
Farbschwankungen
auftreten.
Please
note:
Colours
on
large,
multi-page
areas
may
differ
due
to
technical
reasons.
ParaCrawl v7.1
Optische
Farbschwankungen
sind
je
nach
Beschichtungsdicke
auf
der
der
Aluminiumwelle
nicht
zu
vermeiden.
Optical
color
variations
cannot
be
avoided
depending
on
the
coat
thickness
on
the
aluminum
shaft.
ParaCrawl v7.1
Die
Farbschwankungen
treten
insbesondere
am
Rand
der
einzelnen
Teillichtverteilungen
auf.
The
color
fluctuations
occur
in
particular
at
the
edges
of
the
individual
sub-light
distributions.
EuroPat v2
Mit
dem
Farbreferenzfeld
können
Farbschwankungen
ausgeglichen
werden.
Colour
fluctuations
can
be
compensated
with
the
colour
reference
field.
EuroPat v2
Die
Signale
sind
unabhängig
von
Farbschwankungen
im
Tabak.
The
signals
are
independent
of
color
fluctuations
in
the
tobacco.
EuroPat v2
Die
Farbschwankungen
im
Verlauf
einer
Produktion
müssen
möglichst
klein
gehalten
werden.
Colour
fluctuations
during
a
production
run
must
be
minimised.
ParaCrawl v7.1
Die
Farbtöne
können
aufgrund
von
Farbschwankungen
am
Bildschirm
nicht
verbindlich
sein.
The
color
shades
are
not
legally
bindung
due
to
color
variations
on
the
display
screen.
ParaCrawl v7.1
Bitte
erlauben
Sie
für
geringfügige
Farbschwankungen
in
der
Produktion
und
Waschen
.
Please
allow
for
slight
color
variations
in
production
and
washing.
ParaCrawl v7.1
Sogar
die
Farbschwankungen
der
Bildkontrastklasse
Z
mit
ihren
großen
Toleranzbereichen
sind
hier
noch
akzeptabel.
Even
the
color
variations
of
picture
contrast
class
Z,
with
their
wide
tolerances,
are
still
acceptable
here.
EuroPat v2
Das
System
erkennt
häufig
auftretende
Mängel
wie
Partisanen,
Schleierbildung,
Schlieren,
Passerfehler
und
Farbschwankungen.
The
system
detects
common
defects
such
as
hickies,
hazing,
streaks,
misregistrations
and
color
variations.
ParaCrawl v7.1
Da
dieses
Material
den
Herstellungsprozess
bereits
einmal
durchlaufen
hat,
kann
es
Farbschwankungen
aufweisen.
Because
this
material
has
already
passed
through
the
production
process
once,
it
can
have
color
fluctuations.
EuroPat v2
Der
gesamte
Bewitterungsprozess
ist
schwer
beherrschbar,
da
sich
fertigungstechnisch
Farbschwankungen
zwischen
einzelnen
Kupfertafeln
ergeben
können.
The
overall
weathering
process
is
difficult
to
manage,
because
color
fluctuations
between
individual
copper
plates
can
come
about
due
to
manufacturing
techniques.
EuroPat v2
Jedoch
gibt
es,
bedingt
durch
unterschiedliche
Verarbeitungsmaterialien,
Farbschwankungen
bis
5
%
bei
der
Neuware.
However,
there
are
due
to
different
processing
of
materials,
color
variations
up
to
5%
for
the
original.
ParaCrawl v7.1
Das
Farbwerk,
zum
Beispiel,
ist
so
optimiert,
dass
kaum
Farbschwankungen
auftreten.
The
inking
system,
for
instance,
is
simplified,
providing
minimal
colour
variation.
ParaCrawl v7.1
Die
RiBoard®-Oberfläche
ist
im
Direktdruckverfahren
UV-beständig
und
weist
auch
auf
Dauer
keine
Farbschwankungen
auf.
The
RiBoard®
surface
is
UV-resistant
in
the
direct
printing
process
and
demonstrates
no
colour
fluctuations
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Da
Prozessfarben
unter
produktionsbedingten
Farbschwankungen
leiden
können,
sind
vorgemischte
Sonderfarben
in
solchen
Fällen
unabdingbar.
Since
process
colours
can
suffer
from
production-related
colour
fluctuations,
premixed
special
colours
are
indispensable
in
such
cases.
ParaCrawl v7.1
Denn
wenn
das
menschliche
Auge
auch
auf
H
el
-
ligkeitsschwankungen
weniger
empfindlich
als
auf
Farbschwankungen
reagiert,
so
sind
die
Helligkeitsschwankungen
dennoch
nicht
völlig
vernachlässigbar,
da
der
Gesamtkontrast
von
den
Volltondichten
und
der
Farbe
des
Bedruckstoffs
bestimmt
ist,
während
die
Begrenzung
der
Absolutwerte
der
Rasterdichten
bzw.
der
Größe
der
Rasterpunkte
wünschenswert
ist,
weil
durch
sie
die
Farbnuancen
innerhalb
des
Druckresultats
festgelegt
werden.
For
although
the
human
eye
reacts
less
sensitively
to
brightness
variations
than
it
does
to
color
variations,
the
brightness
variations
are
nevertheless
not
entirely
negligible,
since
the
overall
contrast
is
determined
by
the
solid
densities
and
the
color
of
the
paper,
whereas
it
is
desirable
to
limit
the
absolute
values
of
the
screen
densities
or
of
the
size
of
the
screen
dots,
because
it
is
by
them
that
the
color
shades
in
the
printing
result
are
established.
EuroPat v2
Da
die
Ergebnisse
einer
solchen
Nachregulierung
nur
während
des
Produktionsablaufs
kontrolliert
werden
können,
sind
Farbschwankungen
auf
dem
Druckträger
nahezu
unvermeidlich.
Since
the
results
of
such
a
subsequent
control
can
be
checked
only
during
the
production
sequence,
variations
of
the
ink
on
the
print
carrier
are
almost
inevitable.
EuroPat v2
Die
Verwendung
eines
starren
Farbzylinders
schränkt
die
Zahl
der
Störeinflüsse
erheblich
ein,
wobei
ein
Verschleiß
der
Mantelfläche
des
Farbzylinders
und
Farbschwankungen
aufgrund
der
starren
Mantelfläche
des
Farbzylinders
ausgeschlossen
sind.
The
use
of
a
rigid
ink
cylinder
considerably
restricts
the
number
of
disturbing
factors,
such
as
wear
on
the
outer
cylindrical
surface
of
the
ink
cylinder
and
inking
fluctuations
due
to
the
use
of
a
rigid
outer
cylindrical
surface
of
the
ink
drum.
EuroPat v2
Das
beschriebene
Verfahren
bringt
den
wesentlichen
Vorteil
mit
sich,
daß
der
Fachmann
dem
Kunden
anhand
der
Testbilder
und
deren
Varianten
sichtbar
machen
kann,
welche
Farbschwankungen
beim
Druck
möglich
sind.
The
described
process
offers
the
important
advantage
that
the
technician
can
enable
the
customer
to
see,
on
the
basis
of
the
test
pictures
and
their
variants,
what
color
variations
are
possible
in
the
print.
EuroPat v2
Zusätzlich
entsteht
im
Gummimantel
durch
das
kurzzeitige
Eindringen
des
Farbmessers
bei
hoher
Geschwindigkeit
und
die
danach
unmittelbar
folgende
Entspannung
eine
Eigenschwingung,
die
zu
Änderungen
des
Farbspaltes
und
damit
ebenfalls
zu
Farbschwankungen
führt.
In
addition,
the
brief
penetration
of
the
ink
knife
at
high
speed
and
the
immediately
following
relaxation
produces
a
natural
oscillation
in
the
rubber
jacket
which
leads
to
changes
in
the
ink
gap
and
thus
likewise
to
inking
fluctuations.
EuroPat v2
Zusätzlich
entsteht
im
Gummimantel
durch
das
kurzzeitige
Eindringen
des
Farbmessers
bei
hoher
Geschwindigkeit
und
die
danach
unmittelbar
folgende
Entspannung
eine
Eigenschwinung,
die
zu
Änderungen
des
Farbspaltes
und
damit
ebenfalls
zu
Farbschwankungen
führt.
In
addition,
the
brief
penetration
of
the
ink
knife
at
high
speed
and
the
immediately
following
relaxation
produces
a
natural
oscillation
in
the
rubber
jacket
which
leads
to
changes
in
the
ink
gap
and
thus
likewise
to
inking
fluctuations.
EuroPat v2