Translation of "Farbschwankungen" in English

Farbschwankungen innerhalb dieser Palette beeinträchtigen die Wirksamkeit nicht.
Variations of colour within this range do not affect potency.
ELRC_2682 v1

Farbschwankungen in diesem Bereich beeinträchtigen die Wirksamkeit nicht.
Variations of colour within this range do not affect potency.
EMEA v3

Dagegen werden die Farbschwankungen im Muster C (Vasen) ohne weiteres akzeptiert.
On the other hand, the color variations in sample C (vases) are easily accepted.
EuroPat v2

Das Produkt enthält natürliche Rohstoffe - Farbschwankungen sind deshalb nicht auszuschließen.
This product contains natural raw materials - colour variations can therefore not be excluded.
ParaCrawl v7.1

Leichte Farbschwankungen sind deshalb unvermeidlich und stellen kein Qualitätskriterium dar.
Slight colour variations are inevitable and do therefore not pose a quality criterion.
ParaCrawl v7.1

Bei groß angelegten, seitenübergreifenden Vollflächen können technisch bedingte Farbschwankungen auftreten.
For large, multi-page folded areas, colours may differ due to technical reasons.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere bei keramischen Erzeugnissen können Farbschwankungen auftreten.
Colour fluctuations may occur, especially in the case of ceramic products.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Bei groß angelegten, seitenübergreifenden Vollflächen können technisch bedingte Farbschwankungen auftreten.
Please note: Colours on large, multi-page areas may differ due to technical reasons.
ParaCrawl v7.1

Optische Farbschwankungen sind je nach Beschichtungsdicke auf der der Aluminiumwelle nicht zu vermeiden.
Optical color variations cannot be avoided depending on the coat thickness on the aluminum shaft.
ParaCrawl v7.1

Die Farbschwankungen treten insbesondere am Rand der einzelnen Teillichtverteilungen auf.
The color fluctuations occur in particular at the edges of the individual sub-light distributions.
EuroPat v2

Mit dem Farbreferenzfeld können Farbschwankungen ausgeglichen werden.
Colour fluctuations can be compensated with the colour reference field.
EuroPat v2

Die Signale sind unabhängig von Farbschwankungen im Tabak.
The signals are independent of color fluctuations in the tobacco.
EuroPat v2

Die Farbschwankungen im Verlauf einer Produktion müssen möglichst klein gehalten werden.
Colour fluctuations during a production run must be minimised.
ParaCrawl v7.1

Die Farbtöne können aufgrund von Farbschwankungen am Bildschirm nicht verbindlich sein.
The color shades are not legally bindung due to color variations on the display screen.
ParaCrawl v7.1

Bitte erlauben Sie für geringfügige Farbschwankungen in der Produktion und Waschen .
Please allow for slight color variations in production and washing.
ParaCrawl v7.1

Sogar die Farbschwankungen der Bildkontrastklasse Z mit ihren großen Toleranzbereichen sind hier noch akzeptabel.
Even the color variations of picture contrast class Z, with their wide tolerances, are still acceptable here.
EuroPat v2

Das System erkennt häufig auftretende Mängel wie Partisanen, Schleierbildung, Schlieren, Passerfehler und Farbschwankungen.
The system detects common defects such as hickies, hazing, streaks, misregistrations and color variations.
ParaCrawl v7.1

Da dieses Material den Herstellungsprozess bereits einmal durchlaufen hat, kann es Farbschwankungen aufweisen.
Because this material has already passed through the production process once, it can have color fluctuations.
EuroPat v2

Der gesamte Bewitterungsprozess ist schwer beherrschbar, da sich fertigungstechnisch Farbschwankungen zwischen einzelnen Kupfertafeln ergeben können.
The overall weathering process is difficult to manage, because color fluctuations between individual copper plates can come about due to manufacturing techniques.
EuroPat v2

Jedoch gibt es, bedingt durch unterschiedliche Verarbeitungsmaterialien, Farbschwankungen bis 5 % bei der Neuware.
However, there are due to different processing of materials, color variations up to 5% for the original.
ParaCrawl v7.1

Das Farbwerk, zum Beispiel, ist so optimiert, dass kaum Farbschwankungen auftreten.
The inking system, for instance, is simplified, providing minimal colour variation.
ParaCrawl v7.1

Die RiBoard®-Oberfläche ist im Direktdruckverfahren UV-beständig und weist auch auf Dauer keine Farbschwankungen auf.
The RiBoard® surface is UV-resistant in the direct printing process and demonstrates no colour fluctuations in the long term.
ParaCrawl v7.1

Da Prozessfarben unter produktionsbedingten Farbschwankungen leiden können, sind vorgemischte Sonderfarben in solchen Fällen unabdingbar.
Since process colours can suffer from production-related colour fluctuations, premixed special colours are indispensable in such cases.
ParaCrawl v7.1

Denn wenn das menschliche Auge auch auf H el - ligkeitsschwankungen weniger empfindlich als auf Farbschwankungen reagiert, so sind die Helligkeitsschwankungen dennoch nicht völlig vernachlässigbar, da der Gesamtkontrast von den Volltondichten und der Farbe des Bedruckstoffs bestimmt ist, während die Begrenzung der Absolutwerte der Rasterdichten bzw. der Größe der Rasterpunkte wünschenswert ist, weil durch sie die Farbnuancen innerhalb des Druckresultats festgelegt werden.
For although the human eye reacts less sensitively to brightness variations than it does to color variations, the brightness variations are nevertheless not entirely negligible, since the overall contrast is determined by the solid densities and the color of the paper, whereas it is desirable to limit the absolute values of the screen densities or of the size of the screen dots, because it is by them that the color shades in the printing result are established.
EuroPat v2

Da die Ergebnisse einer solchen Nachregulierung nur während des Produktionsablaufs kontrolliert werden können, sind Farbschwankungen auf dem Druckträger nahezu unvermeidlich.
Since the results of such a subsequent control can be checked only during the production sequence, variations of the ink on the print carrier are almost inevitable.
EuroPat v2

Die Verwendung eines starren Farbzylinders schränkt die Zahl der Störeinflüsse erheblich ein, wobei ein Verschleiß der Mantelfläche des Farbzylinders und Farbschwankungen aufgrund der starren Mantelfläche des Farbzylinders ausgeschlossen sind.
The use of a rigid ink cylinder considerably restricts the number of disturbing factors, such as wear on the outer cylindrical surface of the ink cylinder and inking fluctuations due to the use of a rigid outer cylindrical surface of the ink drum.
EuroPat v2

Das beschriebene Verfahren bringt den wesentlichen Vorteil mit sich, daß der Fachmann dem Kunden anhand der Testbilder und deren Varianten sichtbar machen kann, welche Farbschwankungen beim Druck möglich sind.
The described process offers the important advantage that the technician can enable the customer to see, on the basis of the test pictures and their variants, what color variations are possible in the print.
EuroPat v2

Zusätzlich entsteht im Gummimantel durch das kurzzeitige Eindringen des Farbmessers bei hoher Geschwindigkeit und die danach unmittelbar folgende Entspannung eine Eigenschwingung, die zu Änderungen des Farbspaltes und damit ebenfalls zu Farbschwankungen führt.
In addition, the brief penetration of the ink knife at high speed and the immediately following relaxation produces a natural oscillation in the rubber jacket which leads to changes in the ink gap and thus likewise to inking fluctuations.
EuroPat v2

Zusätzlich entsteht im Gummimantel durch das kurzzeitige Eindringen des Farbmessers bei hoher Geschwindigkeit und die danach unmittelbar folgende Entspannung eine Eigenschwinung, die zu Änderungen des Farbspaltes und damit ebenfalls zu Farbschwankungen führt.
In addition, the brief penetration of the ink knife at high speed and the immediately following relaxation produces a natural oscillation in the rubber jacket which leads to changes in the ink gap and thus likewise to inking fluctuations.
EuroPat v2