Translation of "Farbneutral" in English

Diese innere Schicht 14a ist vorzugsweise farbneutral und enthält keine Pigmente bzw. Farbstoffe.
This inner layer 14a has preferably a neutral color and contains neither pigments nor dyestuffs.
EuroPat v2

Die Anschlussschläuche sind in verschiedenen Längen erhältlich – in farbneutral oder in ISO-Farbkodierung.
Connection tubes are available in several lengths and in neutral color coding or ISO color coding.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise ist die wenigstens eine Komponente (a) farbneutral, d.h. farblos.
The at least one component (a) is preferably color-neutral, i.e., colorless.
EuroPat v2

Gleichzeitig bleibt die Reflexion im Wesentlichen farblos und erscheint daher dem Betrachter farbneutral.
At the same time, the reflection remains substantially colorless and thus appears color neutral to the viewer.
EuroPat v2

Auch bei schräg einfallendem Licht erscheint die Oberfläche farbneutral und entspiegelt.
Even with oblique incident light, the surface appears color neutral and without reflection.
EuroPat v2

In einem solchen Fall ist die äußere Materialschicht vorzugsweise transparent und farbneutral ausgebildet.
In such a case, the outer material layer is preferably formed transparently and color-neutrally.
EuroPat v2

Beispielsweise kann man bei zwei Pasten die eine Paste farbneutral und die andere Paste farbstoffhaltig herstellen.
For example, when working with two pastes, one of them may colour-neutral and the other paste may be coloured.
EuroPat v2

Zudem sei die Technologie mit bloßem Auge nicht zu erkennen, die Beschichtung ist absolut farbneutral.
In addition, the technology is invisible to the naked eye because the coating is absolutely color-neutral.Schmitz u.
ParaCrawl v7.1

Somit wird der Restreflex bei Beleuchtung mit einer typischen Leuchtstoffröhre nicht mehr als farbneutral wahrgenommen.
Thus, the residual reflectance under illumination with a typical fluorescent tube is no longer perceived as color-neutral.
EuroPat v2

Standarddicken um ca. 55 nm sind typischerweise so gewählt, dass das Erscheinungsbild farbneutral ist.
Standard thicknesses of around approximately 55 nm are typically selected, such that the appearance is color-neutral.
EuroPat v2

Dies gilt insbesondere für Beugungsstrukturen nullter Ordnung, welche bei senkrechter Betrachtung farbneutral erscheinen sollen.
This applies in particular to zero-order diffraction structures which are to appear color-neutral when observed perpendicularly.
EuroPat v2

Die Platten blieben dabei farbneutral, da ABS ist als Material selbst nicht transparent ist.
The plates in this case remained color-neutral, since ABS as a material is itself not transparent.
EuroPat v2

Edelstahl ist farbneutral und kann mit allen anderen Materialien und Farben beliebig kombiniert werden.
The material is colour-neutral and can be combined with all other materials and colours.
ParaCrawl v7.1

Erste spektroskopische Untersuchungen 2004 ergaben, dass das sichtbare Spektrum von Orcus flach (farbneutral) und strukturlos ist, während Untersuchungen im nahen Infraroten moderat starke Wasserabsorbtionsbande bei 1,5 and 2,0 ?m ergaben.
The first spectroscopic observations in 2004 showed that the visible spectrum of Orcus is flat (neutral in color) and featureless, whereas in the near-infrared there were moderately strong water absorption bands at 1.5 and 2.0 ?m.
WikiMatrix v1

Andere gute Elektronenleiter sind nicht so stabil (z. B. Kupfer, Silber), ebenfalls nicht farbneutral oder in den Materialkosten prohibitiv (z. B. Platin, Rhodium).
Other good electron conductors are not so stable (for example copper or silver), likewise not color neutral, or prohibitive in their material costs (for example platinum or rhodium).
EuroPat v2

Die mit dem Plättchen einstückige Ausbildung des Verbin­dungselements zusammen mit dem glasklar transparenten Haltegriff hat den weiteren Vorteil, daß jede Einstrahlung von Fremdf arben auf das Farbmuster vermieden wird, da am Farbmuster kein Fremdmaterial vorhanden und der Haltegriff farbneutral ist.
The design of the connecting element, which is one-piece with the platelet, together with the glass-clear, transparent holding element, has the further advantage that any shining of foreign colors onto the color specimen is avoided since no foreign material is present on the color specimen, and the holding element is color-neutral.
EuroPat v2

Die beispielsweise verwendete PLZT-Keramik 5 als Basis der Lichttorzeilen 10 bietet sich besonders für eine farbige Wiedergabe an, da sie farbneutral ist.
The PLZT ceramic 5 employed exemplarily as a base for the light gate arrays 10 is particularly suitable for color reproductions since it is color neutral.
EuroPat v2

Die Matrix selber ist farbneutral, nahezu transparent und beeinträchtigt die ursprüngliche Farbintensität des Pigmentes überraschend wenig.
The matrix itself is neutral in color, substantially transparent and has surprisingly little effect on the original color intensity of the pigment.
EuroPat v2

Dies gilt vor allem dann, wenn das Dünnschichtsystem 8 farbneutral in der Durchsicht und der Reflexion ist, wie dies bei üblichen Low-E- und Sonnenschutz-Schichtsystemen häufig der Fall ist.
This is particularly true if the thin-layer system 8 is neutral in color in respect of transmission and reflection, as is frequently the case with the usual low-E and solar control layer systems.
EuroPat v2

Wenn jedoch wie bei der Farbabmusterung Reflexe der Umgebung unterdrückt werden sollen, sind vorzugsweise die Flächen 26 farbneutral und Licht absorbierend, zum Beispiel schwar oder grau, ausgeführt.
If however, as in color matching, reflexes of the environment are to be suppressed, the surfaces 26 are preferably realized in a neutral color and light-absorbent, for example black or grey.
EuroPat v2

Dieser Elektronenemitter besitzt relativ viele Komponenten, ist über die Lampenlebensdauer nicht hinreichend thermisch stabil und ist in der Entladung nicht farbneutral.
This electron emitter possesses a relatively large number of components, it is not sufficiently thermally stable over the service life of the lamp, and is not neutral in color in discharge.
EuroPat v2

Dies ist gegeben, wenn beide Seiten der Blende 13 absorbierend ausgeführt und im Falle der Farbabmusterung farbneutral, zum Beispiel schwarz odr grau, gestaltet werden.
This is given if both sides of the screen 13 are realized so as to be absorbent, and in the case of colour matching are designed in a neutral colour, for example black or grey.
EuroPat v2

Ausgehend von 100 % Gesamtintensität (z.B. 100 % Intensität der Hauptlichtquelle 4 und 0 % Intensität der Nebenlichtquelle 5) läßt sich das Beleuchtungslicht bei 3200 K bis auf ca. 0,6 % Gesamtintensität farbneutral regeln.
Starting from 100% total intensity (e.g. 100% intensity of the main light source 4 and 0% intensity of the secondary light source 5), the illumination light may be controlled at 3200K to approximately 0.6% total intensity in a manner independent of color.
EuroPat v2