Translation of "Farbkörper" in English

Gegebenenfalls kann ein Farbkörper in trockener Form eingesetzt werden.
If desired, it is possible to use a colorant in dry form.
EuroPat v2

Der erhaltene türkisfarbene Farbkörper ist in den meisten Glasursystemen beständig.
The turquoise colored pigment obtained is stable in most glaze systems.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Produkt führt also zu einem intensiveren und röteren Farbkörper.
The product of the invention thus results in a more intensive and redder pigment.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Produkt führt zu einem intensiveren und blaueren Farbkörper.
The product of the invention results in a more intensive and bluer pigment.
EuroPat v2

Bevorzugt ist auch die Verwendung des erfindungsgemäßen farbigen Korundes als Farbkörper.
The colored corundum according to the invention may also be used with advantage as a pigment.
EuroPat v2

Der Farbkörper wurde auf kleiner 50 micron zerkleinert und in Glasuren verarbeitet.
The pigment was size-reduced to smaller than 50 microns and was processed in glazes.
EuroPat v2

Die niedrigen Sintertemperaturen erlauben es, nahezu alle bekannten oxidischen Farbkörper einzulagern.
The low sintering temperatures enable virtually any known oxidic colored pigments to be incorporated.
EuroPat v2

Zudem ergeben diese Farbkörper nicht die vom klassischen Brennverfahren her bekannten angenehmen Farbtöne.
In addition these pigments do not yield the pleasant shades known from the conventional firing process.
EuroPat v2

Die Erfindung stellt neue rotbraun ausbrennende Farbkörper zum Einfärben keramischer Massen bereit.
The invention provides new stains which fire to a red-brown color for coloring ceramic compositions.
EuroPat v2

Die Farbkörper lassen sich durch Trockenmahlung herstellen.
The stains can be prepared by intensive dry grinding.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Farbkörper zeichnen sich durch gute Farbwerte und einfache Zugänglichkeit aus.
The stains according to the invention are distinguished by good color values and easy accessibility.
EuroPat v2

Der Farbkörper des Vergleichsbeispiels VB 5 zeigt keine Pigmenteigenschaften.
The stain of comparison example VB 5 shows no pigment properties.
EuroPat v2

Untersucht wurde der Einfluß des Fe 2 O 3 -Gehalts im Farbkörper.
The influence of the Fe 2 O 3 content in the stain was investigated.
EuroPat v2

Diese werden im allgemeinen einfach als Farbkörper bezeichnet.
These are generally simply described as colorants.
EuroPat v2

Dieses erlaubt Hamak, Farbkörper in unterschiedlicher Form und Größe zu gießen.
It allows Hamak to cast ‚colour bodies’ in different shapes and sizes.
ParaCrawl v7.1

Die Mikrokapseln können auch als Pigmente oder Farbkörper bezeichnet werden.
The microcapsules can also be termed pigments.
EuroPat v2

Damit werden nur Teile der um die zerstörte Hülle 41 bestehenden Farbkörper gebleicht.
Only parts of the colour bodies existing around the destroyed casing 41 are therefore bleached.
EuroPat v2

Als Farbkörper diente ein handelsübliches Schwarzpigment auf Spinellbasis.
The colouring agent used was a conventional commercial spinel-based black pigment.
EuroPat v2

Dieser Preis liegt mehr als 60% unter dem Normalpreis für Farbkörper.
This price is more than 60% below the normal price of stains.
CCAligned v1

Der Äthanol hilft mit dem Herausziehen von dem Farbkörper aus den Häute.
The ethanol formed during this fermentation assists with the extraction of pigments from the skins.
ParaCrawl v7.1

Das Licht dringt unterschiedlich in diese Farbkörper.
The light penetrates this body of colours in various ways.
ParaCrawl v7.1

In Kombination mit Korund besteht die Möglichkeit den Farbkörper problemlos auch für keramische Zwecke einzusetzen.
In combination with corundum, the pigment is stable and may even be used without difficulty for ceramic purposes.
EuroPat v2

Der Farbkörper kann hierbei aus einem losen Gemisch der Oxide oder aus einem zusammengesinterten Oxidgemisch bestehen.
Hereby the color body can consist of a loose mixture of the oxides or of an oxide mixture sintered together.
EuroPat v2

Außerdem kann die äußere Umhüllung Farbkörper und Farbstoffe enthalten, wie färbende Stoffe und übliche Pigmente.
In addition the outer shell can contain pigments colorants, such as staining dyes and usual pigments.
EuroPat v2