Translation of "Farbenfroh" in English
Sie
sehen
Ihre
Dienstakte
sicher
als
sehr
farbenfroh
an,
Major.
I'm
sure
you
look
upon
your
service
record
as
being
highly
colorful,
major.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Nacht
tanzte
der
Himmel
wieder
farbenfroh
und
das
seitdem
jede
Nacht.
That
night,
the
sky
danced
with
colors
again,
and
it's
done
so
every
night
since.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Akten
sind...
farbenfroh,
wenn
ich
das
so
sagen
darf.
Your
record
is
colorful,
to
say
the
least.
OpenSubtitles v2018
Die
Berliner
Morgenpost
beschreibt
die
Verfilmung
als
witzig
und
farbenfroh.
The
Berliner
Morgenpost
describes
the
film
as
funny
and
colourful.
WikiMatrix v1
Beschrieben
werden
sie
als
"farbenfroh
geschmückte
Blumentorsten".
These
are
known
as
"color
corrected"
lamps.
WikiMatrix v1
Rote
Bete
ist
so
gesund
und
es
macht
den
Cocktail
so
farbenfroh.
Beets
are
so
healthy,
and
they
make
the
cocktail
so
colorful.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
machen
auch
andere
Dinge
farbenfroh.
Yeah,
they
make
other
things
colorful
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
farbenfroh
wie
die
Story,
die
ich
erzähle.
I'm
as
colorful
as
the
story
I'm
telling.
OpenSubtitles v2018
Holen
Sie
sich
dieses
kostenlose
Thema,
um
Ihre
Tastatur
attraktiver
und
farbenfroh.
Get
this
FREE
theme
to
make
your
KEYBOARD
more
LOVELY
and
COLORFUL.
ParaCrawl v7.1
Die
Grafiken
sind
gut
und
farbenfroh
mit
einem
einfachen
und
effektiven
Layout.
The
graphics
are
good
and
colourful,
with
a
simple
and
effective
layout.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
Ihre
Gäste
mit
einer
farbenfroh
verpackten
Zusammenstellung
von
Sommermelodien
überraschen?
Do
you
want
to
surprise
visitors
with
a
summer
time
music
mix,
packaged
in
a
colourful
Digipack?
ParaCrawl v7.1
Farbenfroh
lackierte
schwarz
durchgefärbte
Bleistifte
von
HAY.
Colorful
painted
black
dyed
pencils
by
HAY.
CCAligned v1
Süß,
cool
und
farbenfroh
–
das
ist
ME
TOO.
Sweet,
cool
and
colorful
–
this
is
ME
TOO.
CCAligned v1
Seit
mehr
als
fünf
Generationen
verändern
wir
farbenfroh
die
Welt!
We
have
been
adding
colour
to
the
world
for
more
than
five
generations
now!
CCAligned v1
Farbenfroh
und
auffallend,
das
war
schon
immer
ein
Markenzei..
Full
of
colour
and
noticeable,
this
always
was
a
trademark
f..
CCAligned v1
Frisch
renoviert
ist
dieser
Teil
der
Stadt
recht
farbenfroh.
This
part
of
the
city
is
rather
colourful
since
it
is
fresh
renovated.
ParaCrawl v7.1
Das
Edelgeraniensortiment
ist
farbenfroh
und
variiert
in
Bezug
auf
die
Blüten-
und
Blattform.
The
range
of
Regal
Pelargoniums
is
colourful
and
varied
in
regard
to
flower
and
leaf
shapes.
ParaCrawl v7.1
Trending
und
farbenfroh,
die
Venum
Shorts
werden
dich
elektrisieren.
Trendy
and
colorful,
the
Venum
Fusion
Shorts
design
will
have
you
sparkling.
ParaCrawl v7.1
Das
Display
ist
mit
FHD+-Auflösung
ausreichend
scharf
und
dank
OLED-Technologie
sehr
farbenfroh.
The
display
is
sufficiently
sharp
with
FHD+
resolution
and
is
very
colorful
thanks
to
OLED
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
Zimmer
im
Hotel
Olazal
sind
groß,
farbenfroh
und
stilvoll
gestaltet.
Rooms
in
the
Hotel
Olazal
are
large,
colourful
and
stylish.
They
all
have
heating
and
TV.
ParaCrawl v7.1
Seine
Werke
sind
überaus
farbenfroh
und
von
einem
kräftigen
Pinselstrich
geprägt.
His
works
are
extremely
colorful,
and
characterized
by
strong
brush
strokes.
ParaCrawl v7.1
Bunt
und
farbenfroh
geht
es
auch
2015
weiter!
Bright
and
colorful
2015
continues!
ParaCrawl v7.1
Sei
einzigartig,
sei
farbenfroh,
sei
einfach
du
selbst!
Be
unique,
be
colorful,
be
completely
yourself!
ParaCrawl v7.1
Alle
Zimmer
im
St
Christopher's
Inn
Berlin
sind
farbenfroh
und
praktisch
eingerichtet.
All
rooms
at
St
Christopher's
Inn
Berlin
are
designed
using
bright
colours
and
are
furnished
in
functional
style.
ParaCrawl v7.1
Die
Kleidungsstücke
sind
nicht
so
farbenfroh
wie
die
koreanische
Kollektion.
The
clothes
are
not
as
colorful
as
the
Korean
collection.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
einzelnen
Modelle
sind
sehr
robust
und
nicht
nur
farbenfroh
gestaltet.
Many
of
the
individual
models
are
very
robust
and
not
only
colorful.
ParaCrawl v7.1