Translation of "Farbenfreude" in English
Mischen
Sie
einfach
alles
und
lassen
Sie
der
Farbenfreude
freien
Lauf.
Mix
it
all
and
give
your
joy
of
colours
free
rein.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunstgalerie
füllte
sich
mit
üppiger
Vegetation,
tropischen
Früchten
und
Farbenfreude.
The
art
gallery
was
filled
with
palms,
tropical
fruits
and
colour.
ParaCrawl v7.1
Minimalistisches
Design
trifft
maximale
Farbenfreude:
handgefertigte
Halskette
der
GeoCUBE®
Kollektion.
Minimalist
design
meets
maximum
colour
indulgence:
handmade
necklace
from
the
GeoCUBE®
collection.
CCAligned v1
Dank
dem
Margaret
Kleid
von
Desigual
ist
Farbenfreude
diesen
Sommer
garantiert.
Thanks
to
the
Margaret
dress
by
Desiguala
colourful
summer
time
is
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Farbenfreude
wirken
die
Bilder
wie
Aquarelle.
Due
to
their
joyful
colors,
the
pictures
seem
like
watercolors.
ParaCrawl v7.1
Sie
faszinieren
durch
die
Darstellung
und
die
Farbenfreude
in
der
Qualität
von
Aquarellen.
They
fascinate
us
by
their
depiction
and
also
by
the
joyful
colors
in
the
quality
of
the
watercolors.
ParaCrawl v7.1
Das
Frühstück
wird
in
einem
gemütlichen
Raum
mit
einem
Mix
aus
Farbenfreude
und
Moderne
serviert.
Breakfast
is
served
in
an
attractively
cosy
room
that
is
a
mix
of
colourful
and
modern
design.
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
Farbenfreude
und
mit
seinen
kleinen
Stollen,
die
die
vielen
Projekte
des
Museums
symbolisieren,
war
dieser
Leuchter
eine
perfekte
Wiederspiegelung
der
Seele
des
Museums.
The
Molecule
Candlestick
reflects
the
soul
of
the
museum
with
its
richness
in
colour
and
with
its
many
small
buds,
which
represent
the
many
projects
of
the
museum.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert,
wenn
die
kulinarische
Kultiviertheit
des
Westens
auf
die
Gewürze,
Farbenfreude
und
den
Pulsschlag
des
Orients
trifft?
What
happens
when
you
bring
the
culinary
sophistication
of
the
west
to
the
spice,
color
and
vibrancy
of
the
east?
ParaCrawl v7.1
Inspiriert
durch
mediterrane
Farbenfreude
und
Lebenslust
erstrahlt
die
EX-S600
"Latin
Orange"
in
ihrem
vollen
Temperament.
Inspired
by
its
Mediterranean
joy
in
colour
and
love
of
life,
the
EX-S600
"Latin
Orange"
radiates
its
full
temperament.
ParaCrawl v7.1
In
den
Flüssen
der
Region
Amazonas
bezaubern
Spezies
wie
Otter
und
Amazonasdelfine
mit
ihrer
Schönheit
und
Farbenfreude
Tierfreunde
aus
aller
Welt.
The
rivers
in
the
Amazon
region
are
also
inhabited
by
species
such
as
otters
and
pink
dolphins,
whose
unique
beauty
and
colors
are
mesmerizing.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
ihrer
imposanten
äußeren
Form,
der
reichhaltigen
architektonischen
Ausgestaltung
der
Innenräume,
der
bedeutenden
Wand-
und
Glasmalereien
und
ihrer
Farbenfreude
gilt
sie
bis
heute
als
eines
der
eindrucksvollsten
Hauptwerke
der
Spätromanik
am
Mittelrhein.
Due
to
its
imposing
exterior,
the
extensive
architectural
design
of
the
internal
rooms,
the
important
murals
and
stained
glass
and
their
colourfulness,
the
church
is
today
still
considered
one
of
the
most
impressive
major
works
of
the
Late
Romantic
period
in
the
Middle
Rhine
region.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
Ihren
Ideen,
Ihrer
Farbenfreude
und
Ihren
Sehnsüchten
freien
Lauf
und
finden
Sie
einen
neuen
Spiel-
oder
Ruheplatz
für
Ihre
Sinne.
Let
your
ideas,
your
love
of
colour,
and
your
longings
run
free
and
find
a
new
playground
or
resting
place
for
your
senses.
ParaCrawl v7.1
Dabei
spielen
temporäre
Interessen,
veränderliche
Neugierde,
subjektive
Entscheidungen,
künstlerische
Intuition
und
die
unorthodoxe
Farbenfreude
der
Künstlerin
eine
erhebliche
Rolle.
In
doing
this,
temporary
interests,
changing
curiosity,
subjective
decisions,
artistic
intuition
and
the
artist's
unorthodox
joy
of
colors
play
a
decisive
role.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
den
Frühling
und
die
Farbenfreude
an
Silvester
wie
Champagner
sprudeln
und
die
bunten
Blüten
Farbe
in
Ihr
ganzes
neues
Jahr
bringen.
Let
spring
and
the
joy
of
colours
bubble
like
champagne
on
New
Year’s
Eve
and
let
flowers
add
a
kaleidoscope
of
colours
to
your
surroundings
all
year.
ParaCrawl v7.1
Zusatztipp:
Besprühen
Sie
die
Körbe
für
einen
einheitlichen
Look
in
der
gleichen
Farbe,
oder
für
mehr
Farbenfreude
in
verschiedenen
bunten
Tönen!
ADDITIONAL
TIP:
Spray
paint
all
of
your
baskets
the
same
colour
for
a
uniform
look
or
all
different
colours
for
a
quirky
punch
of
colour!
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Farbenfreude
wird
als
Überwindung
eines
allzu
glatten
„Design-Stils",
als
Ausdruck
des
Bedürfnisses
nach
Individualität
und
Unangepasstheit
gewertet.
The
new
color
frenzy
is
being
judged
as
an
expression
of
overcoming
a
"design
style"
which
is
far
too
plain
and
of
the
need
for
individuality
and
unconventionality.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Querstreifen
in
gelb
und
violett
umlaufen
die
zweigeschossige
Schaufensterfront
und
setzen
die
Europäische
Schlichtheit
mit
der
Indischen
Farbenfreude
in
Verbindung.
Two
yellow
and
violet
horizontal
strips
circle
around
the
two-storey
shop
window,
connecting
the
European
love
of
simplicity
with
the
Indian
love
of
colours.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Erde
begann
nach
den
rauschenden
Milleniumsfeuerwerken
alles
ganz
entspannt
und
voller
Hoffnung,
mit
Farbenfreude,
Freiheit
und
Humor.
Back
on
Earth,
following
the
spectacular
millennium
fireworks
displays,
everything
started
off
quite
relaxed
and
full
of
hope,
with
joyful
colours,
freedom
and
humor.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
sehr
gut
so,
denn
nicht
nur
die
textile
Welt
braucht
Leichtigkeit,
Farbenfreude
und
viele
Blumen.
And
this
is
indeed
very
good
because
it
is
not
only
the
textile
world
that
needs
lightness,
colourfulness
and
lots
of
flowers.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Restaurant
Quo
wäre
vor
allem
die
Kreativität,
die
Farbenfreude,
die
Texturen
und
Geschmäcker
hervorzuheben,
all
dies
begleitet
von
einer
auserlesenen
Weinkarte.
In
our
Restaurante
Quo,
the
creativity,
the
colour,
the
textures
and
the
tastes
will
not
leave
you
indifferent;
everything
accompanied
by
an
outstanding
wine
list.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
sind
auch
so
schon
überwältigt
von
der
Farbenfreude
der
Natur,
die
sich
nach
dem
schneereichen
Winter
in
all
ihrer
Lebendigkeit
manifestiert.
Nevertheless
we
are
stunned
by
this
fascinating
sight
and
the
colours
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Während
sich
in
den
Gassen
der
Altstadt
kleine
Geschäfte
wie
Buchläden,
Bäckereien
und
Handwerksläden
verstecken,
sprühen
die
wichtigsten
Alleen
im
Zentrum
mit
ihren
Schaufenstern,
in
denen
die
größten
Modemarken
ausgestellt
werden,
vor
Farbenfreude.
While
the
backstreets
of
the
historic
city
centre
conceal
tiny
shops
such
as
bookshops,
bakeries
and
artisan
outlets,
its
main
streets
are
bursting
with
bustle
and
colour,
with
shop
windows
displaying
all
the
major
fashion
brands.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
und
neue
Teil...
show
your
colours
spielt
auf
die
Vielfalt
und
Farbenfreude
der
weltweiten
Turngemeinde
an.
The
second
and
new
part...
show
your
colours
shows
the
variety
and
wide
colour
range
of
the
world
wide
gymnastics
community
ParaCrawl v7.1