Translation of "Farbenfreude" in English

Mischen Sie einfach alles und lassen Sie der Farbenfreude freien Lauf.
Mix it all and give your joy of colours free rein.
ParaCrawl v7.1

Die Kunstgalerie füllte sich mit üppiger Vegetation, tropischen Früchten und Farbenfreude.
The art gallery was filled with palms, tropical fruits and colour.
ParaCrawl v7.1

Minimalistisches Design trifft maximale Farbenfreude: handgefertigte Halskette der GeoCUBE® Kollektion.
Minimalist design meets maximum colour indulgence: handmade necklace from the GeoCUBE® collection.
CCAligned v1

Dank dem Margaret Kleid von Desigual ist Farbenfreude diesen Sommer garantiert.
Thanks to the Margaret dress by Desiguala colourful summer time is guaranteed.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Farbenfreude wirken die Bilder wie Aquarelle.
Due to their joyful colors, the pictures seem like watercolors.
ParaCrawl v7.1

Sie faszinieren durch die Darstellung und die Farbenfreude in der Qualität von Aquarellen.
They fascinate us by their depiction and also by the joyful colors in the quality of the watercolors.
ParaCrawl v7.1

Das Frühstück wird in einem gemütlichen Raum mit einem Mix aus Farbenfreude und Moderne serviert.
Breakfast is served in an attractively cosy room that is a mix of colourful and modern design.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner Farbenfreude und mit seinen kleinen Stollen, die die vielen Projekte des Museums symbolisieren, war dieser Leuchter eine perfekte Wiederspiegelung der Seele des Museums.
The Molecule Candlestick reflects the soul of the museum with its richness in colour and with its many small buds, which represent the many projects of the museum.
ParaCrawl v7.1

Was passiert, wenn die kulinarische Kultiviertheit des Westens auf die Gewürze, Farbenfreude und den Pulsschlag des Orients trifft?
What happens when you bring the culinary sophistication of the west to the spice, color and vibrancy of the east?
ParaCrawl v7.1

Inspiriert durch mediterrane Farbenfreude und Lebenslust erstrahlt die EX-S600 "Latin Orange" in ihrem vollen Temperament.
Inspired by its Mediterranean joy in colour and love of life, the EX-S600 "Latin Orange" radiates its full temperament.
ParaCrawl v7.1

In den Flüssen der Region Amazonas bezaubern Spezies wie Otter und Amazonasdelfine mit ihrer Schönheit und Farbenfreude Tierfreunde aus aller Welt.
The rivers in the Amazon region are also inhabited by species such as otters and pink dolphins, whose unique beauty and colors are mesmerizing.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihrer imposanten äußeren Form, der reichhaltigen architektonischen Ausgestaltung der Innenräume, der bedeutenden Wand- und Glasmalereien und ihrer Farbenfreude gilt sie bis heute als eines der eindrucksvollsten Hauptwerke der Spätromanik am Mittelrhein.
Due to its imposing exterior, the extensive architectural design of the internal rooms, the important murals and stained glass and their colourfulness, the church is today still considered one of the most impressive major works of the Late Romantic period in the Middle Rhine region.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie Ihren Ideen, Ihrer Farbenfreude und Ihren Sehnsüchten freien Lauf und finden Sie einen neuen Spiel- oder Ruheplatz für Ihre Sinne.
Let your ideas, your love of colour, and your longings run free and find a new playground or resting place for your senses.
ParaCrawl v7.1

Dabei spielen temporäre Interessen, veränderliche Neugierde, subjektive Entscheidungen, künstlerische Intuition und die unorthodoxe Farbenfreude der Künstlerin eine erhebliche Rolle.
In doing this, temporary interests, changing curiosity, subjective decisions, artistic intuition and the artist's unorthodox joy of colors play a decisive role.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie den Frühling und die Farbenfreude an Silvester wie Champagner sprudeln und die bunten Blüten Farbe in Ihr ganzes neues Jahr bringen.
Let spring and the joy of colours bubble like champagne on New Year’s Eve and let flowers add a kaleidoscope of colours to your surroundings all year.
ParaCrawl v7.1

Zusatztipp: Besprühen Sie die Körbe für einen einheitlichen Look in der gleichen Farbe, oder für mehr Farbenfreude in verschiedenen bunten Tönen!
ADDITIONAL TIP: Spray paint all of your baskets the same colour for a uniform look or all different colours for a quirky punch of colour!
ParaCrawl v7.1

Die neue Farbenfreude wird als Überwindung eines allzu glatten „Design-Stils", als Ausdruck des Bedürfnisses nach Individualität und Unangepasstheit gewertet.
The new color frenzy is being judged as an expression of overcoming a "design style" which is far too plain and of the need for individuality and unconventionality.
ParaCrawl v7.1

Zwei Querstreifen in gelb und violett umlaufen die zweigeschossige Schaufensterfront und setzen die Europäische Schlichtheit mit der Indischen Farbenfreude in Verbindung.
Two yellow and violet horizontal strips circle around the two-storey shop window, connecting the European love of simplicity with the Indian love of colours.
ParaCrawl v7.1

Auf der Erde begann nach den rauschenden Milleniumsfeuerwerken alles ganz entspannt und voller Hoffnung, mit Farbenfreude, Freiheit und Humor.
Back on Earth, following the spectacular millennium fireworks displays, everything started off quite relaxed and full of hope, with joyful colours, freedom and humor.
ParaCrawl v7.1

Das ist sehr gut so, denn nicht nur die textile Welt braucht Leichtigkeit, Farbenfreude und viele Blumen.
And this is indeed very good because it is not only the textile world that needs lightness, colourfulness and lots of flowers.
ParaCrawl v7.1

In unserem Restaurant Quo wäre vor allem die Kreativität, die Farbenfreude, die Texturen und Geschmäcker hervorzuheben, all dies begleitet von einer auserlesenen Weinkarte.
In our Restaurante Quo, the creativity, the colour, the textures and the tastes will not leave you indifferent; everything accompanied by an outstanding wine list.
ParaCrawl v7.1

Aber wir sind auch so schon überwältigt von der Farbenfreude der Natur, die sich nach dem schneereichen Winter in all ihrer Lebendigkeit manifestiert.
Nevertheless we are stunned by this fascinating sight and the colours of nature.
ParaCrawl v7.1

Während sich in den Gassen der Altstadt kleine Geschäfte wie Buchläden, Bäckereien und Handwerksläden verstecken, sprühen die wichtigsten Alleen im Zentrum mit ihren Schaufenstern, in denen die größten Modemarken ausgestellt werden, vor Farbenfreude.
While the backstreets of the historic city centre conceal tiny shops such as bookshops, bakeries and artisan outlets, its main streets are bursting with bustle and colour, with shop windows displaying all the major fashion brands.
ParaCrawl v7.1

Der zweite und neue Teil... show your colours spielt auf die Vielfalt und Farbenfreude der weltweiten Turngemeinde an.
The second and new part... show your colours shows the variety and wide colour range of the world wide gymnastics community
ParaCrawl v7.1