Translation of "Farbaufbau" in English
Ein
sogenannter
Farbaufbau
auf
den
ersten
Walzen
wird
dadurch
auch
begünstigt.
This
favors
a
so-called
ink
build-up
on
the
first
rollers.
EuroPat v2
Man
erhält
ein
einheitlich
tieforange
gefärbtes
Druckmuster
mit
einem
ausgezeichneten
Farbaufbau.
The
result
is
a
uniformly
deeply
orange
pattern
showing
excellent
color
build-up.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Verbindung
zeigt
außerdem
einen
guten
Farbaufbau.
The
compound
according
to
the
invention
also
exhibits
a
good
color
buildup.
EuroPat v2
Die
Gewichtung
entspricht
dabei
den
Flächendeckungskoeffizienten
der
Farbe
im
Farbaufbau
der
Probe.
The
weighting
corresponds
to
the
coefficients
of
surface
coverage
of
the
color
in
the
color
structure
of
the
sample.
EuroPat v2
Die
Farbstoffmischung
zeigt
auch
bei
tiefen
Marineblau-Färbungen
noch
ein
gutes
Badausziehvermögen
und
einen
guten
Farbaufbau.
Even
when
used
for
deep
navy
dyeings,
the
dye
mixture
shows
good
bath
exhaustion
and
good
build-up.
EuroPat v2
Auch
im
Textildruck
wird
bei
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
Farbstoffe
ein
etwas
günstigerer
Farbaufbau
erzielt.
Even
in
textile
printing
the
use
of
dyestuffs
according
to
the
invention
produces
a
somewhat
more
favorable
color
build-up.
EuroPat v2
Nach
den
üblichen
Klotzverfahren
werden
auf
Gellulosefasern
ebenfalls
ausgezeichnete
Farbausbeuten
und
ein
sehr
guter
Farbaufbau
erhalten.
The
customary
padding
processes
likewise
provide
excellent
color
yields
and
very
good
color
build-up
on
cellulose
fibers.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Verbindung
zeichnet
sich
weiterhin
durch
einen
hohen
Fixiergrad
und
einen
guten
Farbaufbau
aus.
The
compound
according
to
the
invention
furthermore
is
distinguished
by
a
high
degree
of
fixation
and
very
good
color
buildup.
EuroPat v2
Sie
zeigen
einen
sehr
guten
Farbaufbau,
wobei
die
brillante
Nuance
in
tiefen
Tönen
erhalten
bleibt.
They
have
a
very
good
color
buildup
where
the
brillant
hue
is
retained
in
deep
shades.
EuroPat v2
Kein
vielschichtiger
Farbaufbau
verführt
den
Betrachter
dazu,
Folien
und/oder
Klebebänder
wahrzunehmen.
No
complex
colour
structure
seduces
the
viewer
to
perceive
film
and/or
adhesive
tape.
ParaCrawl v7.1
Wrede):
gesandstrahlt,
neuer
2K
Farbaufbau
im
Spritzverfahren,
Indikatorbeschichtung
u.
Antifouling.
Wrede):
sand
blasted,
new
2K
paint
build-up
in
the
spraying
process,
indicator
coating
u.
ParaCrawl v7.1
So
erhält
man
mit
ihnen
auf
Cellulosefasern
nach
dem
Ausziehverfahren
unter
Verwendung
von
verschiedensten
säurebindenden
Mitteln
und
gegebenenfalls
unter
Zugabe
von
neutralen
Salzen,
wie
Natriumchlorid
oder
Natriumsulfat,
sehr
gute
Farbausbeuten
sowie
einen
ausgezeichneten
Farbaufbau.
Thus,
very
good
color
yields
and
an
excellent
color
build-up
are
obtained
with
them
on
cellulose
fibers
by
the
exhaustion
process
using
the
most
diverse
acid-binding
agents
and,
if
necessary,
with
the
addition
of
neutral
salts,
such
as
sodium
chloride
or
sodium
sulfate.
EuroPat v2
Für
das
coloristische
Verhalten
der
erfindungsgemäßen
Verbindungen
ist
besonders
hervorzuheben,
daß
sie
sich
durch
gute
Stabilität
in
Druckpasten
und
Klotzflotten,
auch
in
Anwesenheit
von
Alkali,
durch
ein
sehr
gutes
Ziehvermögen
aus
langer
Flotte,
durch
guten
Farbaufbau
nach
üblichen
Färbe-
und
Druckverfahren,
durch
eine
gleiche
Farbtiefe
beim
Färben
von
Baumwolle
und
Regeneratcellulosefasern,
durch
egales
Warenbild
der
mit
ihnen
hergestellten
Färbungen
und
Drucke
und
ebenfalls
durch
einen
gleichmäßigen
Ausfall
der
Färbungen
aus
langer
Flotte
bei
Zugabe
verschiedener
Mengen
an
Elektrolyten
auszeichnen.
In
respect
of
the
coloristic
properties
of
the
compounds
according
to
the
invention,
it
should
be
particularly
emphasized
that
they
are
distinguished
by
a
good
stability
in
printing
pastes
and
padding
liquors,
even
in
the
presence
of
alkali,
by
a
very
good
affinity
from
a
long
liquor,
by
a
good
color
build-up
when
used
in
customary
dyeing
and
printing
processes,
by
the
same
depth
of
color
in
the
dyeing
of
cotton
and
regenerated
cellulose
fibers,
by
a
level
appearance
of
the
dyeings
and
prints
produced
with
them,
and
also
by
a
uniform
quality
of
dyeings
obtained
from
a
long
liquor
with
the
addition
of
various
amounts
of
electrolytes.
EuroPat v2
So
erhält
man
mit
ihnen
auf
Cellulosefasern
nach
den
Ausziehverfahren
aus
langer
Flotte
unter
Verwendung
von
verschiedensten
säurebindenden
Mitteln
und
gegebenfalls
neutralen
Salzen,
wie
Natriumchlorid
oder
Natriumsulfat,
sehr
gute
Farbausbeuten
sowie
einen
ausgezeichneten
Farbaufbau.
Thus,
using
these
dyestuffs,
very
good
color
yields
and
an
excellent
build-up
of
color
are
obtained
on
cellulose
fibers
in
the
exhaustion
process
from
a
long-liquor
bath
in
the
presence
of
an
acid-binding
agent
and,
if
appropriate,
neutral
salts,
such
as
sodium
chloride
or
sodium
sulfate.
EuroPat v2
Gegenüber
den
in
der
deutschen
Patentschrift
1
179
317.
Beispiel
1,
bzw.
in
der
deutschen
Patentschrift
2
824
211,
Beispiel
1,
beschriebenen
Farbstoffen
zeichnet
sich
der
erfindungsgemäße
Farbstoff
dadurch
aus,
daß
mit
ihm
im
Klotz-Kurzverweil-Verfahren
bereits
nach
4
Stunden
der
volle
Farbaufbau
erreicht
wird,
während
mit
den
bekannten
Farbstoffen
dazu
zwischen
12
und
24
Stunden
benötigt
werden.
Compared
to
the
dyestuffs
described
in
German
Pat.
No.
1,179,317,
Example
1,
and
in
German
Pat.
No.
2,824,211,
Example
1,
the
dyestuff
according
to
the
invention
was
distinguished
by
the
fact
that
full
color
build-up
was
obtained
with
the
dyestuff
in
the
short-time
pad
method
after
only
4
hours,
while
in
the
case
of
the
known
dyestuffs
between
12
and
24
hours
were
necessary
for
this.
EuroPat v2
Beim
Färben
nach
dem
Ausziehverfahrn
wird
mit
dem
erfindungsgemäßen
Farbstoff
gegenüber
den
bereits
bekannten
Farbstoffen
ein
um
etwa
20
bis
30
%
höheren
Farbaufbau
erzielt.
When
dyeing
using
the
exhaust
method,
a
color
build-up
which
was
about
20
to
30%
higher
than
for
the
already
known
dyestuffs
was
obtained
by
means
of
dyestuff
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
in
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
verwendeten
Farbstoffe
zeichnen
sich
beim
Trichromie-Färben
oder
-Bedrucken
durch
gleichmässigen
Farbaufbau,
gutes
Aufziehverhalten,
gute
Nuancenkonstanz
auch
in
verschiedenen
Konzentrationen,
gute
Echtheiten
sowie
insbesondere
durch
sehr
gute
Kombinierbarkeit
aus.
In
trichromatic
dyeing
or
printing,
the
dyes
employed
in
the
process
of
this
invention
are
distinguished
by
level
colour
build-up,
good
exhaustion
properties,
good
constancy
of
shade
even
in
different
concentrations,
good
fastness
properties,
as
well
as
in
particular
by
very
good
compatibility.
EuroPat v2
So
erhält
man
mit
ihnen
auf
Cellulosefasern
nach
den
Ausziehverfahren,
aus
langer
Flotte
unter
Verwendung
von
verschiedensten
säurebindenden
Mitteln
und
gegebenenfalls
neutralen
Salzen,
wie
Natriumchlorid
oder
Natriumsulfat,
sehr
gute
Farbausbeuten
sowie
einen
ausgezeichneten
Farbaufbau.
Thus,
by
the
exhaustion
processes
from
long
liquor
with
the
use
of
an
acid-binding
agent
and,
if
appropriate,
neutral
salts,
such
as
sodium
chloride
or
sodium
sulfate,
they
give
very
good
color
yields
and
an
excellent
color
build-up
on
cellulose
fibers.
EuroPat v2
Nach
dem
Klotzverfahren
werden
auf
Cellulosefasern
ebenfalls
ausgezeichnete
Farbausbeuten
und
ein
sehr
guter
Farbaufbau
erhalten,
wobei
durch
Verweilen
bei
Raumtemperatur
oder
erhöhter
Temperatur,
beispielsweise
bis
zu
etwa
60°
C,
durch
Dämpfen
oder
mit
Trockenhitze
in
üblicher
Weise
fixiert
werden
kann.
The
padding
process
likewise
gives
excellent
color
yields
and
a
very
good
color
build-up
on
cellulose
fibers
and,
in
this
case,
fixation
can
be
carried
out
by
leaving
the
material
to
stand
at
room
temperature
or
at
an
elevated
temperature,
for
example
up
to
about
60°
C.,
by
steaming
or
by
means
of
dry
heat
in
the
conventional
manner.
EuroPat v2
Dem
Umstand,
daß
der
Farbaufbau
nur
an
sehr
begrenzten
Stellen
auftritt,
die
örtlich
starke
Farbunterschiede
aufweisen,
wie
z.
B.
beim
Druck
eines
Rahmens
um
ein
Bild,
tragen
diese
Vorrichtungen
nicht
Rechnung.
These
devices
do
not
take
into
account
the
fact
that
the
ink
build-up
occurs
only
at
very
limited
points
which
exhibit
great
differences
in
the
ink
locally,
for
example
when
printing
a
frame
around
a
picture.
EuroPat v2
Im
Vergleich
zu
konstitutionell
ähnlichen
bekannten
Farbstoffen
zeigen
sie
in
überraschender
Weise
einen
sehr
guten
Farbaufbau,
wobei
die
brillante
Nuance
in
tiefen
Tönen
erhalten
bleibt.
Unlike
structurally
similar
known
dyestuffs
they
surprisingly
have
a
very
good
color
buildup,
the
brillant
hue
being
retained
in
deep
shades.
EuroPat v2
So
erhält
man
mit
ihnen
auf
Cellulosefasern
nach
den
Ausziehverfahren
aus
langer
Flotte
unter
Verwendung
von
verschiedensten
säurebindenden
Mitteln
und
gegebenenfalls
neutralen
Salzen,
wie
Natriumchlorid
oder
Natriumsulfat,
sehr
gute
Farbausbeuten
sowie
einen
ausgezeichneten
Farbaufbau.
For
instance,
if
applied
to
cellulose
fibers
by
the
exhaustion
methods
from
long
liquor
using
all
manner
of
acid-binding
agents
and
optionally
neutral
salts,
such
as
sodium
chloride
or
sodium
sulfate,
they
produce
very
good
color
yields
and
an
excellent
color
buildup.
EuroPat v2
Um
einen
günstigen
Farbaufbau
zu
erreichen,
kann
es
in
manchen
Fällen
von
Vorteil
sein,
Mischungen
der
erfindungsgemäßen
Farbstoffe
der
Formel
I
zum
Färben
zu
verwenden.
To
achieve
an
advantageous
build-up
of
color,
it
may
be
advantageous
in
some
cases
to
use
mixtures
of
the
novel
dyes
of
formula
I
for
dyeing.
EuroPat v2
Insbesondere
zeichnen
sich
die
erhaltenen
Färbungen
durch
einen
gleichmässigen
Farbaufbau
bei
gleichzeitiger
Nuancenkonstanz
in
verschiedenen
Konzentrationen
und
eine
sehr
gute
Kombinierbarkeit
aus,
und
die
erhaltenen
Drucke
zeichnen
sich
dadurch
aus,
dass
keine
Zweiseitigkeit
auftritt,
d.h.
der
erhaltene
Druck
ist
nuancenkonstant.
In
particular,
the
dyeings
obtained
are
distinguished
by
uniform
colour
build-up,
while
at
the
same
time
having
consistency
of
shade
in
different
concentrations,
and
by
their
very
good
compatibility
on
the
dyed
material,
and
the
prints
are
free
from
two-sidedness,
i.e.
the
prints
have
consistency
of
shade.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Monoazoverbindungen
(1)
zeichnen
sich
durch
eine
gute
Wasserlöslichkeit
und
einen
guten
Farbaufbau
aus.
The
monoazo
compounds
(1)
according
to
the
invention
are
distinguished
by
a
good
water-solubility
and
a
good
color
build-up.
EuroPat v2
Der
Fixiergrad
und
der
Farbaufbau
sind
sehr
hoch,
und
die
Drucke
werden
mit
einem
klaren
Weißfond
erhalten.
The
degree
of
fixing
and
the
color
build-up
are
very
high,
and
the
prints
are
obtained
with
a
clear
white
background.
EuroPat v2
Die
in
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
verwendeten
Farbstoffe
zeichnen
sich
beim
Trichromie-Färben
oder-Bedrucken
durch
gleichmässigen
Farbaufbau,
gutes
Aufziehverhalten,
gute
Nuancenkonstanz
auch
in
verschiedenen
Konzentrationen,
gute
Echtheiten
sowie
insbesondere
durch
sehr
gute
Kombinierbarkeit
aus.
The
dyes
used
in
the
process
according
to
the
invention
are
distinguished
in
trichromatic
dyeing
or
printing
by
a
uniform
colour
buildup,
good
affinity,
good
constancy
of
shade
even
in
different
concentrations,
good
fastness
properties
and
in
particular
very
good
compatibility.
EuroPat v2
Die
in
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
verwendeten
Farbstoffe
zeichnen
sich
beim
Trichromie-Färben
oder
-Bedrucken
durch
gleichmässigen
Farbaufbau,
gutes
Aufziehverhalten,
guten
Nuancenkonstanz
auch
in
verschiedenen
Konzentrationen,
gute
Echtheiten
sowie
insbesondere
durch
sehr
gute
Kombinierbarkeit
aus.
The
dyes
used
in
the
process
according
to
the
invention
are
distinguished
in
trichromatic
dyeing
or
printing
by
a
uniform
colour
build
up,
good
affinity,
good
constancy
of
shade,
even
in
different
concentrations,
good
fastness
properties
and
in
particular
by
very
good
compatibility.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässen
Farbstoffe
der
Formel
(1)
sowie
die
in
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
verwendeten
Farbstoffe
zeichnen
sich
beim
Trichromie-Färben
oder
-Bedrucken
durch
gleichmässigen
Farbaufbau,
gutes
Aufziehverhalten,
guten
Nuancenkonstanz
auch
in
verschiedenen
Konzentrationen,
gute
Echtheiten
sowie
insbesondere
durch
sehr
gute
Kombinierbarkeit
aus.
When
used
for
trichromatic
dyeing
or
printing,
the
dyes
of
formula
(1)
and
the
dyes
used
in
the
process
of
the
invention
are
distinguished
by
uniform
build-up,
good
affinity,
good
consistency
of
shade,
even
at
different
concentrations,
good
fastness
properties
as
well
as
in
particular
very
good
compatibility.
EuroPat v2