Translation of "Farbart" in English
Jede
Farbe
ist
durch
Farbart
und
Farbhelligkeit
gegeben.
Each
color
is
given
by
chromaticity
and
luminance.
EuroPat v2
Zur
Festlegung
der
Farbart
sind
zwei
voneinander
unabhängige
Variable
anzugeben.
To
define
chromaticity,
two
independent
variables
are
required.
EuroPat v2
Die
Farbart
setzt
sich
aus
dem
Farbton
und
der
Farbsättigung
zusammen.
Chromaticity
is
composed
of
chrominance
and
saturation.
EuroPat v2
Der
punkt
P
entspricht
dabei
der
Farbart
der
zur
Messung
verwendeten
Lichtquelle.
Point
P
corresponds
to
the
chromaticity
of
the
light
source
used
for
measuring.
EuroPat v2
Die
a*-
und
b*-Daten
entsprechen
den
bekannten
Daten
des
CIELab-Farbkoordinatensystems,
und
kennzeichnen
die
Farbart.
The
a*
and
b*
values
correspond
to
the
data
of
the
CIELab
colour
coordinate
system
and
denote
the
chromaticity.
EuroPat v2
Die
Qualität
der
Farbbild-Reproduktionen
variiert
bei
diesen
Systemen
stark
hinsichtlich
Farbart,
Auflösung
und
Schwärzungsumfang.
The
quality
of
color
image
reproductions
on
these
systems
varies
greatly
in
terms
of
chromaticity,
resolution
and
density
range.
EuroPat v2
Die
Wahl
der
Farbart
hängt
vom
Anwendungsbereich
ab:
Wollen
Sie
Ihr
Möbelstück
lackieren?
The
choice
of
paint
type
depends
on
the
application
range:
Do
you
want
to
paint
your
furniture?
ParaCrawl v7.1
Diese
Schnittstelle
bezieht
sich
auf
die
technischen
Anforderungen
an
die
Farbart
und
-sättigung
sowie
die
Leuchtkraft
der
Fahrzeugfrontlichter
zur
Sicherstellung
der
ordnungsgemäßen
Sichtbarkeit
von
reflektierenden
streckenseitigen
Zeichen
und
reflektierender
Bekleidung.
This
interface
refers
to
the
technical
requirements
for
the
chromaticity
and
luminosity
of
vehicle
headlights
to
ensure
the
correct
visibility
of
reflective
lineside
signage
and
reflective
clothing.
DGT v2019
Diese
Schnittstelle
bezieht
sich
auf
die
technischen
Anforderungen
an
die
Farbart
und
-sättigung
sowie
die
Leuchtstärke
der
Fahrzeugscheinwerfer
zur
Sicherstellung
der
ordnungsgemäßen
Sichtbarkeit
von
reflektierenden
streckenseitigen
Zeichen
und
reflektierender
Bekleidung.
This
interface
refers
to
the
technical
requirements
for
the
chromaticity
and
luminosity
of
vehicle
headlights
to
ensure
the
correct
visibility
of
reflective
lineside
signage
and
reflective
clothing.
DGT v2019
Der
fünfte
Auftrefffleck
nun
ist
mit
seinem
Zentrum
noch
weiter
vom
grünen
Leuchtstoffstreifen
weggerückt,
und
in
seine
"
Ausdehnung
so
gewählt,
daß
eine
Farbe
dargestellt
wird,
deren
Farbart
durch
einen
großen
Blau-und
einen
kleineren
Rot-Anteil
und
deren
Farbhelligkeit
durch
die
Größe
des
Strahlstromes
gegeben
ist.
The
center
of
the
fifth
spot
is
even
further
away
from
the
green
stripe,
and
the
area
of
this
spot
is
chosen
so
that
the
chromaticity
of
the
resulting
color
is
determined
by
a
large
blue
component
and
a
smaller
red
component,
while
the
luminance
is
determined
by
the
magnitude
of
the
beam
current.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
der
Signalumschalter
durch
das
Schaltsignal
21
vor
Beginn
der
Signalflanke
FSf3
des
unverzögerten
Farbsignales
FSf
in
seine
erste
äußere
Schaltstellung
12a
eingestellt
wird,
ist
der
Signalausgang
12.3
des
Signalumschalters
12
mit
dem
Ausgang
der
Verzögerungsleitung
11
im
Übertragungsweg
des
Farbsignales
verbunden
und
überträgt
solange
den
die
erste
Farbart
F1
darstellenden
ersten
Signalzustand
FSg1
des
verzögerten
Farbsignales
FSg,
bis
zum
Zeitpunkt
t2
des
Nulldurchganges
36
des
Flankendifferenzsignales
34.1
am
Ausgang
24.3
der
Flankendetektionsanordnung
24
der
Stellpegel
des
Stellsignales
21
der
Schaltersteuerung
20
vom
Pegelwert
P1
auf
den
zweiten
Pegelwert
P2
wechselt
und
damit
den
Signalumschalter
12
in
die
zweite
äußere
Schaltstellung
12c
umschaltet.
Because
the
signal
switcher
is
set
by
the
switching
signal
21,
before
the
beginning
of
the
signal
edge
FSf3
of
the
undelayed
color
signal
FSf,
to
its
first
outer
switch
setting
12a,
the
signal
output
12.3
of
the
signal
switcher
12
is
connected
to
the
output
of
the
delay
line
11
in
the
transmission
path
of
the
color
signal,
and
transmits
the
first
signal
state
FSg1
of
the
delayed
color
signal
FSg
(which
represents
the
first
chroma
F1)
until,
at
the
time
t2
of
the
zero
crossing
36
of
the
edge
difference
signal
34.1
at
the
output
24.3
of
the
edge
detection
arrangement
24,
the
setting
level
of
the
setting
signal
21
of
the
switch
controller
20
changes
from
level
value
P1
to
the
second
level
value
P2
and
thereby
switches
the
signal
switcher
12
to
the
second
outer
switch
position
12c.
EuroPat v2
Bei
diesem
Verstellgang
zwischen
dem
Zeitpunkt
t2
und
dem
Zeitpunkt
t3
erreicht
das
im
Diagramm
(n)
dargestellte
Farbsignal
FSn
in
einem
verhältnismäßig
schnellem
Anstieg
FSn3
den
eine
zweite
Farbart
F2
darstellenden
Signalzustand
FSn2,
wegen
des
überwiegend
zunehmenden
Anteils
dieses
Signalzustandes.
In
this
adjustment
procedure
between
time
t2
and
time
t3,
the
color
signal
FSn
depicted
in
diagram
(n)
reaches,
in
a
relatively
rapid
rise
FSn3,
the
signal
state
FSn2
representing
a
second
chroma
F2,
because
of
the
predominantly
increasing
proportion
of
that
signal
state.
EuroPat v2
Der
Abgreifer
60.4
des
elektronischen
Überblendpotentiometers
wird
dadurch
zunächst
aus
der
Mittenstellung
zum
zweiten
Signaleingang
60.2
des
elektronischen
Potentiometers
verstellt,
dem
das
im
Diagramm
(g)
dargestellte,
durch
die
erste
Verzögerungsleitung
47
verzögerte
Farbsignal
zugeführt
ist
eingestellt,
wodurch
der
erste,
eine
erste
Farbart
F1
darstellende
Signalzustand
FSg1
in
etwa
erhalten
bleibt,
und
anschließend
während
der
Anstiegsdauer
der
Signalflanke
FSg3
des
verzögerten
Farbsignales
FSg
in
die
andere,
mit
dem
ersten
Signaleingang
60.1
verbundene
Entstellung
des
elektronischen
Potentiometers
60
eingestellt.
As
a
result,
the
wiper
60.4
of
the
electronic
crossfade
potentiometer
is
first
moved
out
of
the
center
position
towards
the
second
signal
input
60.2
of
the
electronic
potentiometer,
to
which
the
color
signal
depicted
in
diagram
(g)
and
delayed
by
the
first
delay
line
47
is
conveyed,
as
a
result
of
which
the
first
signal
state
FSg1
representing
a
first
chroma
F1
is
approximately
maintained,
and
then,
during
the
rise
time
of
the
signal
edge
FSg3
of
the
delayed
color
signal
FSg,
is
set
to
the
other
setting
of
the
electronic
potentiometer
60
connected
to
the
first
signal
input
60.1.
EuroPat v2
Ein
Vorteil
der
Aufteilung
des
Farbraumes
in
Ebenen
verschiedener
Farbstärke,
wobei
alle
Farbtöne
auf
einer
Ebene
die
gleiche
Farbtiefe
aufweisen,
ist,
dass
bei
der
Festlegung
oder
Feststellung
der
Farbtiefe
oder
Farbstärke
der
nachzustellenden
Vorlage
die
entsprechende
Farbtiefenebene
der
zu
verwendenden
Farbstoffe
bekannt
ist
und
sich
die
gewünschte
Farbart,
a*-
und
b*-Daten,
entweder
aus
einem
einzigen
Farbstoff,
einer
Zweier-Mischung
oder
einer
Dreier-Mischung
ermitteln
lässt.
One
advantage
of
the
dividing
the
colour
space
into
planes
of
different
colour
strength,
all
hues
on
one
plane
having
the
same
depth
of
shade,
is
that,
when
fixing
or
determining
the
depth
of
shade
or
colour
strength
of
the
reference
shade
to
be
matched,
the
corresponding
depth
of
shade
plane
of
the
dyes
to
be
used
is
known,
and
the
desired
chromaticity,
a*
and
b*
values,
can
be
ascertained
either
from
a
single
dye,
a
mixture
of
two
dyes
or
a
mixture
of
three
dyes.
EuroPat v2
Unikate
Bildfolgen
bedeutet
dabei,
daß
die
Bilder
inhaltlich
in
ihrer
ursprünglichen
Form
erhalten
bleiben,
d.
h.
alle
Bildpunkte
sind
nach
Helligkeit
und
Farbart
einzigartig
und
damit
unveränderlich.
In
this
regard,
unique
image
sequences
means
that,
in
their
content,
the
images
remain
preserved
in
their
original
form,
that
is
to
say,
all
image
points
are
unique
in
brightness
and
hue
and
thus
unchangeable.
EuroPat v2
Für
den
Betrieb
der
Anlage
gibt
die
Bedienungsperson
über
die
Eingabe-Anzeige-Einrichtung
22
die
gewünschte
Farbart
und
einen
Soll-
Wert
für
den
Durchfluß
in
den
Mikrocomputer
16
ein,
mit
der
Folge,
daß
dieser
die
Farbwechseleinheit
12
entsprechend
einstellt
und
über
die
Ansteuereinheit
19
und/oder
das
Getriebe
17
das
Durchflußventil
14
auf
diesen
Soll-Wert
einsteuert.
For
operation
of
the
system,
the
operator
inputs
the
desired
paint
type
and
a
reference
value
for
the
throughput
into
the
microcomputer
16
via
the
input/display
unit
22,
with
the
result
that
the
microcomputer
correspondingly
sets
the
paint
changing
unit
12
and
sets
the
throughput
valve
14
to
its
reference
value
via
the
driver
19
and/or
via
the
gear
drive
17.
EuroPat v2
Ausreichend
verläßliche
Angaben
über
Farbabstände
sowie
über
die
farbmetrischen
Koordinaten
Farbart,
Farbsättigung
und
Helligkeit
sind
nach
dem
Stand
der
Technik
nur
mit
Farbmeßgeräten
gewinnbar.
Sufficiently
reliable
data
on
colour
distances
and
on
the
colorimetric
co-ordinates
of
hue,
colour
saturation
and
brightness
can
only
be
obtainedaccording
to
the
prior
art
by
using
colorimeters.
EuroPat v2
Alle
Farben
gleicher
Farbart
liegen
auf
demselben,
vom
Ursprung
ausgehenden
Strahl
in
der
U
*-
V
*-
Ebene.
All
colours
of
the
same
hue
lie
on
the
same
radius
going
out
from
the
source
in
the
U*-V*
plane.
EuroPat v2
In
Polarkoordinatendarstellung
bezeichnet
hier
der
Polarwinkel
die
Farbart
und
der
Radius
die
Sättigung,
der
Pol
stellt
den
neutralgrauen
bzw.
weißen
Farbton
dar,
er
wird
auch
Unbuntpunkt
genannt.
In
polar
co-ordinate
representation
the
polar
angle
here
designates
the
hue
and
theradius
the
saturation,
the
pole
represents
the
neutral
grey
or
white
hue,
also
called
the
achromatic
point.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Mangel
der
bekannten
Dichtemeßgeräte
zur
Steuerung
bzw.
Regelung
ist,
daß
die
von
diesen
angezeigten
Dichtewerte
oder
deren
Regelabweichungen
keine
Rückschlüsse
auf
die
tatsächlich
vorliegenden
Farbabstände
einer
Farbfläche
56
in
einem
empfindungsgemäß
gleichabständigen
Farbenraum
zulassen
und
dabei
insbesondere
keine
Unterscheidung
zwischen
Regelabweichungen
ermöglichen,
die
lediglich
die
Helligkeit
betreffen
und
solchen,
die
auch
Farbart
und
Sättigung
betreffen,
die
unter
dem
Begriff
"Buntheit"
zusammengefaßt
werden.
One
shortcoming
of
the
knwon
densitometers
for
control
or
regulation
is
that
the
density
values
or
deviations
therefrom
which
they
display
do
not
allow
any
conclusions
as
to
the
actual
colour
distances
of
a
coloured
area56
in
a
subjectively
equidistant
colour
space
and
in
partiular
do
not
facilitate
any
distinction
between
deviations
which
merely
relate
to
brightness
and
those
which
also
relate
to
hue
and
saturation.
EuroPat v2