Translation of "Farbabgabe" in English
Ein
besonderer
Vorteil
der
erfindungsgemäßen
Druckplatten
ist
die
hervorragende
Farbannahme
und
Farbabgabe.
A
particular
advantage
of
the
printing
plates
of
the
invention
is
the
outstanding
ink
acceptance
and
ink
release.
EuroPat v2
Die
Farbabgabe
ist
wie
bei
einem
Naturhaarpinsel
sehr
gleichmässig.
The
color
is
very
evenly
like
a
natural
hair
brush.
ParaCrawl v7.1
Der
Gel
Eye
Pencil
mit
intensiver
Farbabgabe
setzt
metallisch-goldene
Highlights.
The
Gel
Eye
Pencil
with
an
intensive
colour-dispersion
sets
golden,
metallic
highlights.
ParaCrawl v7.1
Und
selbstverständlich
möchten
Sie
mit
Buntstiften
malen,
die
eine
prächtige
Farbabgabe
haben.
And
while
colouring
you
like
to
use
colour
pencils
with
a
very
good
colour
transfer.
ParaCrawl v7.1
Er
garantiert
eine
präzise
Farbaufnahme
und
eine
intensive
Farbabgabe.
It
guarantees
precise
color
pick
up
and
intensive
color
distribution.
ParaCrawl v7.1
Das
Finish
ist
ebenmäßig,
bietet
intensiven
Glanz
und
eine
mittelhohe
Farbabgabe.
The
finish
is
smooth,
offers
intensive
shine
and
has
a
medium
colour-dispersion.
ParaCrawl v7.1
Materialien
wie
Chrom,
Nickel,
Chromnickelstahl
oder
bestimmte
Kunststoffe
begünstigen
zusätzlich
die
Farbabgabe.
Materials,
such
as
chromium,
nickel,
chrome-nickel-steel
or
certain
specific
plastics,
additionally
promote
ink
transfer.
EuroPat v2
Der
Lippenbalsam
mit
glänzendem
Finish
und
leichter
Farbabgabe
pflegt
die
empfindliche
Lippenpartie
weich
und
geschmeidig.
This
lipbalm
with
a
shiny
finish
and
light
colour
dispersion
pampers
the
sensitive
skin
around
the
lips
so
that
it
feels
soft
and
supple.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
intensive
Farbabgabe
erscheinen
die
Wimpern
schon
mit
der
ersten
Anwendung
dichter
und
voller.
The
dense
color
coverage
makes
eyelashes
appear
denser
and
longer
starting
with
the
first
application.
ParaCrawl v7.1
Hohe
Farbabgabe
und
intensive
Deckkraft
sind
bei
diesen
Lipsticks
mit
komplett
mattem
Finish
garantiert.
These
lipsticks
with
a
high
colour
dispersion
and
intensive
coverage
guarantee
a
completely
matt
finish.
ParaCrawl v7.1
Das
Wachs
sorgt
für
die
charakteristische
sämige
Farbabgabe
des
Farbstifts
und
macht
die
Farben
wasserfest.
The
wax
ensures
for
the
characteristic
creamy
colour
transfer
of
the
pencil
and
makes
the
colours
resistant
to
water.
ParaCrawl v7.1
Eine
Auftragswalze
ist
drehbar
mit
der
Farbwanne
verbunden,
um
für
eine
Farbabgabe
in
gesteuerter
Menge
zu
sorgen.
An
applicator
roller
is
rotatably
connected
to
the
pan
to
provide
an
output
of
ink
in
a
controlled
quantity.
EuroPat v2
Die
Farbabgabe
hängt
weitgehend
von
der
chemischen
Zusammenetzung
der
Stiftmasse
ab,
wobei
es
darauf
ankommt,
dass
die
auf
dem
Papier
hinterlassene
Markierungsspur
intensiv
gefärbt
ist.
The
coloring
effect
produced
substantially
depends
on
the
chemical
composition
of
the
pencil
material,
in
which
respect
an
important
consideration
is
that
the
marking
which
is
left
behind
on
the
paper
is
intensively
colored.
EuroPat v2
Ausdrücklich
wird
dabei
die
seit
jeher
geltende
Meinung
bestätigt,
daß
die
Vorgänge
der
Farbannahme
und
der
Farbabgabe
unter
einem
bestimmten
Druck
erfolgen
müssen
bzw.
sich
unter
Druck
erst
richtig
vollziehen
lassen.
Here
the
established
opinion
is
expressly
stated
that
the
processes
of
ink
acceptance
and
ink
transfer
must
take
place
at
a
specific
pressure
or
can
only
be
correctly
carried
out
under
pressure.
EuroPat v2
Ohne
Reinigungsvorrichtung
ist
davon
auszugehen,
daß
die
Mantelfläche
4
in
dem
erwähnten,
zwischen
der
Farbabgabe
und
einer
erneuten
Farbannahme
liegenden
Bereich
eine
Temperatur
T
1
aufweist,
die
ungefähr
so
groß
wie
die
Temperatur
T
3
ist.
Without
a
cleaning
device,
it
is
assumed
that
the
outer
cylindrical
surface
4
in
the
aforementioned
region
lying
between
the
ink
transfer
or
surrender
and
a
renewed
ink
acceptance
has
a
temperature
T1
which
is
approximately
as
high
as
the
temperature
T3.
EuroPat v2
Nunmehr
bewegt
sich
der
Tampon
5
wieder
nach
unten
in
eine
Farbabgabe-
oder
Druckposition
23,
24,
die
in
den
Figuren
4
und
7
gezeigt
ist.
Now
the
ink
dabber
5
again
moves
downward
into
an
ink
delivery
or
printing
position
23,
24,
represented
in
FIGS.
4
and
7.
EuroPat v2
Die
Erfindung
hat
somit
den
Vorteil,
daß
die
Näpfchen
oder
Vertiefungen
an
der
Körpermantelfläche
durch
erhöhten
Druck
in
der
keilförmigen
Druckzone
und
durch
den
anschließenden
Kavitationseffekt
hinter
der
Drucknase
des
Profilkörpers
in
der
Tiefe
ausgespült
werden,
was
eine
sehr
gleichmäßige
Farbabgabe
an
die
gerasterte
oder
gravierte
Körpermantelfläche
und
eine
gleichbleibende
Farbintensität
zur
Folge
hat.
The
invention
therefore
has
the
advantage
that
the
cups
or
recesses
in
the
body
surface
are
rinsed
out
in
depth
by
the
increased
pressure
in
the
wedge-shaped
pressure
zone
and
by
the
subsequent
cavitation
effect
behind
the
pressure
nozzle
on
the
moulding,
which
results
in
very
uniform
inking
of
the
screened
or
engraved
body
surface
and
a
uniform
ink
intensity.
EuroPat v2
Die
drei
aufeinander
abgestimmten
Farben
haben
eine
besonders
hohe
Farbabgabe,
lassen
sich
perfekt
verblenden
und
setzen
meine
Augen
in
Szene.
The
three
perfectly
aligned
shades
have
a
high
colour-dispersion,
are
easy
to
blend
and
really
make
my
eyes
look
their
best.
ParaCrawl v7.1
Körniges
Papier
(ein
wenig
raue
Oberflächenstruktur)
ermöglicht
eine
bessere
Farbabgabe
als
glattes
Papier,
z.B.
Kopierpapier.
Paper
with
a
grain
(a
somewhat
rough
surface
structure)
allows
for
a
better
colour
release
than
smooth
paper
such
as
photocopying
paper.
ParaCrawl v7.1
Die
feine
Nylonspitze
des
Long
Lasting
Liquid
Liners
ermöglicht
ein
präzises
und
einfaches
Auftragen
mit
besonders
gleichmäßiger
Farbabgabe.
The
fine
nylon
tip
of
the
Long
Lasting
Liquid
Liner
enables
a
precise
and
simple
application
with
particularly
even
color
coverage.
ParaCrawl v7.1
Weil
Sie
sich
über
ein
schönes
Farbgefühl,
hohe
Farbabgabe,
dichte
Farbstruktur,
ausgezeichnete
Mischbarkeit
und
eine
gute
Abstimmung
der
Farben
und
Härten
untereinander
freuen.
Because
you
will
be
happy
with
a
fine
colour
feel,
high
colour
transfer,
dense
colour
structure,
excellent
mixability
and
a
harmony
of
colours
and
hardnesses.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
insbesondere
bei
einer
Unterbrechung
der
Farbabgabe,
beispielsweise
bei
einer
Arbeitspause
notwendig,
um
die
Farbauftragsqualität
zu
gewährleisten.
This
is
in
particular
necessary
in
the
event
of
an
interruption
of
the
paint
dispensing,
for
example
in
the
case
of
a
work
break,
in
order
to
ensure
the
quality
of
the
paint
application.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
am
transportablen
Arbeitsgerät,
beispielsweise
dem
Farbroller,
Farbpinsel,
Farbpad
oder
einer
Farbsprüheinrichtung
über
den
Druckminderer/Druckregler
dafür
gesorgt,
dass
lediglich
der
zur
kontrollierten
und
qualitätsoptimierten
Verarbeitung
der
Farbe
notwendige
Arbeitsdruck
zur
Farbabgabe
zur
Verfügung
steht.
At
the
same
time,
it
is
ensured
via
the
pressure
reducing
device/pressure
regulator
at
the
transportable
work
implement,
for
example
the
paint
roller,
paint
brush,
paint
pad
or
a
paint
spraying
device
that
merely
the
operating
pressure
which
is
necessary
for
controlled
and
quality-optimized
processing
of
the
paint
is
available
for
paint
dispensing.
EuroPat v2