Translation of "Fangeinrichtung" in English
Diese
Pumpe
kann
auch
durch
die
Fangeinrichtung
gebildet
sein.
This
pump
may
also
be
formed
by
the
restraining
device.
EuroPat v2
Eine
separate
Einrichtung,
insbesondere
eine
Brems-
und
Fangeinrichtung,
kann
daher
entfallen.
Separate
equipment,
particularly
a
braking
device
and
safety
brake,
can
therefore
be
eliminated.
EuroPat v2
Der
Faden
lässt
sich
zwangsgeführt
in
die
Fangeinrichtung
anlegen.
It
is
possible
to
force-feed
the
thread
into
the
catching
device.
EuroPat v2
Die
Fangeinrichtung
weist
Durchlassöffnungen
für
die
zu
klassierenden
wasserabsorbierenden
Polymerpartikel
auf.
The
capture
device
has
capture
orifices
for
the
water-absorbing
polymer
particles
to
be
classified.
EuroPat v2
Die
Fangeinrichtung
ist
zur
Montage
am
ortsfesten
Türrahmen
vorgesehen.
The
catch
device
is
intended
for
mounting
to
the
stationary
door
frame.
EuroPat v2
Die
Führungskontur
kann
zu
einer
Wirkachse
der
Fangeinrichtung
einen
Keilwinkel
aufweisen.
The
drive
contour
can
contain
a
wedge
angle
to
a
working
axis
of
the
safety
brake.
EuroPat v2
Die
kontinuierliche
Fangeinrichtung
kann
beispielsweise
unterhalb
eines
Magnetabscheiders
eingebaut
werden.
The
continuous
capture
device
may,
for
example,
be
installed
below
a
magnetic
separator.
EuroPat v2
Die
Fangeinrichtung
ist
vorzugsweise
mit
mindestens
einer
thermisch
isolierten
Kammer
ausgestattet.
The
trapping
device
is
preferably
equipped
with
at
least
one
thermally
insulated
chamber.
EuroPat v2
Im
Ergebnis
taucht
die
Konservierungsvorrichtung
automatisch
mit
dem
gefrorenen
Inhalt
der
Fangeinrichtung
auf.
As
a
result,
the
conservation
apparatus
surfaces
automatically
with
the
frozen
contents
of
the
trapping
device.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführung
ist
die
Fangeinrichtung
abgewinkelt
und
besitzt
eine
kegelförmige
Fangspitze.
In
a
preferred
execution,
the
catch
device
is
angled
and
possesses
a
cone
shaped
catch
point.
EuroPat v2
Die
Fangdüse
43
der
Fangeinrichtung
40
wird
nicht
aktiviert.
The
capture
nozzle
43
of
the
capture
device
40
is
not
activated.
EuroPat v2
Der
Faden
1
wird
nun
von
der
Fangeinrichtung
14
im
Spannteller
27
gefangen.
The
yarn
1
is
now
caught
by
catching
device
14
in
clamping
plate
27
.
EuroPat v2
Die
Fangeinrichtung
14
ist
am
Spannteller
27
ausgebildet.
The
catching
device
14
is
formed
on
clamping
plate
27
.
EuroPat v2
Bei
den
gezeigten
Ausführungsformen
bilden
die
Lochbleche
11
und
das
Rohr
10
gemeinsam
die
erfindungsgemäße
Fangeinrichtung.
In
the
embodiments
shown,
the
perforated
plates
11
and
the
pipe
10
together
form
the
collecting
device
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Der
Einführtrichter
kann
auch
nur
an
einem
Teil
des
Umfanges
als
Fangeinrichtung
ausgebildet
sein.
The
inserting
hopper
can
also
be
designed
on
a
part
of
the
circumference
only
as
a
catch
means.
EuroPat v2
Wenn
der
Not-Halt
die
Aufzugkabine
nicht
ausreichend
abbremsen
sollte,
wird
die
Fangeinrichtung
ausgelöst.
Should
the
emergency
stop
not
slow
down
the
elevator
cab
to
a
specific
extent,
the
safety
gripping
device
is
triggered.
EuroPat v2
An
der
Oberfläche
kann
die
Fangeinrichtung
110
der
Konservierungsvorrichtung
100
in
einer
kalten
Umgebung
geöffnet
werden.
At
the
surface,
the
trapping
device
110
of
the
conservation
apparatus
100
may
be
opened
in
cold
surroundings.
EuroPat v2
Hierzu
wird
der
Faden
durch
einen
gekrümmten
Haken
des
Anlegefadenführers
erfasst
und
in
die
Fangeinrichtung
gezogen.
To
this
end,
the
thread
is
caught
by
a
curved
hook
of
the
feeding
thread
guide
and
pulled
into
the
catching
device.
EuroPat v2
Die
Wirkachse
der
Fangeinrichtung
ist
dabei
im
Wesentlichen
parallel
zu
einer
Bewegungsachse
des
Aufzugs.
The
working
axis
of
the
safety
brake
is
then
essentially
parallel
to
a
movement
axis
of
the
elevator.
EuroPat v2
Durch
die
Fangeinrichtung
wird
der
Faden
ergriffen
und
kann
auf
die
Hülse
aufgewickelt
werden.
By
means
of
the
catching
device,
the
thread
is
gripped
and
can
be
wound
onto
the
tube.
EuroPat v2
Insbesondere
werden
die
Fangeinrichtung,
die
Fahrwerkbremse,
die
Kabinentür
und
die
Schachttüren
überprüft.
In
particular
the
safety
brake
equipment,
the
travel
brake,
the
car
door
and
the
shaft
doors
are
checked.
EuroPat v2
In
der
Außenverzahnung
54
ist
die
Fangeinrichtung
50
mit
ihrer
Innenverzahnung
52
begrenzt
axial
verschiebbar.
In
the
outer
teeth
54,
the
gripping
device
50
is
axially
movable
with
limitation
with
its
inner
teeth
52.
EuroPat v2
In
der
Außenverzahnung
70
ist
die
Fangeinrichtung
66
mit
ihrer
Innenverzahnung
68
begrenzt
axial
verschiebbar.
In
the
outer
teeth
70,
the
gripping
device
66
with
its
inner
teeth
68
is
axially
movable
with
limitation.
EuroPat v2
Durch
die
Verschiebung
kommt
der
äußere
Lamellenträger
36
mit
der
Fangeinrichtung
50
in
Kontakt.
Due
to
the
displacement,
the
outer
disc
carrier
36
comes
into
contact
with
the
gripping
device
50.
EuroPat v2
Die
durch
die
Wellfeder
58
angefederte
Fangeinrichtung
50
kann
dem
Lamellenträger
36
axial
ausweichen.
The
gripping
device
50
spring-mounted
by
the
corrugated
spring
58
can
axially
give
way
to
the
disc
carrier
36.
EuroPat v2
Damit
treten
die
bereits
zuvor
genannten
Probleme
bei
beweglichen
Teilen
der
Fangeinrichtung
und
der
Fadenklemmmittel
auf.
This
results
in
the
problems,
mentioned
above,
with
movable
parts
of
the
catching
device
and
of
the
thread
clamping
apparatus.
EuroPat v2
Die
Außenhaken-
und
Fangeinrichtung
kann
in
jeden
Spulenkern
eingebracht
werden
und
zum
Anwickeln
oder
Befestigen
eines
jeglichen
bandförmigen
elastischen
Materiales
verwendet
werden,
zum
Beispiel
auch
für
Kino-
und
Schmalfilme,
für
Tonbänder
oder
andere
Bänder.
The
externally
hooked
storage
device
may
be
introduced
into
any
core
and
may
be
used
for
winding
on
or
securing
any
band-shaped
elastic
material,
for
example,
cine
film,
narrow
films,
tapes
and
other
bands.
EuroPat v2
Durch
die
Montage
der
verstellbaren
Fangeinrichtung
am
Deckel
lassen
sich
die
im
Falle
der
Anordnung
nach
der
DE-05
31
29
900
auftretenden
Kupplungsprobleme
vermeiden.
By
means
of
the
mounting
of
the
adjustable
catching
device
at
the
cover,
the
coupling
problems
can
be
avoided
that
occur
in
the
case
of
the
arrangement
according
to
German
Offenlegungsshrift
No.
31
29
900.
EuroPat v2
Durch
diese
Fangeinrichtung
wird
erreicht,
daß
die
Spitze
der
Kolbenstange
8
und
der
Webschützen
10
mit
Ausnahme
des
vorderen
Endbereichs
während
des
gesamten
Kolbenhubs
fest
miteinander
verbunden
sind.
By
means
of
the
catch
hook
30
the
tip
of
the
piston
rod
8
and
the
shuttle
10,
except
in
the
forward
end
region,
are
firmly
connected
during
the
entire
piston
stroke.
EuroPat v2