Translation of "Fangeinrichtung" in English

Diese Pumpe kann auch durch die Fangeinrichtung gebildet sein.
This pump may also be formed by the restraining device.
EuroPat v2

Eine separate Einrichtung, insbesondere eine Brems- und Fangeinrichtung, kann daher entfallen.
Separate equipment, particularly a braking device and safety brake, can therefore be eliminated.
EuroPat v2

Der Faden lässt sich zwangsgeführt in die Fangeinrichtung anlegen.
It is possible to force-feed the thread into the catching device.
EuroPat v2

Die Fangeinrichtung weist Durchlassöffnungen für die zu klassierenden wasserabsorbierenden Polymerpartikel auf.
The capture device has capture orifices for the water-absorbing polymer particles to be classified.
EuroPat v2

Die Fangeinrichtung ist zur Montage am ortsfesten Türrahmen vorgesehen.
The catch device is intended for mounting to the stationary door frame.
EuroPat v2

Die Führungskontur kann zu einer Wirkachse der Fangeinrichtung einen Keilwinkel aufweisen.
The drive contour can contain a wedge angle to a working axis of the safety brake.
EuroPat v2

Die kontinuierliche Fangeinrichtung kann beispielsweise unterhalb eines Magnetabscheiders eingebaut werden.
The continuous capture device may, for example, be installed below a magnetic separator.
EuroPat v2

Die Fangeinrichtung ist vorzugsweise mit mindestens einer thermisch isolierten Kammer ausgestattet.
The trapping device is preferably equipped with at least one thermally insulated chamber.
EuroPat v2

Im Ergebnis taucht die Konservierungsvorrichtung automatisch mit dem gefrorenen Inhalt der Fangeinrichtung auf.
As a result, the conservation apparatus surfaces automatically with the frozen contents of the trapping device.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführung ist die Fangeinrichtung abgewinkelt und besitzt eine kegelförmige Fangspitze.
In a preferred execution, the catch device is angled and possesses a cone shaped catch point.
EuroPat v2

Die Fangdüse 43 der Fangeinrichtung 40 wird nicht aktiviert.
The capture nozzle 43 of the capture device 40 is not activated.
EuroPat v2

Der Faden 1 wird nun von der Fangeinrichtung 14 im Spannteller 27 gefangen.
The yarn 1 is now caught by catching device 14 in clamping plate 27 .
EuroPat v2

Die Fangeinrichtung 14 ist am Spannteller 27 ausgebildet.
The catching device 14 is formed on clamping plate 27 .
EuroPat v2

Bei den gezeigten Ausführungsformen bilden die Lochbleche 11 und das Rohr 10 gemeinsam die erfindungsgemäße Fangeinrichtung.
In the embodiments shown, the perforated plates 11 and the pipe 10 together form the collecting device according to the invention.
EuroPat v2

Der Einführtrichter kann auch nur an einem Teil des Umfanges als Fangeinrichtung ausgebildet sein.
The inserting hopper can also be designed on a part of the circumference only as a catch means.
EuroPat v2

Wenn der Not-Halt die Aufzugkabine nicht ausreichend abbremsen sollte, wird die Fangeinrichtung ausgelöst.
Should the emergency stop not slow down the elevator cab to a specific extent, the safety gripping device is triggered.
EuroPat v2

An der Oberfläche kann die Fangeinrichtung 110 der Konservierungsvorrichtung 100 in einer kalten Umgebung geöffnet werden.
At the surface, the trapping device 110 of the conservation apparatus 100 may be opened in cold surroundings.
EuroPat v2

Hierzu wird der Faden durch einen gekrümmten Haken des Anlegefadenführers erfasst und in die Fangeinrichtung gezogen.
To this end, the thread is caught by a curved hook of the feeding thread guide and pulled into the catching device.
EuroPat v2

Die Wirkachse der Fangeinrichtung ist dabei im Wesentlichen parallel zu einer Bewegungsachse des Aufzugs.
The working axis of the safety brake is then essentially parallel to a movement axis of the elevator.
EuroPat v2

Durch die Fangeinrichtung wird der Faden ergriffen und kann auf die Hülse aufgewickelt werden.
By means of the catching device, the thread is gripped and can be wound onto the tube.
EuroPat v2

Insbesondere werden die Fangeinrichtung, die Fahrwerkbremse, die Kabinentür und die Schachttüren überprüft.
In particular the safety brake equipment, the travel brake, the car door and the shaft doors are checked.
EuroPat v2

In der Außenverzahnung 54 ist die Fangeinrichtung 50 mit ihrer Innenverzahnung 52 begrenzt axial verschiebbar.
In the outer teeth 54, the gripping device 50 is axially movable with limitation with its inner teeth 52.
EuroPat v2

In der Außenverzahnung 70 ist die Fangeinrichtung 66 mit ihrer Innenverzahnung 68 begrenzt axial verschiebbar.
In the outer teeth 70, the gripping device 66 with its inner teeth 68 is axially movable with limitation.
EuroPat v2

Durch die Verschiebung kommt der äußere Lamellenträger 36 mit der Fangeinrichtung 50 in Kontakt.
Due to the displacement, the outer disc carrier 36 comes into contact with the gripping device 50.
EuroPat v2

Die durch die Wellfeder 58 angefederte Fangeinrichtung 50 kann dem Lamellenträger 36 axial ausweichen.
The gripping device 50 spring-mounted by the corrugated spring 58 can axially give way to the disc carrier 36.
EuroPat v2

Damit treten die bereits zuvor genannten Probleme bei beweglichen Teilen der Fangeinrichtung und der Fadenklemmmittel auf.
This results in the problems, mentioned above, with movable parts of the catching device and of the thread clamping apparatus.
EuroPat v2

Die Außenhaken- und Fangeinrichtung kann in jeden Spulenkern eingebracht werden und zum Anwickeln oder Befestigen eines jeglichen bandförmigen elastischen Materiales verwendet werden, zum Beispiel auch für Kino- und Schmalfilme, für Tonbänder oder andere Bänder.
The externally hooked storage device may be introduced into any core and may be used for winding on or securing any band-shaped elastic material, for example, cine film, narrow films, tapes and other bands.
EuroPat v2

Durch die Montage der verstellbaren Fangeinrichtung am Deckel lassen sich die im Falle der Anordnung nach der DE-05 31 29 900 auftretenden Kupplungsprobleme vermeiden.
By means of the mounting of the adjustable catching device at the cover, the coupling problems can be avoided that occur in the case of the arrangement according to German Offenlegungsshrift No. 31 29 900.
EuroPat v2

Durch diese Fangeinrichtung wird erreicht, daß die Spitze der Kolbenstange 8 und der Webschützen 10 mit Ausnahme des vorderen Endbereichs während des gesamten Kolbenhubs fest miteinander verbunden sind.
By means of the catch hook 30 the tip of the piston rod 8 and the shuttle 10, except in the forward end region, are firmly connected during the entire piston stroke.
EuroPat v2