Translation of "Fanatisch" in English

Bournisien war neuerdings überhaupt unduldsam, ja fanatisch, wie Homais behauptete.
Moreover, the old fellow was growing intolerant, fanatic, said Homais.
Books v1

Manche Leute sind ihrem Königshaus noch immer fanatisch treu ergeben.
Certain factions are still fanatically loyal to their royal line, you know.
OpenSubtitles v2018

Er achtet auf gute Ernährung und Sport, da ist er fanatisch.
Well, that's because he's a fanatic about diet and exercise, Casey, which is the point of our attack.
OpenSubtitles v2018

Er versucht fanatisch, jegliche Form von Demokratie zu stürzen.
Fanatically dedicated to the overthrow of democracy wherever it exists.
OpenSubtitles v2018

Sie sind fanatisch, wenn es um jüdische Immigration geht.
The Arabs are fanatics on the subject of Jewish immigration.
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht der springende Punkt beim fanatisch sein.
Isn't that the whole point of being a fanatic?
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn Metallo schwächer wird, ist er immer noch fanatisch.
Even if Metallo's weakening, though, he still is a fanatic follower of Lillian Luthor.
OpenSubtitles v2018

Wussten Sie, dass er fanatisch Erdnussprodukte vermied?
Did you know he was fanatical about avoiding peanut products?
OpenSubtitles v2018

Und so fanatisch wie die drei, nach denen wir suchen.
As fanatical as the three we're looking for.
OpenSubtitles v2018

Die einen sind fanatisch vor Hass, die anderen in ihrem Sendungs- bewusstsein.
He is just as fanatical as those beyond. They trot through their hatred and others trot in their desire shipment.
OpenSubtitles v2018

Die Prytt sind fanatisch, sie hassen Fremde, wollen keine Gespräche.
The Prytt are fanatical xenophobes with little regard for discourse.
OpenSubtitles v2018

Er ist fanatisch, zu allem fähig!
He is fanatic, capable of anything!
OpenSubtitles v2018

Seien wir bezüglich dieser Fragen weder fanatisch noch phlegmatisch.
Let us be neither fanatic nor phlegmatic on these issues.
EUbookshop v2

Ich sagte, ich bin katholisch, nicht fanatisch.
I said I was Catholic, not a fanatic.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht fanatisch genug, um an dieser absurden Sache festzuhalten.
I'm not fanatical enough to persevere in this absurdity.
OpenSubtitles v2018

Lee, Doneck ist fanatisch, was seine eigene Sicherheit angeht.
Lee, Doneck is a fanatic about his personal safety.
OpenSubtitles v2018

Wir Menschen mit Missionen sind fanatisch, oder?
We men with missions are fanatics, aren't we?
QED v2.0a

Aber wir müssen natürlich aufpassen, dass wir nicht fanatisch werden.
But of course we have to be careful not to become a fanatic here.
ParaCrawl v7.1

Faked Deutscher: Sei nicht fanatisch.
Faked German: Don't be fanatic.
ParaCrawl v7.1

Der Kampf gegen die altgläubige Frömmigkeit war teilweise fanatisch.
The campaign against traditional piety was fanatical in some cases.
ParaCrawl v7.1

Sie gehört zu den Internationalen Bibelforschern und ist ganz besonders fanatisch.
She is a member of the International Bible Students Association and is particularly fanatic.
ParaCrawl v7.1

Ja, ich ging in die Kirche, aber war nicht fanatisch.
Yes I approached the church, but not fanatically.
ParaCrawl v7.1

Ich habe gesehen, daß viele Leute in Sahaja Yoga fanatisch geworden sind.
I have seen many people get fanatic about Sahaja Yoga also.
ParaCrawl v7.1