Translation of "Familienpolitik" in English

Das ist die Frage der Zukunft, Familienpolitik für Europa.
Family policy in Europe is an issue for the future.
Europarl v8

Ich möchte auch auf das Beispiel der derzeitigen Ratspräsidentschaft für die Familienpolitik hinweisen.
I would like to point to the example of the current Presidency on family policy.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten brauchen die Gemeinschaft nicht, um eine effizientere Familienpolitik zu verfolgen.
The Member States do not need the Community in order to have an efficient family policy.
Europarl v8

Das ist jedoch keine Angelegenheit für eine europäische Familienpolitik.
However, this is hardly something which should be regulated through a European family policy.
Europarl v8

Allerdings verfügt die Kommission im Bereich der Familienpolitik nur über eine begrenzte Zuständigkeit.
However, the European Commission has a limited competence in the area of policies on the family.
Europarl v8

Abschließend möchte ich auf die Familienpolitik eingehen.
Finally, I would like to mention family policy.
Europarl v8

Durch eine aktive Familienpolitik schafft der Staat die notwendigen Rahmenbedingungen.
By supporting family policies, the state will provide the essential preconditions for families.
Europarl v8

Auf dem Gebiet der Familienpolitik bestehen zwischen den Mitgliedstaaten große Divergenzen.
There are striking differences between the Member States as far as family policy is concerned.
Europarl v8

Überraschenderweise findet man darin sogar vernünftige Vorschläge für eine gezielte Familienpolitik.
Surprisingly, one can even find common-sense proposals in them for a voluntarist family policy.
Europarl v8

Dazu müssen wir, wie Sie gesagt haben, eine angepaßte Familienpolitik durchführen.
In order to do this, as you have said, we must pursue an appropriate policy on the family.
Europarl v8

Die Familienpolitik der Moderaten Sammlungspartei ist auf Kinderbetreuung mit großer Flexibilität ausgerichtet.
The Moderate family policy envisages highly flexible child care.
Europarl v8

Er wird richtungweisend für die Familienpolitik im Europäischen Parlament sein.
It will serve as a benchmark for family policies in the European Parliament.
Europarl v8

Die Familienpolitik liegt in der alleinigen Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten.
Family policy is the sole responsibility of individual Member States.
Europarl v8

Eine angemessene, langfristig ausgelegte Familienpolitik ist ein Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung;
An appropriate, long-term family policy is one of the components of sustainable development;
TildeMODEL v2018

Die Familienpolitik fällt in die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
Family policies are the exclusive responsibility of the Member States.
TildeMODEL v2018

Die Familienpolitik ist ein wichtiges Instrument zur Herstellung der Chancengleichheit.
Family policy is an important instrument to achieve gender equality.
TildeMODEL v2018

Die Familienpolitik muss auch Teil der Plattform zur Bekämpfung von Armut sein.
Likewise, family policy must also be incorporated into the European platform against poverty.
TildeMODEL v2018

Dies ist sogar ein wichtiger Gesichtspunkt der Familienpolitik.
This is in fact an important aspect of family policy;
TildeMODEL v2018

Dies ist sogar ein wichtiger Gesichtspunkt der Familienpolitik;
This is in fact an important aspect of family policy;
TildeMODEL v2018

Ebenfalls von entscheidender Bedeutung sind Gleichstellungs- und Familienpolitik.
Equal opportunities and family policies are also crucial.
TildeMODEL v2018

Die Förderung der Familienpolitik wird vom Ausschuß als integrierender Bestandteil des Sozialschutzes betrachtet.
Promoting family policy was viewed as an integral part of social protection.
TildeMODEL v2018

Er betont ferner, der Ausbau der Familienpolitik sei von Bedeutung.
He also emphasised the importance of developing family policy.
TildeMODEL v2018

Familienpolitik, Bildungspolitik und Wirtschaftspolitik dürfen nicht mehr isoliert gesehen werden.
Family policy, cultural policy and economic policy should no longer be seen in isolation.
TildeMODEL v2018

Sind die unterschiedlich hohen Geburtenraten auf die Familienpolitik zurückzuführen?
Can the differences in birth-rates be ascribed to family-friendly policies?
TildeMODEL v2018

Deswegen kümmern wir uns jetzt einmal um die Familienpolitik.
So let us now take family policy in hand.
Europarl v8