Translation of "Familienminister" in English

Diese positive Tendenz bestätigte auch der Geundheits- und Familienminister von Bangladesch, Ruhal Haque .
This positive trend was also affirmed by Ruhal Haque, Minister of Health and Family Welfare of Bangladesh.
ParaCrawl v7.1

Wir von der Fraktion der Liberalen halten allerdings den Vorschlag, die Familienminister sollten sich regelmäßig treffen, und in der Kommission sollte es eine besondere Einheit für familienpolitische Fragen und vielleicht eine Richtlinie über Kinderfürsorge geben, für zu weitgehend.
However, we in the Liberal Group believe that it is going too far to propose that the family ministers should meet regularly, that there should be a special unit within the Commission for family affairs, and perhaps a directive on childcare.
Europarl v8

Der Hauptberichterstatter, Stéphane BUFFETAUT, dankt dem ungarischen Ratsvorsitz dafür, den EWSA konsultiert zu haben, sowie für die Sichtbarkeit und die Rolle, die dem Ausschuss insbeson­dere auf dem informellen Treffen der Familienminister zuteil wurden.
The rapporteur-general, Mr Buffetaut, thanked the Hungarian Presidency of the Council for consulting the EESC and for the visibility and role accorded to the Committee, particularly at the informal Council of Ministers meeting on the family.
TildeMODEL v2018

Wir von der Fraktion der Liberalen halten allerdings den Vorschlag, die Familienminister sollten sich regelmäßig treffen, und in der Kommission sollte es eine besondere Einheit für familienpolitische Fragen und vielleicht eine Richdinie über Kinderfürsorge geben, für zu weitgehend.
However, we in the Liberal Group believe that it is going too far to propose that the family ministers should meet regularly, that there should be a special unit within the Commission for family affairs, and perhaps a directive on childcare.
EUbookshop v2

Außerdem nahm sie an der 15. Konferenz der europäischen Familienminister teil, für die der Ausbau der Elternberatungsdienste als zentrales Thema gewählt worden war.
The Commission also took part in the fifteenth Conference of European Ministers concerned with family matters, the central theme of which was the development of departments for helping parents educate their children.
EUbookshop v2

Die im Rat vereinigten Familienminister veröffentlichten nach ihrer Tagung vom 29. September 1989 einige „Schlußfolgerungen zu den Familienpolitiken", in denen der Wert der Familie und die Notwendigkeit eines gemeinschaftlichen Vorgehens in der Familienpolitik hervorgehoben wird.
Following their meeting of 29 September 1989, the Council and Ministers responsible for family affairs published a number of 'conclusions regarding family policies' which affirm the importance of the family and the need for the family dimension to be the subject of Community measures.
EUbookshop v2

Auf der Grundlage der genannten Kommis­sionsmitteilung haben der Rat und die im Rat vereinigten Familienminister am 29. Sep­tember 1989 familienpolitische Schlußfolge­rungen verabschiedet.
On the basis of the Commission's abovementioned communication, the Council and the Ministers responsible for family affairs meeting within the Council on 29 September 1989 adopted conclusions regarding family policies.
EUbookshop v2

Die Kommission hat der Ratstagung der Familienminister am 8. August 1989 eine Mitteilung über die Familienpolitik vorge­legt.
On 8 August 1989 the Commission transmitted to the Council of Ministers responsible for family affairs a communication on family policies.
EUbookshop v2

Der Großmeister wurde anschließend vom Präsidenten des kroatischen Parlaments, Luka Bebic, empfangen und traf mit dem Vize-Premierminister und dem Familienminister zusammen.
Following the talks, the Grand Master was received by the Speaker of the Croatian Parliament, Luka Bebi?, and met the Deputy Prime Minister and Minister for the Family.
ParaCrawl v7.1

Eine Bundeskanzlerin mit pinken Strähnen, ein 14-jähriger Familienminister in Jogginghose und ein Staatssekretär, der erst seit zwei Jahren in Deutschland lebt – so sah das typische Bundeskabinett auf dem Tag der Deutschen Einheit in Mainz aus.
A federal chancellor with pink hair streaks, a 14-year-old in a tracksuit as minister for family affairs, and a state secretary who’s only lived in Germany for two years – this was what the Federal Cabinet looked like on German Unity Day in Mainz.
ParaCrawl v7.1

Hierbei hatten nicht nur die Vertreter/innen der Organisationen, sondern auch der Familienminister selbst Interesse an einer Arbeitsgemeinschaft und befürworteten ihre Bildung.
Besides the representatives of the organisations also the Family Minister had an interest in building the association and favoured its establishment.
ParaCrawl v7.1

Und die meisten Kulturminister, Familienminister oder Erziehungsminister sind seit 20 Jahren meistens FRAUEN und NICHTS hat sich geändert, sondern die asiatischen Ministerinnen betrachten Sex genau gleich als "schmutzig" wie es scheint.
And most of Minister of Culture, Minister of Family or Minister of Education are WOMEN since 20 years and NOTHING is changing but these Asian Ministers are also rating sex as a "dirty" thing as it seems.
ParaCrawl v7.1