Translation of "Familiengericht" in English
Die
gewünschten
Akten
wurden
vom
Familiengericht
freigegeben.
Files
you
wanted
were
released
from
Cook
County
family
court.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem,
als
wir
das
Familiengericht
bei
Pizza
Hut
bestellt
haben.
Especially
when
we
got
the
family
meal
deal
at
Pizza
Hut.
OpenSubtitles v2018
Das
Familiengericht
ist
wirklich
voreingenommen
gegenüber
Männern.
The
family
court
system
truly
is
biased
against
men.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
wohl
wieder
vors
Familiengericht.
Guess
I'll
be
going
back
to
family
court.
OpenSubtitles v2018
Ich
klagte
ihn
beim
Familiengericht
an.
I
have
filed
a
lawsuit
with
Family
Court.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
dem
Familiengericht
in
meinem
Wohnzimmer
entkommen.
I
had
to
escape
family
court
in
my
living
room.
OpenSubtitles v2018
Darum
gehe
ich
nicht
vor
das
Familiengericht.
I
won't
waste
our
time
in
family
court.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
nicht
vors
Familiengericht
gehen
dürfen
ohne
die
Zustimmung
des
zuständigen
Sozialarbeiters.
It
shouldn't
have
gone
to
family
court
without
an
approval
from
the
social
worker
assigned
to
the
case.
OpenSubtitles v2018
Dann
obliegt
der
Fall
dem
Familiengericht.
That's
a
matter
for
the
family
courts.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Zeit
entscheidet
das
Familiengericht
über
die
Dauer
des
Schutzes.
In
the
case
of
private
owners,
the
court
will
consider
the
length
of
the
occupation.
WikiMatrix v1
Über
Streitigkeiten
aus
dem
Anspruch
nach
Satz
1
entscheidet
das
Familiengericht.
The
family
court
decides
disputes
arising
from
the
claim
under
sentence
1.
ParaCrawl v7.1
Der
nächste
Schritt
war
eine
sechs
Stunden
dauernde
Anhörung
vor
dem
Familiengericht.
The
next
step
was
the
six-hour
hearing
that
was
undertaken
by
the
family
court.
ParaCrawl v7.1
Wer
die
Vormundschaft
letztendlich
übernimmt,
wird
vom
Familiengericht
entschieden.
The
Family
Court
decides
who
ultimately
assumes
the
guardianship.
ParaCrawl v7.1
Die
Frist
kann
auf
Antrag
vom
Familiengericht
verlängert
werden.
On
application,
the
period
may
be
extended
by
the
family
court.
ParaCrawl v7.1
Familiengericht
hat
Ruf
schröpfen
den
Mann
in
der
Ehe-Auflösung
bei.
Family
court
has
reputation
of
fleecing
the
man
in
a
marriage-dissolution
case.
ParaCrawl v7.1
Die
Stifte
sind
Teil
des
Dreiecks
Pasta
Familiengericht...
The
pens
are
part
of
the
triangle
pasta
family
court
oblique...
ParaCrawl v7.1
Im
September
2005
nahm
das
erste
Familiengericht
Vans
seine
Arbeit
auf.
The
first
Family
Court
opened
in
Van
in
September
2005.
ParaCrawl v7.1
Das
Familiengericht
kann
jedoch
die
Vorlegung
der
Bücher
und
sonstigen
Belege
verlangen.
The
family
court
may,
however,
require
the
books
and
other
supporting
documents
to
be
submitted.
ParaCrawl v7.1
Servieren
Sie
eine
Kopie
auf
meiner
Frau
Rechtsanwältin
und
das
Original
mit
Familiengericht.
Serve
a
copy
on
my
wife's
attorney
and
file
the
original
with
Family
Court.
ParaCrawl v7.1
Die
Stifte
sind
Teil
des
Dreiecks
Pasta
Familiengericht
schrägen
Schnitt.
The
pens
are
part
of
the
triangle
pasta
family
court
oblique
cut.
ParaCrawl v7.1
Das
Familiengericht
kann
die
Genehmigung
zu
einem
Rechtsgeschäft
nur
dem
Vormund
gegenüber
erklären.
The
family
court
may
pronounce
the
approval
of
a
legal
transaction
only
to
the
guardian.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
und
den
Umfang
der
Sicherheitsleistung
bestimmt
das
Familiengericht
nach
seinem
Ermessen.
The
nature
and
the
scope
of
the
provision
of
security
is
determined
by
the
family
court
in
its
discretion.
ParaCrawl v7.1
Oktober
2012
entschied
ein
israelisches
Familiengericht,
dass
die
Manuskripte
nicht
Eigentum
der
Schwestern
Hoffe
sind.
The
Tel
Aviv
Family
Court
ruled
in
October
2012
that
the
papers
were
the
property
of
the
National
Library.
Wikipedia v1.0
Das
Protokoll
einer
Verhandlung
am
Familiengericht
hat
einen
Verweis
-
auf
eine
einstweilige
Verfügung.
The
transcript
for
a
family
court
proceeding
makes
reference
to
a
restraining
order.
OpenSubtitles v2018
Dem
Familiengericht
wird
das
gefallen.
Family-court
judge
is
gonna
love
this.
OpenSubtitles v2018
Unterdessen
reichte
ich
einen
Antrag
zur
geänderten
tatsächlichen
Feststellungen
/
Zusammenfassungen
des
Gesetzes
mit
Familiengericht.
Meanwhile,
I
filed
a
motion
for
amended
findings
of
fact/
conclusions
of
law
with
family
court.
ParaCrawl v7.1
Das
entscheidet
dann
das
Familiengericht.
This
is
decided
by
the
family
court.
CCAligned v1
Das
Familiengericht
kann
dem
Vormund
eine
andere
Anlegung
als
die
in
§
1807
vorgeschriebene
gestatten.
The
family
court
may
permit
the
guardian
to
make
a
different
investment
than
that
laid
down
in
section
1807.
ParaCrawl v7.1