Translation of "Familienalltag" in English
Der
Croozer
Kid
1
ist
dein
perfekter
Begleiter
im
Familienalltag.
The
Croozer
Kid
1
is
your
perfect
companion
in
everyday
family
life.
CCAligned v1
Sie
sind
auf
der
Suche
nach
einer
schönen
Abfalllösung
für
Ihren
lebendigen
Familienalltag?
Looking
for
a
beautiful
waste
solution
for
your
busy
family
home?
ParaCrawl v7.1
Smartphone,
Tablet
oder
Laptop
gehören
zum
Familienalltag.
Smartphone,
tablet
or
laptop
belong
to
the
day-to-day
family
life.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
eine
Frage
zu
digitalen
Medien
im
Familienalltag?
Do
you
have
a
question
about
digital
media
in
everyday
family
life?
ParaCrawl v7.1
Der
Familienalltag
ist
stark
geprägt
durch
mein
Hobby.
Our
family's
everyday
life
is
heavily
influenced
by
my
hobby.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Hub
Kinderwagen
hat
Joolz
einen
wunderbaren
Begleiter
für
den
urbanen
Familienalltag
herausgebracht.
With
the
Hub
stroller
Joolz
has
brought
out
a
wonderful
companion
for
the
urban
family
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel:
an
ganz
alltäglichen
und
realen
Szenen
aus
dem
Familienalltag
zu
forschen.
The
goal:
to
research
ordinary,
everyday,
real
scenes
from
the
Family
Day.
ParaCrawl v7.1
Produkte
aus
dem
La
Leche
League-Sortiment
bereiten
lange
Zeit
Freude
und
erleichtern
und
verschönern
den
Familienalltag!
Products
from
the
La
Leche
League
assortment
offer
lasting
joy
and
facilitate
and
beautify
everyday
family
life!
CCAligned v1
Viele
vergleichen
den
heutigen
Familienalltag
mit
der
Art
und
Weise,
wie
sie
selber
aufgewachsen
sind.
Many
compare
the
daily
life
in
today's
family
with
the
way
they
have
grown
up.
ParaCrawl v7.1
Fern
vom
oft
nervenzehrenden
Familienalltag,
freue
ich
mich
darauf
wieder
einmal
nur
Frau
zu
sein.
Away
from
the
often
nerve-wracking
family
life,
I
look
forward
to
just
being
a
woman
again.
ParaCrawl v7.1
Hier
in
Berlin
kann
man
die
ganzen
Verpflichtungen,
Business
und
Familienalltag
schlecht
ausblenden.
Here
in
Berlin
it's
not
easy
to
block
out
the
all
your
commitments—business
and
family
life.
ParaCrawl v7.1
Wir
erkannten
die
ungebrochene
Freude,
die
uns
widerfahren
könnte
wenn
wir
ihn
in
unseren
normalen
Familienalltag
integrieren
könnten.
We
realized
the
constant
joy
that
could
be
ours,
as
we
were
able
to
include
him
in
our
family
activities.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Art
und
Weise
haben
wir
versucht,
nicht
nur
die
Erwachsenenwelt,
sondern
auch
den
Standpunkt
der
Kinder
in
unsere
Publikation
einzubringen,
denn
auch
im
Familienalltag
gilt
es,
die
Sichtweise
aller
Beteiligten
unter
einen
Hut
zu
bringen.
In
this
way,
we
have
tried
to
design
the
magazine
so
that
it
would
not
only
focus
on
the
perspective
of
adults,
but
also
include
that
of
children.
This
is
intended
to
mirror
everyday
life,
where
the
views
of
all
family
members
must
be
accommodated.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
dieses
Fernsehprogramms,
das
zweimal
im
französischsprachigen
belgischen
Femsehen
ausgestrahlt
wurde,
konnten
sich
Familien
an
einer
Diskussionsrunde
über
kurze,
zuvor
aufgezeichnete
Szenen
aus
dem
Familienalltag
und
über
Berichte
über
das
Familienleben
beteiligen.
Joining
efforts
of
representatives
of
different
EU
countries
to
assess
the
value
of
the
social
dimension
of
the
family
and
its
functions,
its
responsibilities
and
its
rights.
EUbookshop v2
Schnelle,
einfache
und
köstliche
Gerichte,
die
Kindern
und
Eltern
schmecken,
praktische
Tipps
und
wertvolle
Empfehlungen,
wie
man
eine
gesunde
und
schmackhafte
Ernährung
in
den
Familienalltag
integrieren
kann.
Simple,
quick
and
delicious
dishes,
popular
with
children
and
parents
alike.
Plus
practical
tips
and
helpful
recommendations
for
making
healthy
and
tasty
meals
part
of
everyday
family
life.
CCAligned v1
Wir
informieren
Sie
in
unserem
Blog
genau
zu
den
Themen,
die
Ihnen
aktuell
wichtig
sind:
Schwangerschaft,
Baby,
Familienalltag,
Kinderwagen
und
mehr.
On
our
blog
we
inform
you
about
the
topics
that
are
currently
most
important
to
you:
pregnancy,
baby,
family
life,
stroller
and
more.
CCAligned v1
Sie
schilderte
ihre
Erfahrungen
der
vergangenen
Jahre,
die
einerseits
von
den
Herausforderungen
der
Unternehmensgründung,
andererseits
vom
Familienalltag
mit
vier
Kindern
geprägt
waren
und
zeigte
den
Teilnehmerinnen
ihre
persönlichen
Lösungsansätze
auf.
She
described
the
experiences
she
gained
over
the
past
several
years
while
she
was
confronted
with
the
challenges
of
establishing
a
company
on
the
one
hand
and
on
the
other
hand
with
those
of
her
everyday
family
life
with
four
children.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erholungsphasen
in
einem
sicheren
Umfeld,
begleitet
von
ihrer
Bezugsperson,
bedeuten
für
die
Kinder
eine
wichtige
"Auszeit"
vom
Familienalltag.
These
"recovery
periods"
in
healthy
surroundings,
accompanied
by
their
mentors,
mean
important
"time
off"
from
everyday
life
for
children.
ParaCrawl v7.1
Im
deutschen
Sprachraum
sind
dazu
sogenannte
Hausbücher"
(Neysters,
Schmitt...)
geschrieben
worden,
zum
Familienalltag,
für
Tod
und
Sterben.
In
German-speaking
areas,
so-called
'home
books
(Noystors,
Schmitt..)
have
been
written,
regarding
everyday
family
life,
death
and
dying.
ParaCrawl v7.1
Das
Hinterfragen
von
Dringlichkeit
und
Bedeutung
von
Aufgaben
ist
ein
wichtiger
Schritt
auf
dem
Weg
zu
einem
entspannten
Familienalltag.
Questioning
the
urgency
and
relevance
of
tasks
is
an
important
step
towards
a
relaxed
family
life.
ParaCrawl v7.1
Im
Familienalltag
sind
zum
Beispiel
Krankheit
bei
Kindern
oder
Streit
mit
dem
Partner
oder
der
Partnerin
wichtig
und
dringend.
In
everyday
family
life,
your
child's
illness
or
an
argument
with
your
partner,
for
example,
are
important
as
well
as
urgent.
ParaCrawl v7.1
Die
Sprachpositions-Methode
(Language
Location
Method
–
LLM)
ist
einzigartig,
weil
sie
wirklich
den
zweisprachigen
englischen
Familienalltag
adaptiert
und
den
gleichen
Nutzen
an
junge
Englisch
-
Anfänger
weltweit
liefert,
unabhängig
von
Land
oder
erster
Sprache.
The
Language
Location
Method
is
unique
because
it
actually
replicates
English
bilingual
family
learning
conditions
and
delivers
the
same
benefits
to
young
English
learners
worldwide
regardless
of
country
or
first
language.
ParaCrawl v7.1
Das
politische
Manifest
der
Familien
wurde
ergänzt
durch
eine
Sammlung
von
Gegenständen
und
Symbolen
aus
dem
individuellen
Familienalltag.
The
political
Manifesto
was
completed
by
a
summary
of
objects
and
symbols
from
the
families'
day
to
day
life.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Verhältnis
zwischen
Erwachsenen
und
Kindern
verändert
sich
durch
den
Einzug
der
Geräte
in
den
Familienalltag,
haben
die
ForscherInnen
um
Wiesemann
beobachtet.
The
researchers
around
Wiesemann
have
observed
that
the
relationship
between
adults
and
children
also
changes
with
the
arrival
of
the
devices
into
the
family
day.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Fitness-App
für
die
ganze
Familie
wollen
Wissenschaftler
des
Karlsruher
Instituts
für
Technologie
(KIT)
gesunde
Ernährung
und
Bewegung
im
Familienalltag
fördern.
With
a
fitness
app
for
the
family,
researchers
of
Karlsruhe
Institute
of
Technology
(KIT)
plan
to
support
healthy
nutrition
and
exercise
in
the
family’s
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
In
Schweden
haben
die
Väter
zum
Beispiel
eine
Väterzeit,
das
heißt
die
Väter
müssen
mindestens
2
Monate
der
Elternzeit
nehmen
und
bekommen
zusätzlich
10
Tage
Sonderurlaub
in
den
ersten
3
Monaten
nach
der
Geburt,
um
die
Väter
stärker
in
den
Familienalltag
einzubinden.
In
Sweden,
for
example,
fathers
have
paternity
leave,
i.e.
fathers
must
take
at
least
2
months
of
the
parental
leave
and
receive
an
additional
10
days
of
special
leave
in
the
first
3
months
after
birth
in
order
to
integrate
the
fathers
more
closely
into
everyday
family
life.
ParaCrawl v7.1