Translation of "Familienalltag" in English

Der Croozer Kid 1 ist dein perfekter Begleiter im Familienalltag.
The Croozer Kid 1 is your perfect companion in everyday family life.
CCAligned v1

Sie sind auf der Suche nach einer schönen Abfalllösung für Ihren lebendigen Familienalltag?
Looking for a beautiful waste solution for your busy family home?
ParaCrawl v7.1

Smartphone, Tablet oder Laptop gehören zum Familienalltag.
Smartphone, tablet or laptop belong to the day-to-day family life.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie eine Frage zu digitalen Medien im Familienalltag?
Do you have a question about digital media in everyday family life?
ParaCrawl v7.1

Der Familienalltag ist stark geprägt durch mein Hobby.
Our family's everyday life is heavily influenced by my hobby.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Hub Kinderwagen hat Joolz einen wunderbaren Begleiter für den urbanen Familienalltag herausgebracht.
With the Hub stroller Joolz has brought out a wonderful companion for the urban family life.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel: an ganz alltäglichen und realen Szenen aus dem Familienalltag zu forschen.
The goal: to research ordinary, everyday, real scenes from the Family Day.
ParaCrawl v7.1

Produkte aus dem La Leche League-Sortiment bereiten lange Zeit Freude und erleichtern und verschönern den Familienalltag!
Products from the La Leche League assortment offer lasting joy and facilitate and beautify everyday family life!
CCAligned v1

Viele vergleichen den heutigen Familienalltag mit der Art und Weise, wie sie selber aufgewachsen sind.
Many compare the daily life in today's family with the way they have grown up.
ParaCrawl v7.1

Fern vom oft nervenzehrenden Familienalltag, freue ich mich darauf wieder einmal nur Frau zu sein.
Away from the often nerve-wracking family life, I look forward to just being a woman again.
ParaCrawl v7.1

Hier in Berlin kann man die ganzen Verpflichtungen, Business und Familienalltag schlecht ausblenden.
Here in Berlin it's not easy to block out the all your commitments—business and family life.
ParaCrawl v7.1

Wir erkannten die ungebrochene Freude, die uns widerfahren könnte wenn wir ihn in unseren normalen Familienalltag integrieren könnten.
We realized the constant joy that could be ours, as we were able to include him in our family activities.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Art und Weise haben wir versucht, nicht nur die Erwachsenenwelt, sondern auch den Standpunkt der Kinder in unsere Publikation einzubringen, denn auch im Familienalltag gilt es, die Sichtweise aller Beteiligten unter einen Hut zu bringen.
In this way, we have tried to design the magazine so that it would not only focus on the perspective of adults, but also include that of children. This is intended to mirror everyday life, where the views of all family members must be accommodated.
EUbookshop v2

Im Rahmen dieses Fernsehprogramms, das zweimal im französischsprachigen belgischen Femsehen ausgestrahlt wurde, konnten sich Familien an einer Diskussionsrunde über kurze, zuvor aufgezeichnete Szenen aus dem Familienalltag und über Berichte über das Familienleben beteiligen.
Joining efforts of representatives of different EU countries to assess the value of the social dimension of the family and its functions, its responsibilities and its rights.
EUbookshop v2

Schnelle, einfache und köstliche Gerichte, die Kindern und Eltern schmecken, praktische Tipps und wertvolle Empfehlungen, wie man eine gesunde und schmackhafte Ernährung in den Familienalltag integrieren kann.
Simple, quick and delicious dishes, popular with children and parents alike. Plus practical tips and helpful recommendations for making healthy and tasty meals part of everyday family life.
CCAligned v1

Wir informieren Sie in unserem Blog genau zu den Themen, die Ihnen aktuell wichtig sind: Schwangerschaft, Baby, Familienalltag, Kinderwagen und mehr.
On our blog we inform you about the topics that are currently most important to you: pregnancy, baby, family life, stroller and more.
CCAligned v1

Sie schilderte ihre Erfahrungen der vergangenen Jahre, die einerseits von den Herausforderungen der Unternehmensgründung, andererseits vom Familienalltag mit vier Kindern geprägt waren und zeigte den Teilnehmerinnen ihre persönlichen Lösungsansätze auf.
She described the experiences she gained over the past several years while she was confronted with the challenges of establishing a company on the one hand and on the other hand with those of her everyday family life with four children.
ParaCrawl v7.1

Diese Erholungsphasen in einem sicheren Umfeld, begleitet von ihrer Bezugsperson, bedeuten für die Kinder eine wichtige "Auszeit" vom Familienalltag.
These "recovery periods" in healthy surroundings, accompanied by their mentors, mean important "time off" from everyday life for children.
ParaCrawl v7.1

Im deutschen Sprachraum sind dazu sogenannte Hausbücher" (Neysters, Schmitt...) geschrieben worden, zum Familienalltag, für Tod und Sterben.
In German-speaking areas, so-called 'home books (Noystors, Schmitt..) have been written, regarding everyday family life, death and dying.
ParaCrawl v7.1

Das Hinterfragen von Dringlichkeit und Bedeutung von Aufgaben ist ein wichtiger Schritt auf dem Weg zu einem entspannten Familienalltag.
Questioning the urgency and relevance of tasks is an important step towards a relaxed family life.
ParaCrawl v7.1

Im Familienalltag sind zum Beispiel Krankheit bei Kindern oder Streit mit dem Partner oder der Partnerin wichtig und dringend.
In everyday family life, your child's illness or an argument with your partner, for example, are important as well as urgent.
ParaCrawl v7.1

Die Sprachpositions-Methode (Language Location Method – LLM) ist einzigartig, weil sie wirklich den zweisprachigen englischen Familienalltag adaptiert und den gleichen Nutzen an junge Englisch - Anfänger weltweit liefert, unabhängig von Land oder erster Sprache.
The Language Location Method is unique because it actually replicates English bilingual family learning conditions and delivers the same benefits to young English learners worldwide regardless of country or first language.
ParaCrawl v7.1

Das politische Manifest der Familien wurde ergänzt durch eine Sammlung von Gegenständen und Symbolen aus dem individuellen Familienalltag.
The political Manifesto was completed by a summary of objects and symbols from the families' day to day life.
ParaCrawl v7.1

Auch das Verhältnis zwischen Erwachsenen und Kindern verändert sich durch den Einzug der Geräte in den Familienalltag, haben die ForscherInnen um Wiesemann beobachtet.
The researchers around Wiesemann have observed that the relationship between adults and children also changes with the arrival of the devices into the family day.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Fitness-App für die ganze Familie wollen Wissenschaftler des Karlsruher Instituts für Technologie (KIT) gesunde Ernährung und Bewegung im Familienalltag fördern.
With a fitness app for the family, researchers of Karlsruhe Institute of Technology (KIT) plan to support healthy nutrition and exercise in the family’s everyday life.
ParaCrawl v7.1

In Schweden haben die Väter zum Beispiel eine Väterzeit, das heißt die Väter müssen mindestens 2 Monate der Elternzeit nehmen und bekommen zusätzlich 10 Tage Sonderurlaub in den ersten 3 Monaten nach der Geburt, um die Väter stärker in den Familienalltag einzubinden.
In Sweden, for example, fathers have paternity leave, i.e. fathers must take at least 2 months of the parental leave and receive an additional 10 days of special leave in the first 3 months after birth in order to integrate the fathers more closely into everyday family life.
ParaCrawl v7.1