Translation of "Familienalbum" in English

Ich habe einen kleinen Beweis... für das Familienalbum.
I brought you a little print... for the family album.
OpenSubtitles v2018

Sagen wir, es ist für das Familienalbum.
Let's say it's for a family album.
OpenSubtitles v2018

Was jagen wir heute fürs Familienalbum?
So what do we shoot for the family album today?
OpenSubtitles v2018

Als hätten Sie das Familienalbum geplündert.
It looks like you raided the family album...
OpenSubtitles v2018

Was sucht er in Ihrem Familienalbum?
What is he doing in your family album? I don't know.
OpenSubtitles v2018

Ein uneheliches Kind taucht üblicherweise nicht im Familienalbum auf.
An illegitimate child isn't something that traditionally appears in family photo albums.
OpenSubtitles v2018

Das gestohlene Familienalbum scheint diese Vermutung zu bestätigen.
The stolen family album also backs their theories.
OpenSubtitles v2018

Warum müssen wir den Toten aus dem Familienalbum streichen?
Why do we have to go through the family album and X out the dead guy?
OpenSubtitles v2018

Das wäre ein schönes Foto für unser Familienalbum.
This is a nice photograph for our family album.
OpenSubtitles v2018

Oh, bring mich nicht dazu das Solis Familienalbum herauszuholen.
Oh, don't make me pull out the Solis family photo Album.
OpenSubtitles v2018

Aber er hat mir auch das Familienalbum gezeigt.
Part of it was him showing me the family scrapbook.
OpenSubtitles v2018

Das Familienalbum von Atlantis ist ja sehr spannend...
Well, exciting as it is to view the Atlantis family album...
OpenSubtitles v2018

Entdecken Sie jetzt die CHOICE-Broschüre und blättern Sie gleich durch unser Familienalbum.
Discover the CHOICE-brochure now and leaf through our family album.
CCAligned v1

Unser Familienalbum Werde Teil der Familie.
Family Album Become one of the family.
CCAligned v1

Dies führt dann zu dem Familienalbum, während ein Bein im 21. Jahrhundert .
This will lead then to the family album, while putting one foot in the 21st century.
ParaCrawl v7.1

Das Buch ist eine Art Familienalbum, das sein direktes Umfeld zeigt.
The book is a kind of family album, which shows his direct surroundings.
ParaCrawl v7.1

Können wir eine Spielstand-Datei auf die gleiche Weise vererben wie ein Familienalbum?
Can we bequeath a save file in the same manner we bequeath a family photo album?
CCAligned v1

Stolz präsentierte sie sich nun auch für unser "Familienalbum".
She proudly posed for our family album.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Bilder würden im Familienalbum als banale Schnappschüsse untergehen.
Single images would be considered as banal snapshots in the family album.
ParaCrawl v7.1

Denn so ist ein besonderes Familienalbum mit sehr authentischen und großartigen Fotografien entstanden.
Because that way a special family album with very authentic and magnificent photographed has emerged.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine lustige Wahl und verleiht der Präsentation etwas von einem Familienalbum.
This is a fun choice, and gives the slider the feel of a family album.
ParaCrawl v7.1

Nach einer halben Stunde Familienalbum anschauen schlief es dann friedlich ein.
After a half hour watching the family album, she slept peaceful.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte dieses Foto bei mir und jetzt steht es im Familienalbum.
I had this photograph with me and now I have it in our family album.
ParaCrawl v7.1

Die Fotos stammen größtenteils aus dem Familienalbum der Franks.
Most of the images are from the Frank family’s photo albums.
ParaCrawl v7.1

Das Familienalbum enthält Tausende von Originaldokumenten und -fotos.
The archives of the Winterstein family contain thousands of original documents and photographs.
ParaCrawl v7.1

Lernt die Bewohner von Neustadt kennen und blättert mit Bibi Blocksberg im Familienalbum!
Get to know the residents of Neustadt and flip through the family album with Bibi Blocksberg!
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich waren es Aufnahmen aus dem Familienalbum, die Noga Shtainer selbst in jungen Jahren zeigen.
In fact, they were photographs from a family album, showing Noga Shtainer herself as a young girl.
ParaCrawl v7.1